Расширенный поиск
Поиск по тендерам РФ Иностранные закупки Поставщики Реализация собственности Заказчики Еще
Главная Иностранные тендеры и госзакупки Тендеры Польши


Hire of goods-transport vehicles with driver (Польша - Тендер #45824635)


Поделиться

Для перевода текста тендера на нужный язык воспользуйтесь приложением:


Страна: Польша (другие тендеры и закупки Польша)
Организатор тендера: Dolina Rzeki Sidra Sp. z o.o.
Номер конкурса: 45824635
Дата публикации: 06-09-2023
Источник тендера:


Продвигайте Вашу продукцию на мировые рынки
Доступ к полной информации по данной закупке закрыт.
Зарегистрируйтесь для получения бесплатных рассылок по новым тендерам и просмотра дополнительной информации.

.
Регистрация
20230901Body governed by public lawVoluntary ex ante transparency noticeServicesNegotiated without a prior call for competitionEuropean UnionNot applicableNot specifiedOther01C1501
06/09/2023    S171

Poland-Sokółka: Hire of goods-transport vehicles with driver

2023/S 171-538550

Voluntary ex ante transparency notice

Services

Legal Basis:
Directive 2014/24/EU

Section I: Contracting authority/entity

I.1)Name and addresses
Official name: Dolina Rzeki Sidra Sp. z o.o.
National registration number: NIP 5451826696
Postal address: ul. Torowa 12
Town: Sokółka
NUTS code: PL841 Białostocki
Postal code: 16-100
Country: Poland
Contact person: Marek Jarosław Krawczyk
E-mail: sekretariat@dolinasidry.pl
Telephone: +48 857118909/ +48 857118910
Fax: +48 857112229
Internet address(es):
Main address: https://dolinasidry.pl/
Address of the buyer profile: https://platformazakupowa.pl/pn/dolinasidry
I.4)Type of the contracting authority
Body governed by public law
I.5)Main activity
Other activity: W szczególności usługi bieżącego utrzymania i konserwacji dróg powiatowych, roboty interwencyjne, utrzymaniowe i zabezpieczające, utrzymywanie zieleni przydrożnej

Section II: Object

II.1)Scope of the procurement
II.1.1)Title:

Najem pojazdów na potrzeby Dolina Rzeki Sidra Sp. z o.o. z siedzibą w Sokółce

Reference number: DRS.DZ-DB.Ub.263.1.2023
II.1.2)Main CPV code
60180000 Hire of goods-transport vehicles with driver
II.1.3)Type of contract
Services
II.1.4)Short description:

Przedmiotem zamówienia jest najem pojazdów na potrzeby Dolina Rzeki Sidra Sp. z o.o. z siedzibą w Sokółce:

II.1.6)Information about lots
This contract is divided into lots: no
II.1.7)Total value of the procurement (excluding VAT)
Value excluding VAT: 1 350 000.00 PLN
II.2)Description
II.2.2)Additional CPV code(s)
16720000 Used tractors
34134000 Flatbed and Tipper trucks
34142300 Dumper trucks
43261000 Mechanical shovels
45520000 Hire of earthmoving equipment with operator
60181000 Hire of trucks with driver
60182000 Hire of industrial vehicles with driver
77112000 Hire of mowers or agricultural equipment with operator
II.2.3)Place of performance
NUTS code: PL841 Białostocki
Main site or place of performance:

Drogi powiatowe na terenie powiatu Sokólskiego, województwo podlaskie.

II.2.4)Description of the procurement:

1. Przedmiotem zamówienia jest najem pojazdów na potrzeby Dolina Rzeki Sidra Sp. z o.o. z siedzibą w Sokółce:

2. Zamówienie obejmuje najem:

a) Ciągnik rolniczy 1szt.

b) Koparko – ładowarka kołowa samobieżna z osprzętem 1 szt.

- osprzęt ładowarkowy koparko – ładowarki kołowej samobieżnej 1 szt.

- osprzęt koparkowy koparko – ładowarki kołowej samobieżnej 1 szt.

c) Samochód ciężarowy z napędem 8 x 4 - 1szt.

d) Walec do robót ziemnych -szt 1

e) Walec ogumiony - szt 1

f) Równiarka samobieżna - szt 1

g) Koparka kołowa - szt 1

3. Szczegółowy opis zamówienia zawiera załącznik nr 1 do zaproszenia „Projektowane postanowienia umowy” i załącznik nr 2 „Opis przedmiotu zamówienia”.

