Section I: Contracting authority/entity
I.1)Name, addresses and contact point(s)
Official name: Turto valdymo ir ūkio departamentas prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos
National registration number: 188729923
Postal address: Šventaragio g. 2
Town: Vilnius
Postal code: LT-01510
Country: Lithuania
For the attention of: Evaldas Stadalius
E-mail: evaldas.stadalius@vrm.lt
Telephone: +370 52717230
Internet address(es):
General address of the contracting authority/entity: https://tvud.lrv.lt/
Address of the buyer profile: https://pirkimai.eviesiejipirkimai.lt/ctm/Supplier/CompanyInformation/Index/5010
Electronic access to information: https://pirkimai.eviesiejipirkimai.lt/app/rfq/rwlentrance_s.asp?PID=724689&B=PPO
Electronic submission of tenders and requests to participate: https://pirkimai.eviesiejipirkimai.lt/app/rfq/rwlentrance_s.asp?PID=724689&B=PPO
Further information can be obtained from:
The above mentioned contact point(s)
Specifications and additional documents (including documents for competitive dialogue and a dynamic purchasing system) can be obtained from:
The above mentioned contact
point(s)
Tenders or requests to participate must be sent to:
The above mentioned contact point(s)
I.2)Type of the contracting authority
Ministry or any other national or federal authority, including their regional or local sub-divisions
I.3)Main activity
General public services
Other: Įstaigų, formuojančių ir įgyvendinančių valstybės politiką vidaus reikalų
ministrui pavestose valdymo srityse, išskyrus vyriausybinių įstaigų, aptarnavimas.
I.4)Contract award on behalf of other contracting authorities/entities
The contracting authority is purchasing on behalf of other contracting authorities: no
Section II: Object of the contract
II.1)Description
II.1.1)Title attributed to the contract by the contracting authority:
Lazeriniai/infraraudonųjų spindulių taikymosi įrenginiai ir raudono taško taikiklių su priartinimo priedėliais komplektai (PPR-718)
II.1.2)Type of contract and location of works, place of delivery or of
performance
Supplies
Purchase
Main site or location of works, place of delivery or of
performance: Vilnius
NUTS code LT Lietuva
II.1.3)Information on framework agreement
II.1.4)Information on framework agreement
II.1.5)Short description of the contract or purchase(s):
1 pirkimo objekto dalis - Lazeriniai/infraraudonųjų spindulių taikymosi įrenginiai
2 pirkimo objekto dalis -
Raudono taško taikiklių su priartinimo priedėliais komplektai
II.1.6)Common procurement vocabulary (CPV)
38600000 Optical instruments
II.1.7)Information about subcontracting
II.1.8)Lots
This contract is divided into lots: yes
Tenders may be submitted for one or more lots
II.1.9)Information about variants
Variants will be accepted: no
II.2)Quantity or scope of the contract
II.2.1)Total quantity or scope:
1 pirkimo ojekto dalis - Lazeriniai/infraraudonųjų spindulių taikymosi įrenginiai - 100 vnt.
2 pirkimo objekto
dalis - Raudono taško taikiklių su priartinimo priedėliais komplektai - 182 vnt
II.2.2)Information about options
Options: no
II.2.3)Information about renewals
This contract is subject to renewal: yes
Number of possible renewals: 2
In the
case of renewable supplies or service contracts, estimated timeframe for subsequent contracts:
in months: 12 (from the award of the
contract)
II.3)Duration of the contract or time limit for completion
Duration in months: 013 (from the award of the contract)
Information about lots
Lot No: 1 Lot title: Lazeriniai/infraraudonųjų spindulių taikymosi įrenginiai
1)Short description
Lazeriniai/infraraudonųjų spindulių taikymosi įrenginiai - 100 vnt.
