Section II: Object
II.1)Scope of the procurement
II.1.1)Title:
Polizeirevier Werdau, Erweiterung, 22O90066-1
Reference number: 22O90066
II.1.2)Main CPV code
45261210 Roof-covering work
II.1.3)Type of contract
Works
II.2)Description
II.2.1)Title:
Polizeirevier Werdau, Erweiterung
Lot No: 22O90066-1
II.2.2)Additional CPV code(s)
45261310 Flashing work
II.2.3)Place of performance
NUTS code: DED45 Zwickau
Main site or place of performance:
Gerhard-Weck-Straße 99, 08412 Werdau
II.2.4)Description of the procurement at the time of conclusion of the
contract:
Dachabdichtungs- und Dachklempnerarbeiten
II.2.7)Duration of the contract, framework agreement, dynamic purchasing system or
concession
Start: 27/06/2022
End: 28/07/2023
II.2.13)Information about European Union funds
The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
Section V: Award of contract/concession
Title:
Polizeirevier Werdau, Erweiterung
V.2)Award of contract/concession
V.2.1)Date of conclusion of the contract/concession award decision:
15/06/2022
V.2.2)Information about tenders
The contract/concession has been awarded to a group of economic operators: no
V.2.3)Name and address of the contractor/concessionaire
Official name: W. Müller Bedachungen GmbH
Postal address: Am Sachsenring 3
Town: Oberlungwitz
NUTS code: DED41 Chemnitz, Kreisfreie Stadt
Postal code: 09353
Country: Germany
The contractor/concessionaire is an SME: yes
V.2.4)Information on value of the contract/lot/concession (at the time of conclusion
of the contract;excluding VAT)
Total value of the procurement: 81 987.85 EUR
Section VI: Complementary information
VI.3)Additional information:
VI.4)Procedures for review
VI.4.1)Review body
Official name: 1. Vergabekammer des Freistaates Sachsen bei der Landesdirektion Sachsen, Standort Leipzig
Town: Leipzig
Postal code: 04107
Country: Germany
Telephone: +49 3419770
Fax: +49 3419771049
VI.4.2)Body responsible for mediation procedures
Official name: Staatsbetrieb Sächsisches Immobilien- und Baumanagement, Zentrale
Postal address: Wilhelm-Buck-Str. 4
Town: Dresden
Postal code: 01097
Country: Germany
E-mail:
vertragsmanagement@sib.smf.sachsen.de
Telephone: +49 3515649601
Fax: +49 3515649609
VI.4.4)Service from which information about the review procedure may be
obtained
Official name: Staatsbetrieb Sächsisches Immobilien- und Baumanagement NL Zwickau
Postal address: Dr.-Friedrichs-Ring 2A
Town: Zwickau
Postal code: 08056
Country: Germany
E-mail:
vertragsmanagement@sib.smf.sachsen.de
Telephone: +49 37528369-0
Fax: +49 3514510999-100
VI.5)Date of dispatch of this notice:
02/05/2023
Section VII: Modifications to the contract/concession
VII.1)Description of the procurement after the modifications
VII.1.1)Main CPV code
45261210 Roof-covering work
VII.1.2)Additional CPV code(s)
45261310 Flashing work
VII.1.3)Place of performance
NUTS code: DED45 Zwickau
Main site or place of performance:
Gerhard-Weck-Straße 99, 08412 Werdau
VII.1.4)Description of the procurement:
Dachabdichtungs- und Dachklempnerarbeiten
VII.1.5)Duration of the contract, framework agreement, dynamic purchasing system or
concession
Start: 27/06/2022
End: 28/07/2023
VII.1.6)Information on value of the contract/lot/concession (excluding VAT)
Total value of the contract/lot/concession: 81 987.85 EUR
VII.1.7)Name and address of the contractor/concessionaire
Official name: W. Müller Bedachungen GmbH
Postal address: Am Sachsenring 3
Town: Oberlungwitz
NUTS code: DED41 Chemnitz, Kreisfreie Stadt
Postal code: 09353
Country: Germany
The contractor/concessionaire is an SME: yes
VII.2)Information about modifications
VII.2.1)Description of the modifications
Nature and extent of the modifications (with indication of possible earlier changes to the contract):
Während der Bauphase wurden die folgenden zusätzliche Leistungen notwendig: Anpassung der gepl. Entwässerung, Dämmung der Attika sowie der Attikaabdeckung sowie
Blitzschutzarbeiten. Teilweise geht dies auf Abweichungen der Dokumentation zur Bebauung im Bestand daher. Andererseits wurden wesentlich schlechtere Bedingungen der Bausubstanz
festgestellt als ursprünglich geplant. Diese Leistungen konnten im Rahmen der üblichen Sorgfaltspflicht nicht vorhergesehen werden.
VII.2.2)Reasons for modification
Need for modification brought about by circumstances which a diligent contracting authority/entity could not foresee (Art. 43(1)(c) of Directive 2014/23/EU, Art. 72(1)(c) of Directive
2014/24/EU, Art. 89(1)(c) of Directive 2014/25/EU)
Description of the circumstances which rendered the modification necessary and explanation of the unforeseen nature of these circumstances:
Während der Bauphase wurden die folgenden zusätzliche Leistungen notwendig: Anpassung der gepl. Entwässerung, Dämmung der Attika sowie der Attikaabdeckung sowie
Blitzschutzarbeiten. Teilweise geht dies auf Abweichungen der Dokumentation zur Bebauung im Bestand daher. Andererseits wurden wesentlich schlechtere Bedingungen der Bausubstanz
festgestellt als ursprünglich geplant. Diese Leistungen konnten im Rahmen der üblichen Sorgfaltspflicht nicht vorhergesehen werden.
VII.2.3)Increase in price
Updated total contract value before the modifications (taking into account possible earlier contract modifications and price adaptions and, in the case of Directive 2014/23/EU,
average inflation in the Member State concerned)
Value excluding VAT: 81 987.85 EUR
Total contract value after the modifications
Value excluding VAT: 98 636.23 EUR