II.2.5)Award criteria
II.2.11)Information about options
Options: no
II.2.13)Information about European Union funds
The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
II.2.14)Additional information

Section IV: Procedure

IV.1)Description
IV.1.1)Type of procedure
Negotiated procedure without prior publication
  • Extreme urgency brought about by events unforeseeable for the contracting authority and in accordance with the strict conditions stated in the directive
Explanation:

Zamawiający korzysta ze swojego uprawnienia dotyczącego możliwości procedowania i udzielenia zamówienia publicznego w trybie zamówienia z wolnej ręki na mocy art. 214 ust. 1 pkt 12), gdyż wypełnia przesłanki tam zawarte.

W związku z tym, że niniejszy formularz dobrowolnego ogłoszenia o przejrzystości ex ante nie jest przystosowany do przepisów prawa polskiego, Zamawiający informuje, że postępowanie prowadzone jest w trybie zamówienia z wolnej ręki na mocy art. 214 ust. 1 pkt 12).

Zamawiający jest w trakcie prowadzenia robót budowlanych, do realizacji których niezbędne jest zapewnienie możliwości ciągłego wykorzystywania odpowiedniego sprzętu budowlanego i pojazdów.

W związku z faktem, że Zamawiający utracił prawną możliwość dysponowania sprzętem budowlanym i pojazdami w wyniku i ze względu na wyjątkową sytuację niewynikającą z przyczyn leżących po stronie Zamawiającego – utrata zobowiązania umownego na dysponowanie sprzętem – konieczne jest dokonanie czynności udzielenia takiego zamówienia publicznego, które zapewni prowadzenie rozpoczętych robót budowlanych. Jednocześnie należy stwierdzić, iż wyżej opisanej sytuacji Zamawiający nie mógł przewidzieć, a w związku z zaawansowanym etapem prowadzonych przez siebie robót budowlanych, w tym szczególnie konieczności wywiązania się z terminów dotyczących prowadzonych robót budowlanych, nie można zachować terminów określonych dla innych trybów udzielenia zamówienia.

Mając powyższe na uwadze, na potrzeby ogłoszenia ex ante wskazano w sekcji IV.1.1) uzasadnienie określone Załącznikiem D1, gdzie mowa jest o wystąpieniu pilnej konieczności spowodowanej wydarzeniami, których instytucja zamawiająca nie mogła przewidzieć.

IV.1.3)Information about framework agreement
IV.1.8)Information about the Government Procurement Agreement (GPA)
The procurement is covered by the Government Procurement Agreement: no
IV.2)Administrative information

Section V: Award of contract/concession

V.2)Award of contract/concession
V.2.1)Date of contract award decision:
01/09/2023
V.2.2)Information about tenders
The contract has been awarded to a group of economic operators: no
V.2.3)Name and address of the contractor/concessionaire
Official name: Związek Powiatowo-Gminny "Dolina Rzeki Sidra"
National registration number: NIP 5451824757
Postal address: Ul. Piłsudskiego 8
Town: Sokółka
NUTS code: PL841 Białostocki
Postal code: 16-100
Country: Poland
E-mail: dolina.rzekisidra@sokolka-powiat.pl
The contractor/concessionaire will be an SME: no
V.2.4)Information on value of the contract/lot/concession (excluding VAT)
Total value of the contract/lot/concession: 1 219 512.19 PLN
V.2.5)Information about subcontracting

Section VI: Complementary information

VI.3)Additional information:

W związku z tym, że formularz ogłoszenia o dobrowolnej przejrzystości ex ante nie jest przystosowany do przepisów prawa polskiego, Zamawiający w Sekcji II.1.7) wpisał wartość szacunkową wyrażoną w PLN, natomiast w sekcji V.2.4) wpisał wartość zamówienia bez VAT (kwotę przeznaczoną na realizację zamówienia). W Sekcji V.2.1) jako datę zawarcia umowy Zamawiający wpisał datę wszczęcia postępowania, tj. datę wysłania Wykonawcy Zaproszenia do negocjacji w trybie zamówienia z wolnej ręki. Brak technicznych możliwości przesłania ogłoszenia do publikacji bez uzupełnienia Sekcji V związanej z zawartą z Wykonawcą umową. Po podpisaniu z Wykonawca umowy zostanie sporządzone odrębne ogłoszenie o udzieleniu zamówienia.