2)Common procurement vocabulary (CPV)
38600000 Optical instruments
4)Indication about different date for duration of contract or
starting/completion
5)Additional information about lots
Lot No: 2 Lot title: Raudono taško taikiklių su priartinimo priedėliais komplektai
1)Short description
Raudono taško taikiklių su priartinimo priedėliais komplektai - 182 vnt.
2)Common procurement vocabulary (CPV)
38600000 Optical instruments
4)Indication about different date for duration of contract or
starting/completion
5)Additional information about lots
Section III: Legal, economic, financial and technical information
III.1)Conditions relating to the contract
III.1.1)Deposits and guarantees required:
Jei Pardavėjas nevykdo ar netinkamai vykdo sutartinius įsipareigojimus, apie kuriuos Pardavėjas buvo raštu įspėtas, tačiau per Pirkėjo nustatytą
protingą terminą nepašalino trūkumų, Pirkėjo reikalavimu moka Pirkėjui 3 (trijų) procentų nuo visos Sutarties kainos (be PVM) (jei daugiau nei viena POD, tuomet atitinkamai
nuo konkrečios POD kainos), nurodytos Sutarties kainos, dydžio baudą.
Jei Pardavėjas neįvykdo savo įsipareigojimų Sutartyje nurodytais
terminais, Pirkėjas turi teisę be oficialaus įspėjimo ir nesumažindamas kitų savo teisių gynimo būdų pradėti skaičiuoti 0,03 (trijų šimtųjų) procento dydžio
delspinigius nuo laiku nepristatytų prekių kainos (be PVM) už kiekvieną uždelstą dieną.
III.1.2)Main financing conditions and payment arrangements and/or reference to the
relevant provisions governing them:
Už tinkamai ir faktiškai pristatytas Sutarties ir Sutarties 1 priedo reikalavimus atitinkančias prekes Pirkėjas su Pardavėju atsiskaito mokėjimo
pavedimu, pinigus pervesdamas į Pardavėjo sąskaitą ne vėliau kaip per 30 (trisdešimt) dienų nuo prekių perdavimo–priėmimo akto pasirašymo ir teisingos PVM sąskaitos
faktūros / sąskaitos faktūros gavimo dienos. Vykdant Sutartį, PVM sąskaitos faktūros / sąskaitos faktūros turi būti teikiamos elektroniniu būdu, kaip numatyta Lietuvos
Respublikos viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 12 straipsnio 10 dalyje. Pardavėjui nepateikus PVM sąskaitos faktūros / sąskaitos faktūros
elektroniniu būdu, Pirkėjas turi teisę nevykdyti mokėjimo.
III.1.3)Legal form to be taken by the group of economic operators to whom the
contract is to be awarded:
III.1.4)Other particular conditions to which the performance of the contract is
subject, in particular with regard to security of supply and security of information:
ne
III.1.5)Information about security clearance:
III.2)Conditions for participation
III.2.1)Personal situation
Criteria regarding the personal situation of economic operators (that may lead to their exclusion) including requirements relating to enrolment on professional or trade
registers
Information and formalities necessary for evaluating if the requirements are met: 1. Dėl tiekėjas, kuris yra fizinis asmuo, arba dėl tiekėjo, kuris
yra juridinis asmuo, kita organizacija ar jos padalinys, vadovo, kito valdymo ar priežiūros organo nario ar kito asmens (asmenų), turinčio (turinčių) teisę atstovauti tiekėjui
