Расширенный поиск
Поиск по тендерам РФ Иностранные закупки Поставщики Реализация собственности Заказчики Еще
Главная Иностранные тендеры и госзакупки Тендеры Швейцарии


Engineering services (Швейцария - Тендер #42281281)


Поделиться

Для перевода текста тендера на нужный язык воспользуйтесь приложением:


Страна: Швейцария (другие тендеры и закупки Швейцария)
Организатор тендера: Bundesamt für Strassen ASTRA Filiale Zofingen
Номер конкурса: 42281281
Дата публикации: 26-05-2023
Источник тендера:


Продвигайте Вашу продукцию на мировые рынки
Доступ к полной информации по данной закупке закрыт.
Зарегистрируйтесь для получения бесплатных рассылок по новым тендерам и просмотра дополнительной информации.

.
Регистрация
2023052220230717Ministry or any other national or federal authorityContract noticeServicesOpen procedureGPASubmission for all lotsThe most economic tenderGeneral public services04C0204
  1. Section I
    1. Name and addresses
      Bundesamt für Strassen ASTRA Filiale Zofingen
      Brühlstrasse 3
      Zofingen
      4800
      Switzerland
      E-mail: zofingen@astra.admin.ch
    2. Joint procurement
    3. Communication
      Access to the procurement documents is restricted. Further information can be obtained at
      http://www.simap.ch/shabforms/servlet/Search?NOTICE_NR=1331985
      Additional information can be obtained from the abovementioned address
      Bundesamt für Strassen ASTRA Filiale Zofingen
      Brühlstrasse 3
      Zofingen
      4800
      Switzerland
      Contact person: 4800
      E-mail: beschaffung.zofingen@astra.admin.ch
      Internet address(es):
      Main address: https://www.simap.ch
    4. Type of the contracting authority:
      Ministry or any other national or federal authority, including their regional or local subdivisions
    5. Main activity:
      General public services
  2. Section II
    1. Scope of the procurement:
      1. Title:

        N03, MP-090069, EP RHE FRI, projet d’entretien Rheinfelden – Frick, auteur du projet & direction des travaux pour le tronçon EES (phases 32–53)

      2. Main CPV code:
        71300000
      3. Type of contract:
        Services
      4. Short description:

        L’objectif du projet d’entretien RHE–Frick est la remise en état de la route nationale entre Rheinfelden-Est et Frick. Le projet comprend la remise en état du tracé, des ouvrages d’art, des ouvrages de soutènement, des EES, du système de drainage et la construction de SETEC. Près de Rheinfelden, une cuvette d’affaissement doit être stabilisée. Une paroi antibruit doit être élargie dans le secteur des communes de Stein et de Münchwilen. Un système d’harmonis des vitesses et d’avertissement de danger doit être construit entre RHE-Est et Eiken.

        Le présent marché a pour objet les prestations de l’auteur du projet EES et de la direction spéc. des travaux pour les EES du tronçon ouvert pour les phases du projet d’intervention et proj. détaillé, appel d’offres, comparaison des offres, demande d’adjudication, documents pour l’exécution, construction, mise en service et achèvement ainsi que la documentation de l’ouvrage exécuté.

      5. Estimated total value:

      6. Information about lots:
        This contract is divided into lots: no
    2. Description
      1. Title:
      2. Additional CPV code(s):

      3. Place of performance:
        Main site or place of performance:

        Les prestations liées à l’objet (p. ex. manifestations publiques, clarifications sur place, prestations de la direction des travaux) doivent être fournies sur place. Les réunions avec le mandant ont lieu à la filiale de l’OFROU à Zofingue, à la centrale de l’OFROU à Ittigen ou dans les locaux du mandataire. Les prestations non localisées doivent être fournies sur le site du mandataire.