VI.4)Procedures for review
VI.4.1)Review body
Official name: Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
Postal address: ul. Postępu 17a
Town: Warszawa
Postal code: 02-676
Country: Poland
E-mail: odwolania@uzp.gov.pl
Telephone: +48 224587840
Fax: +48 224587800
Internet address: https://www.uzp.gov.pl/kio/strona-glowna
VI.4.2)Body responsible for mediation procedures
Official name: Sąd Polubowny przy Prokuratorii Generalnej Rzeczypospolitej Polskiej
Postal address: ul. Krucza 36 / Wspólna 6
Town: Warszawa
Postal code: 00-522
Country: Poland
E-mail: sp@prokuratoria.gov.pl
Telephone: +48 226958504
Fax: +48 226958111
Internet address: https://www.gov.pl/web/sp-prokuratoria/mediacja3
VI.4.3)Review procedure
Precise information on deadline(s) for review procedures:

1. Środki ochrony prawnej przysługują Wykonawcy oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów Ustawy Prawo zamówień publicznych (dalej: ustawy pzp)

2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15 ustawy pzp, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców.

3. Odwołanie przysługuje na:

1) niezgodną z przepisami Ustawy czynność Zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy;

2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której Zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy pzp;

3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia, mimo że Zamawiający był do tego obowiązany.

4. Do odwołania dołącza się:

1) dowód uiszczenia wpisu od odwołania w wymaganej wysokości;

2) dowód przekazania odpowiednio odwołania albo jego kopii zamawiającemu;

3) dokument potwierdzający umocowanie do reprezentowania odwołującego.

5. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby.

6. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim.

7. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego.

8. Odwołujący przekazuje Zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu.

9. Domniemywa się, że Zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej.

10. Odwołanie, w przypadku zamówień, których wartość jest większa niż progi unijne, wnosi się w terminie:

1) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej,

2) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w pkt 1.

11. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia, wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej.

12. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 10 i 11 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia.

13. Jeżeli Zamawiający nie przesłał Wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty odwołanie wnosi się nie później niż w terminie:

1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia;

2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia albo.

14. Szczegółowe zasady postępowania po wniesieniu odwołania, określają stosowne przepisy Działu IX Środki ochrony prawnej ustawy pzp

15. Na orzeczenie Izby oraz postanowienie Prezesa Izby, o którym mowa w art. 519 ust. 1 ustawy pzp, stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do sądu.

VI.4.4)Service from which information about the review procedure may be obtained
Official name: Krajowa Izba Odwoławcza
Postal address: ul. Postępu 17a
Town: Warszawa
Postal code: 02-676
Country: Poland
E-mail: odwolania@uzp.gov.pl
Telephone: +48 224587840
Fax: +48 224587800
Internet address: https://www.uzp.gov.pl
VI.5)Date of dispatch of this notice:
01/09/2023

Источник закупки

Перейти

Импорт - Экспорт по стране Польша

Кроме мониторинга зарубежных тендеров для ведения успешного бизнеса изучите информацию о стране: какая продукция экспортируется и импортируется и на какие суммы. Определите коды ТН ВЭД интересующей вас продукции.

Экспорт Импорт




Copyright © 2008-2026, TenderGURU
Все права защищены. Полное или частичное копирование запрещено.
При согласованном использовании материалов сайта TenderGURU.ru необходима гиперссылка на ресурс.
Электронная почта: info@tenderguru.ru
Многоканальный телефон 8-800-555-89-39
с любого телефона из любого региона для Вас звонок бесплатный!

Портал отображает информацию о закупках, публикуемых в сети интернет
и находящихся в открытом доступе, и предназначен для юрлиц и индивидуальных предпринимателей,
являющихся участниками размещения государственного и коммерческого заказа.
Сайт использует Cookie, которые нужны для авторизации пользователя.
На сайте стоят счетчики Яндекс.Метрика, Google Analytics и LiveInternet,
которые нужны для статистики посещения ресурса.

Политика обработки персональных данных tenderguru.ru