ar jį kontroliuoti, jo vardu priimti sprendimą, sudaryti sandorį, asmens (asmenų), turinčio (turinčių) teisę surašyti ir pasirašyti tiekėjo finansinės apskaitos
dokumentus, per pastaruosius 5 metus yra įsiteisėjęs apkaltinamasis teismo nuosprendis ir šis asmuo turi neišnykusį ar nepanaikintą teistumą, taip pat dėl tiekėjo (juridinio
asmens) per pastaruosius 5 metus yra įsiteisėjęs apkaltinamasis teismo nuosprendis už:
a) už dalyvavimą nusikalstamame susivienijime, jo
organizavimą ar vadovavimą jam,
b) už teroristinį ir su teroristine veikla susijusį nusikaltimą, valstybės paslapties atskleidimą ar
praradimą,
c) už kyšininkavimą, prekybą poveikiu, papirkimą,
d) sukčiavimą, turto pasisavinimą,
turto iššvaistymą, apgaulingą pareiškimą apie juridinio asmens veiklą, kredito, paskolos, tikslinės paramos, subsidijos ar dotacijos panaudojimą ne pagal paskirtį ar
nustatytą tvarką, kreditinį sukčiavimą, neteisingų duomenų apie pajamas, pelną ar turtą pateikimą, deklaracijos, ataskaitos ar kito dokumento nepateikimą, apgaulingą
finansinės apskaitos tvarkymą ir (arba) organizavimą ar piktnaudžiavimą, kai šiomis nusikalstamomis veikomis kėsinamasi į Europos Sąjungos finansinius interesus, kaip
apibrėžta Konvencijos dėl Europos Bendrijų finansinių interesų apsaugos, parengtos vadovaujantis Europos Sąjungos sutarties K.3 straipsniu, 1
straipsnyje,
e) nusikalstamu būdu gauto turto legalizavimą;
f) kitose valstybėse atliktą nusikaltimą,
apibrėžtą kitų valstybių baudžiamuosiuose įstatymuose, įgyvendinančiuose Direktyvos 2009/81/EB 39 straipsnio 1 dalyje išvardytuose Europos Sąjungos teisės
aktus.
2. 3.1.2. Tiekėjas yra padaręs rimtą profesinį pažeidimą, dėl kurio perkančioji organizacija abejoja tiekėjo sąžiningumu ir bet
kokiomis tinkamomis priemonėmis gali įrodyti, kai:
a) tiekėjas yra padaręs finansinės atskaitomybės ir audito teisės aktų pažeidimą ir
nuo jo padarymo dienos praėjo mažiau kaip vieni metai.
b) tiekėjas neatitinka minimalių patikimo mokesčių mokėtojo kriterijų, nustatytų
Lietuvos Respublikos mokesčių administravimo įstatymo 401 straipsnio 1 dalyje. Taikant šį tiekėjo pašalinimo iš pirkimo procedūros pagrindą vadovaujamasi Mokesčių
administravimo įstatymo 401 straipsnio 1 dalyje nustatytais terminais, juos skaičiuojant nuo Mokesčių administravimo įstatymo 401 straipsnio 1 dalyje nurodytų pažeidimų
padarymo dienos, tačiau visais atvejais šie terminai negali būti ilgesni negu 3 metai.
c) Tiekėjas yra padaręs draudimo sudaryti
draudžiamus susitarimus, įtvirtinto Lietuvos Respublikos konkurencijos įstatymo 5 straipsnyje ar panašaus pobūdžio kitos valstybės teisės akte, pažeidimą ir nuo jo padarymo
dienos praėjo mažiau kaip 3 metai;
d) Tiekėjas yra neįvykdęs pirkimo sutarties, sudarytos vadovaujantis VPAGSSĮ, VPĮ ar Pirkimų,
atliekamų vandentvarkos, energetikos, transporto ar pašto paslaugų srities perkančiųjų subjektų, įstatymu, ar koncesijos sutarties arba netinkamai ją įvykdęs ir tai buvo