      4. Description of the procurement:

        L’objectif du projet d’entretien RHE–Frick est la remise en état de la route nationale entre Rheinfelden-Est et Frick. Le projet comprend la remise en état du tracé, des ouvrages d’art, des ouvrages de soutènement, des EES, du système de drainage et la construction de SETEC. Près de Rheinfelden, une cuvette d’affaissement doit être stabilisée. Une paroi antibruit doit être élargie dans le secteur des communes de Stein et de Münchwilen. Un système d’harmonis des vitesses et d’avertissement de danger doit être construit entre RHE-Est et Eiken.

        Le présent marché a pour objet les prestations de l’auteur du projet EES et de la direction spéc. des travaux pour les EES du tronçon ouvert pour les phases du projet d’intervention et proj. détaillé, appel d’offres, comparaison des offres, demande d’adjudication, documents pour l’exécution, construction, mise en service et achèvement ainsi que la documentation de l’ouvrage exécuté.

      5. Award criteria:
        Cost criterion - Weighting: 1
        Cost criterion - Weighting: 1
        Cost criterion - Weighting: 1
        Cost criterion - Weighting: 1
        Cost criterion - Weighting: 30 %
        Cost criterion - Weighting: 40 %
        Cost criterion - Weighting: 1
        Cost criterion - Weighting: 1
        Cost criterion - Weighting: 1
        Cost criterion - Weighting: 1
        Cost criterion - Weighting: 1
        Cost criterion - Weighting: 1
        Cost criterion - Weighting: 1
        Cost criterion - Weighting: 1
        Cost criterion - Weighting: 1
        Cost criterion - Weighting: 1
        Cost criterion - Weighting: 1
        Cost criterion - Weighting: 1
        Cost criterion - Weighting: 1
        Cost criterion - Weighting: 1
      6. Estimated value:

      7. Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing system:

        Start: 2023-10-16
        End: 2031-12-31
        This contract is subject to renewal: no
      8. Information about the limits on the number of candidates to be invited:
      9. Information about variants:
        Variants will be accepted: no
      10. Information about options:
        Options: no
      11. Information about electronic catalogues:

      12. Information about European Union funds:
        The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
      13. Additional information:
  3. Section III
    1. Conditions for participation:
      1. Suitability to pursue the professional activity, including requirements relating to enrolment on professional or trade registers:
      2. Economic and financial standing:
        List and brief description of selection criteria:

        Les justificatifs / attestations suivants doivent être joints au dossier d’offre (prédéfini), faute de quoi celle-ci ne pourra pas être prise en considération :

        C1 : APTITUDE TECHNIQUE DU SOUMISSIONNAIRE

        (Expérience, référence de l’entreprise ):

        1 au maximum 2 projet(s) de référence concernant des travaux terminés présentant une complexité comparable, relevant de la même spécialité et répondant aux exigences suivantes :

        a) Remise en état ou aménagement d’une route nationale ou d’une route à grand débit sans interruption du trafic (définition de route à grand débit : à sens unique et au moins 2 voies par sens de circulation).

        b) Volume d’investissement des EES d’au moins CHF 3.0 millions (hors TVA).

        c) Montant des honoraires pour les prestations de planification « Auteur du projet EES » au moins CHF 300 000.00 (hors TVA)

        d) Traitement des domaines spécialisés « Alimentation énergétique » (basse tension) et « Signalisation » (systèmes de gestion du trafic, signalisation dynamique) et « Communication et technique de gestion du trafic » (intégration de commandes adaptées ou nouvelles dans des systèmes d’ordre supérieur).

        e) Mandat de planification en tant qu’auteur du projet et de direction des travaux pour les EES pendant les phases « Projet d’intervention/projet détaillé » (phase 32) jusqu’à la phase « Mise en service/achèvement » (phase 53) incluse. La phase « Mise en service/achèvement » (phase 53) doit être en cours de traitement. L’installation doit avoir été mise en service.

        Si la preuve des exigences décrites aux points d) et e) ne peut pas être apportée avec un projet de référence, un deuxième projet de référence peut être indiqué. En cas d’indication de 2 projets de référence, les exigences décrites aux points a) à c) doivent impérativement être remplies dans les deux projets de référence.