esminis sutarties pažeidimas, kaip nustatyta Civilinio kodekso 6.217 straipsnyje (toliau – esminis pirkimo sutarties pažeidimas), dėl kurio per pastaruosius 3 metus buvo
nutraukta sutartis arba per pastaruosius 3 metus yra įsiteisėjęs teismo sprendimas, kuriuo tenkinamas perkančiosios organizacijos, perkančiojo subjekto ar suteikiančiosios
institucijos reikalavimas atlyginti nuostolius, patirtus dėl to, kad tiekėjas sutartyje nustatytą esminę sutarties sąlygą vykdė su dideliais arba nuolatiniais trūkumais ar per
pastaruosius 3 metus buvo priimtas perkančiosios organizacijos sprendimas, kad tiekėjas sutartyje nustatytą esminę sutarties sąlygą vykdė su dideliais arba nuolatiniais
trūkumais ir dėl to buvo pritaikyta sutartyje nustatyta sankcija. Šiuo pagrindu tiekėjas taip pat pašalinamas iš pirkimo procedūros, kai vadovaujantis kitų valstybių teisės
aktais per pastaruosius 3 metus nustatyta, kad jis, vykdydamas ankstesnę pirkimo ar koncesijos sutartį, sutartyje nustatytą esminį reikalavimą įgyvendino su dideliais arba
nuolatiniais trūkumais ir dėl to ta ankstesnė sutartis buvo nutraukta anksčiau laiko, buvo pareikalauta atlyginti žalą ar taikomos kitos panašios
sankcijos
3. Tiekėjas turi teisę verstis ta veikla, kuri reikalinga pirkimo sutarčiai įvykdyti, t. y. ginklų gamyba ir (ar) prekyba, ginklų
priedėlių gamyba ir (ar) prekyba.
Criteria regarding the personal situation of subcontractors (that may lead to their rejection) including requirements relating to enrolment on professional or trade registers
Information and formalities necessary for evaluating if the requirements are met: 1. Pateikti*:
Išrašas iš
teismo sprendimo
arba
Informatikos ir ryšių departamento prie Vidaus reikalų ministerijos pažyma
(VPGSSĮ 34 straipsnio 1 dalies 1, 2 punktus)
arba atitinkamos užsienio šalies institucijos dokumentas,
apie jungtinius kompetentingų institucijų tvarkomus duomenis, patvirtinančius arba paneigiančius VPAGSSĮ 34 straipsnio 1 dalies 1, 2 punktuose nurodytų sąlygų
buvimą.
Dokumentas turi būti išduotas ne anksčiau kaip prieš 180 dienų iki paraiškų/ pateikimo termino pabaigos. Jei dokumentas išduotas
anksčiau, tačiau jo galiojimo terminas ilgesnis nei pasiūlymų pateikimo terminas, toks dokumentas jo galiojimo laikotarpiu yra priimtinas.
2. 3.1.2. Tiekėjas yra padaręs rimtą profesinį pažeidimą, dėl kurio perkančioji organizacija abejoja tiekėjo sąžiningumu ir bet kokiomis tinkamomis
priemonėmis gali įrodyti, kai:
a) tiekėjas yra padaręs finansinės atskaitomybės ir audito teisės aktų pažeidimą ir nuo jo padarymo
dienos praėjo mažiau kaip vieni metai.
b) tiekėjas neatitinka minimalių patikimo mokesčių mokėtojo kriterijų, nustatytų Lietuvos
Respublikos mokesčių administravimo įstatymo 401 straipsnio 1 dalyje. Taikant šį tiekėjo pašalinimo iš pirkimo procedūros pagrindą vadovaujamasi Mokesčių administravimo
įstatymo 401 straipsnio 1 dalyje nustatytais terminais, juos skaičiuojant nuo Mokesčių administravimo įstatymo 401 straipsnio 1 dalyje nurodytų pažeidimų padarymo dienos,
tačiau visais atvejais šie terminai negali būti ilgesni negu 3 metai.
c) Tiekėjas yra padaręs draudimo sudaryti draudžiamus susitarimus,
įtvirtinto Lietuvos Respublikos konkurencijos įstatymo 5 straipsnyje ar panašaus pobūdžio kitos valstybės teisės akte, pažeidimą ir nuo jo padarymo dienos praėjo mažiau
kaip 3 metai;
d) Tiekėjas yra neįvykdęs pirkimo sutarties, sudarytos vadovaujantis VPAGSSĮ, VPĮ ar Pirkimų, atliekamų vandentvarkos,
energetikos, transporto ar pašto paslaugų srities perkančiųjų subjektų, įstatymu, ar koncesijos sutarties arba netinkamai ją įvykdęs ir tai buvo esminis sutarties
pažeidimas, kaip nustatyta Civilinio kodekso 6.217 straipsnyje (toliau – esminis pirkimo sutarties pažeidimas), dėl kurio per pastaruosius 3 metus buvo nutraukta sutartis arba
per pastaruosius 3 metus yra įsiteisėjęs teismo sprendimas, kuriuo tenkinamas perkančiosios organizacijos, perkančiojo subjekto ar suteikiančiosios institucijos reikalavimas
atlyginti nuostolius, patirtus dėl to, kad tiekėjas sutartyje nustatytą esminę sutarties sąlygą vykdė su dideliais arba nuolatiniais trūkumais ar per pastaruosius 3 metus buvo
priimtas perkančiosios organizacijos sprendimas, kad tiekėjas sutartyje nustatytą esminę sutarties sąlygą vykdė su dideliais arba nuolatiniais trūkumais ir dėl to buvo
pritaikyta sutartyje nustatyta sankcija. Šiuo pagrindu tiekėjas taip pat pašalinamas iš pirkimo procedūros, kai vadovaujantis kitų valstybių teisės aktais per pastaruosius 3
metus nustatyta, kad jis, vykdydamas ankstesnę pirkimo ar koncesijos sutartį, sutartyje nustatytą esminį reikalavimą įgyvendino su dideliais arba nuolatiniais trūkumais ir dėl
to ta ankstesnė sutartis buvo nutraukta anksčiau laiko, buvo pareikalauta atlyginti žalą ar taikomos kitos panašios sankcijos.
3. Licencija,
patvirtinanti tiekėjo teisę prekiauti ir (arba) gaminti ir realizuoti ginklus ir (ar) ginklų priedėlius, arba atitinkamos užsienio šalies institucijos (profesinių ar veiklos
tvarkytojų, valstybės įgaliotų institucijų pažymos, kaip yra nustatyta toje valstybėje, kurioje tiekėjas registruotas) išduotas dokumentas ar priesaikos deklaracija,
liudijanti tiekėjo teisę verstis atitinkama veikla. (VPGSSĮ 35 str. 1 dalis).
Reikalavimą turi atitikti kiekvienas ūkio subjektų grupės
narys (-iai) ir (ar) subtiekėjas (-ai) pagal jų prisiimamus įsipareigojimus pirkimo sutarčiai vykdyti.
III.2.2)Economic and financial ability
III.2.3)Technical and/or professional capacity
Criteria regarding the technical and/or professional ability of economic operators (that may lead to their exclusion)
Information and formalities necessary for evaluating if the requirements are met:
Tiekėjas per paskutinius 5
metus iki paraiškų pateikimo termino pabaigos arba per laiką nuo tiekėjo įregistravimo dienos (jeigu tiekėjas savo veiklą vykdė mažiau nei 5 metus) pagal vieną ar daugiau
sutarčių yra pristatęs ginklų priedėlių, kurių bendra vertė yra ne mažesnė nei 100 000,00 Eur be PVM (1 pirkimo objekto dalyje) ir 50 000,00 Eur be PVM (2 pirkimo objekto
dalyje).
Tiekėjai sėkmingą tiekimą gali įrodyti tiek baigtomis sutartimis, tiek nebaigtų vykdyti sutarčių jau įvykdytomis
dalimis.