        C2 : QUALIFICATION DES PERSONNES CLÉS

        C2.1 : QUALIFICATION DE LA PERSONNE CLÉ « CHEF DE PROJET AUTEUR DU PROJET EES » :

        1 au maximum 2 projet(s) de référence concernant des travaux terminés, au même poste, présentant une complexité comparable, relevant de la même spécialité et répondant aux exigences suivantes :

        a) Fonction de la personne clé en tant que

        « Chef de projet Auteur du projet EES » ou

        « Chef de projet suppléant Auteur du projet EES » ou

        « Chef du projet partiel Signalisation » (systèmes de gestion du trafic, signalisation dynamique)

        b) Remise en état ou aménagement d’une route nationale ou d’une route à grand débit sans interruption du trafic (définition de route à grand débit : à sens unique et au moins 2 voies par sens de circulation).

        c) Volume d’investissement des EES d’au moins CHF 1.0 million (hors TVA).

        d) Montant des honoraires pour les prestations de planification « Auteur du projet EES » au moins CHF 100 000.00 (hors TVA)

        e) Responsabilité en matière de planification ou de technique spécialisée pour l’étude de projet du domaine spécialisé « Signalisation » (systèmes de gestion du trafic, signalisation dynamique).

        f) Mandat de planification en tant qu’auteur de projet pour les EES pendant les phases « Projet d’intervention/projet détaillé » (phase 32) jusqu’à la phase « Mise en service/achèvement » (phase 53) incluse.

        La phase « Mise en service/achèvement » (phase 53) doit être en cours de traitement. L’installation doit avoir été mise en service.

        Si la preuve des exigences décrites aux points e) et f) ne peut pas être apportée avec un projet de référence, un deuxième projet de référence peut être indiqué. En cas d’indication de 2 projets de référence, les exigences décrites aux points a) à d) doivent impérativement être remplies dans les deux projets de référence.

        C2.2 : QUALIFICATION DE LA PERSONNE CLÉ « CHEF DE CHANTIER EES » :

        1 au maximum 2 projet(s) de référence concernant des travaux terminés, à un poste équivalent, présentant une complexité comparable, relevant de la même spécialité et répondant aux exigences suivantes :

        a) Fonction de la personne clé « chef de chantier EES » ou « chef de chantier suppléant EES »

        b) Remise en état ou aménagement d’une route nationale ou d’une route à grand débit sans interruption du trafic (définition de route à grand débit : à sens unique et au moins 2 voies par sens de circulation).

        c) Volume d’investissement des EES d’au moins CHF 3.0 millions (hors TVA).

        d) Montant des honoraires pour les prestations « Direction des travaux EES » au moins CHF 100 000.00 (hors TVA)

        e) Responsabilité en matière de technique spécialisée pour la direction des travaux du domaine spécialisé « Signalisation » (systèmes de gestion du trafic, signalisation dynamique).

        f) Mandat de directeur des travaux EES pendant les phases « Exécution » (phase 52) et « Mise en service/achèvement » (phase 53).

        La phase « Mise en service/achèvement » (phase 53) doit être en cours de traitement. L’installation doit avoir été mise en service.

        Si la preuve des exigences décrites aux points e) et f) ne peut pas être apportée avec un projet de référence, un deuxième projet de référence peut être indiqué. En cas d’indication de 2 projets de référence, les exigences décrites aux points a) à d) doivent impérativement être remplies dans les deux projets de référence.

        Pour C1 et C2, les points suivants s’appliquent :

        Seules les références du soumissionnaire sont autorisées. Les références de sociétés holding, de filiales de groupes ou de sous-traitants ne sont pas autorisées.

        Les justificatifs pour les fonctions de « Chef de projet Auteur du projet EES » et de « Chef de chantier EES » doivent être fournis par deux personnes.

        C3 : PREUVE DE DISPONIBILITÉ

        Confirmation de la disponibilité des personnes clés :

        Disponibilité minimale du chef de projet Auteur du projet EES 30 % pendant les 6 premiers mois du mandat et 20 % pendant les 18 mois suivants du mandat.