Minimum level(s) of standards possibly required
ateikti per paskutinius 5 metus pateiktų
prekių sąrašus užpildant formoje kvalifikacijai (FK) nurodytus laukus. Įrodymui apie prekių patiekimą kandidatai ar dalyviai pateikia:
-
jeigu gavėjas buvo perkančioji organizacija, – tos perkančiosios organizacijos ar kompetentingos institucijos išduotą ir patvirtintą pažymą;
- jeigu prekių gavėjas buvo ne perkančioji organizacija – jo pažymą, o jeigu to gavėjo nėra – kandidato ar dalyvio deklaraciją.
Pažymoje ir/ar deklaracijoje turi būti nurodyta, kad kandidatas ar dalyvis tinkamai įvykdė sutartis ir pateikti informaciją apie prekių gavėjus, sutarčių
pasirašymo datas ir numerius, prekių pavadinimus, sutarčių ar užsakymų (jeigu remiamasi nebaigtų vykdyti sutarčių jau įvykdytomis dalimis) sumas ir įvykdymo datas. Jeigu
patiekiama deklaracija, joje papildomai turi būti nurodyta informacija apie prekių gavėjo likvidavimą ar išregistravimą.
Pateikiamos
skaitmeninės dokumentų versijos CVP IS priemonėmis.
Reikalavimą turi atitikti visi ūkio subjektų grupės nariai kartu, atsižvelgiant į
jų prisiimamus įsipareigojimus pirkimo sutarčiai vykdyti (patirtis sumuojama).
Criteria regarding the technical and/or professional ability of subcontractors (that may lead to their rejection)
Information and formalities necessary for evaluating if the requirements are met:
Šio skelbimo III.2.3. dalyje
nurodyta informacija.
Minimum level(s) of standards possibly required
Subrangovai (subtiekėjai) turi
atitikti šio skelbimo III.2.3. dalyje nustatytą reikalavimą, atsižvelgiant į jų prisiimamus įsipareigojimus pirkimo sutarčiai vykdyti. Tiekėjas gali remtis kitų ūkio
subjektų (subtiekėjų) pajėgumais tik tuo atveju, kai tie ūkio subjektai, kurių pajėgumais buvo pasiremta, vykdys tą pirkimo sutarties dalį, kuriai reikia jų turimų
pajėgumų.
III.2.4)Information about reserved contracts
III.3)Conditions specific to services contracts
III.3.1)Information about a particular profession
Execution of the service is reserved to a particular profession: no
III.3.2)Staff responsible for the execution of the service
Legal persons should indicate the names and professional qualifications of the staff responsible for the execution of the service: no
Section IV: Procedure
IV.1)Type of procedure
IV.1.1)Type of procedure
Negotiated
IV.1.2)Limitations on the number of operators who will be invited to tender or to
participate
IV.1.3)Reduction of the number of operators during the negotiation or dialogue
Recourse to staged procedure to gradually reduce the number of solutions to be discussed or tenders to be negotiated no
IV.2)Award criteria
IV.2.1)Award criteria
Lowest price
IV.2.2)Information about electronic auction
An electronic auction has been used: no
IV.3)Administrative information
IV.3.1)File reference number attributed by the contracting authority:
PPR-718
IV.3.2)Previous publication(s) concerning the same contract
no
IV.3.3)Conditions for obtaining specifications and additional documents or
descriptive document
IV.3.4)Time limit for receipt of tenders or requests to participate
21.9.2023 - 10:00
IV.3.5)Date of dispatch of invitations to tender or to participate to selected
candidates
IV.3.6)Language(s) in which tenders or requests to participate may be drawn up
Lithuanian.
Section VI: Complementary information
VI.1)Information about recurrence
This is a recurrent procurement: no
VI.2)Information about European Union funds
The contract is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
VI.3)Additional information:
VI.4)Procedures for appeal
VI.4.1)Body responsible for appeal procedures
VI.4.2)Lodging of appeals
Precise information on deadline(s) for lodging appeals: Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 62
straipsnyje nustatyta tvarka.
VI.4.3)Service from which information about the lodging of appeals may be
obtained
VI.5)Date of dispatch of this notice:
17.8.2023