        Disponibilité minimale de l’ingénieur spécialisé Intégrations/commandes 10 % pendant les 24 premiers mois du mandat.

        C4 : APTITUDE ÉCONOMIQUE ET FINANCIÈRE

        Confirmation que le chiffre d’affaires annuel du soumissionnaire pour l’année 2022 est plus de deux fois supérieur au chiffre d’affaires annuel du mandat.

        C5 : PART REPRESENTÉE PAR LES SOUS-TRAITANTS

        Confirmation que les prestations des sous-traitants ne dépassent pas 50 %.

      3. Technical and professional ability:
        List and brief description of selection criteria:

        Les entreprises économiquement et techniquement aptes à assumer le mandat, et pouvant apporter la preuve de leur aptitude sont invitées à déposer une offre en CHF.

        C1 : APTITUDE TECHNIQUE DU SOUMISSIONNAIRE

        C2 : QUALIFICATION DES PERSONNES CLÉS

        C3 : PREUVE DE DISPONIBILITÉ

        C4 : APTITUDE ÉCONOMIQUE ET FINANCIÈRE

        C5 : PART REPRESENTÉE PAR LES SOUS-TRAITANTS

      4. Information about reserved contracts:
    2. Conditions related to the contract:
      1. Information about a particular profession:
      2. Information about staff responsible for the performance of the contract:
  4. Section IV
  5. Description:
    1. Type of procedure:
      Open procedure
    2. Information about a framework agreement or a dynamic purchasing system:
    3. Information about reduction of the number of solutions or tenders during negotiation or dialogue:
    4. Information about negotiation:
    5. Information about electronic auction:
    6. Information about the Government Procurement Agreement (GPA):
      The procurement is covered by the Government Procurement Agreement: yes
  6. Administrative information:
    1. Previous publication concerning this procedure:
    2. Time limit for receipt of tenders or requests to participate:
      Date: 2023-07-17
    3. Estimated date of dispatch of invitations to tender or to participate to selected candidates:
    4. Languages in which tenders or requests to participate may be submitted:
      DE
    5. Minimum time frame during which the tenderer must maintain the tender:
      (from the date stated for receipt of tender)
    6. Conditions for opening of tenders:
      Date: 2023-07-24
      Local time: 23:59
      Information about authorised persons and opening procedure:

      L’ouverture des offres n’est pas publique.

  • Section VI
    1. Information about recurrence
      This is a recurrent procurement: no
    2. Information about electronic workflows
    3. Additional information

      L’ouverture des offres n’est pas publique.

    4. Procedures for review
      1. Review body
        Bundesverwaltungsgericht
        Postfach
        St. Gallen
        9023
        Switzerland
        Contact person: 9023
      2. Body responsible for mediation procedures

      3. Review procedure
      4. Service from which information about the review procedure may be obtained

    5. Date of dispatch of this notice
      2023-05-22

  • Источник закупки

    Перейти

    Импорт - Экспорт по стране Швейцария

    Кроме мониторинга зарубежных тендеров для ведения успешного бизнеса изучите информацию о стране: какая продукция экспортируется и импортируется и на какие суммы. Определите коды ТН ВЭД интересующей вас продукции.

    Экспорт Импорт
    



    Copyright © 2008-2025, TenderGURU
    Все права защищены. Полное или частичное копирование запрещено.
    При согласованном использовании материалов сайта TenderGURU.ru необходима гиперссылка на ресурс.
    Электронная почта: info@tenderguru.ru
    Многоканальный телефон 8-800-555-89-39
    с любого телефона из любого региона для Вас звонок бесплатный!

    Портал отображает информацию о закупках, публикуемых в сети интернет
    и находящихся в открытом доступе, и предназначен для юрлиц и индивидуальных предпринимателей,
    являющихся участниками размещения государственного и коммерческого заказа.
    Сайт использует Cookie, которые нужны для авторизации пользователя.
    На сайте стоят счетчики Яндекс.Метрика, Google Analytics и LiveInternet,
    которые нужны для статистики посещения ресурса.

    Политика обработки персональных данных tenderguru.ru