Software programming and consultancy services (оригинал извещения) (Швейцария - Тендер #39065142) | ||
| ||
| Для перевода текста тендера на нужный язык воспользуйтесь приложением: | ||
Страна: Швейцария (другие тендеры и закупки Швейцария) Организатор тендера: Office fédéral des constructions et de la logistique OFCL Номер конкурса: 39065142 Дата публикации: 08-03-2023 Источник тендера: Единая система закупок Европейского союза TED |
||
(23018) 609 Développement d"applications mobiles
En raison de l"important besoin de ressources, six (6) prestataires externes spécialisés dans le domaine du développement et de la gestion du cycle de vie des applications mobiles doivent être trouvés.
Selon les besoins, l"appel se fait selon les modalités suivantes : Achat de prestations de développement individuelles ; réalisation d"incréments de produits ; gestion du cycle de vie.
Le lieu de fourniture des prestations est précisé à chaque commande ou dans chaque contrat subséquent. Sur demande, les services doivent être fournis sur place, c"est-à-dire dans les locaux de l"administration fédérale dans toute la Suisse, si un marché l"exige pour des raisons pratiques ou liées au client. Au sein de l"administration fédérale, la fourniture des prestations a lieu en général dans les locaux de l"OFIT, à Zollikofen.
En raison de l"important besoin de ressources, six (6) prestataires externes spécialisés dans le domaine du développement et de la gestion du cycle de vie des applications mobiles doivent être trouvés.
Selon les besoins, l"appel se fait selon les modalités suivantes : Achat de prestations de développement individuelles ; réalisation d"incréments de produits ; gestion du cycle de vie.
Les contrats subséquents relatifs aux «prestations de développement individuelles» et à la «réalisation et livraison d"incréments de produit» (voir annexe 2) peuvent être conclus pour une durée maximale de 3 ans après l"échéance du contrat-cadre correspondant. Un contrat subséquent peut être conclu en matière de «gestion du cycle de vie des prestations» (voir annexe 2) pour une durée maximale de 10 ans. Par conséquent, sa durée de validité ne peut dépasser de plus de 10 ans celle du contrat-cadre correspondant.
Tous les services sont optionnels.
Délais d"exécution :
Prestations de développement individuelles et réalisation d"incréments de produits : 96 mois à compter de la signature du contrat-cadre.
Durée du contrat-cadre 5 ans ; contrats individuels max. 5 ans et au maximum 3 ans au-delà de la durée du contrat-cadre.
Cycle de vie géré : 180 mois à compter de la signature du contrat-cadre.
Durée du contrat-cadre 5 ans ; contrats individuels max. 10 ans chacun et max. 10 ans au-delà de la durée du contrat-cadre.
Volume total d"achat optionnel : 60"000"000.- CHF hors TVA.
Les preuves de qualification énumérées ci-après doivent être attestées resp. fournies dans leur intégralité et sans restriction, ni modification en même temps que l’offre, car autrement il ne sera pas entré en matière sur cette dernière.
CAp 01
Capacité économique / financière
Le soumissionnaire dispose de la capacité économique et financière nécessaire à l"exécution du mandat.
Justificatif:
Extrait du registre des poursuites ne datant pas de plus de 3 mois au moment où l"adjudicateur le demande. Pour les soumissionnaires étrangers, document officiel étranger équivalent établi récemment.
N.B.:
Le pouvoir adjudicateur vérifie les extraits de l"index central des raisons de commerce (www.zefix.ch) au format électronique.
Pour les soumissionnaires étrangers, extrait du registre du commerce ou document officiel étranger équivalent.
Ces justificatifs ne doivent être fournis que sur demande, après la remise de l"offre et avant l"adjudication du marché.
En présence d"une communauté de soumissionnaires, ces justificatifs doivent être fournis pour tous les membres de la communauté concernée.
CAp 02
Interlocuteur
Le soumissionnaire met à disposition un interlocuteur unique (single point of contact, SPOC) chargé de traiter les problèmes en lien avec le mandat et habilité à prendre des décisions.
Justificatif:
Le cas échéant, inscrire dans la case «Remarque» dans l"annexe 1 le SPOC et son suppléant (nom et prénom, coordonnées, désignation de la fonction, suppléant du SPOC).
CAp 03
Contrôle de sécurité relatif aux personnes
Le soumissionnaire garantit qu"il communiquera à l"adjudicateur, à première demande, les noms des personnes prévues pour l"exécution des prestations et que, après la conclusion du contrat, ces personnes se soumettront à un contrôle de sécurité au sens de l"ordonnance sur les contrôles de sécurité relatifs aux personnes (OCSP; RS 120.4). Pour plus de renseignements, voir le site https://www.vbs.admin.ch/fr/securite/securite-integrale/controle-securite-personnes.html.
Justificatif:
Confirmation écrite.
CAp 04
Acceptation des conditions générales de la Confédération
Acceptation des conditions générales de la Confédération (CG) pour
- les services informatiques (édition d"octobre 2010, état de janvier 2021);
- les contrats d"entreprise dans le domaine informatique et pour la maintenance de logiciels individuels (édition d"octobre 2010, état de janvier 2021)
Justificatif:
Confirmation écrite.
CAp 05
Acceptation du projet de contrat
Le soumissionnaire s"engage à accepter sans réserve le projet de contrat figurant à l"annexe n° 3 du cahier des charges.
Justificatif:
Confirmation écrite.
CAp 06
Permanence assurée et prestations fournies en dehors des heures normales de travail
Le soumissionnaire est prêt à assurer une permanence et à fournir des services en dehors des heures normales de travail (soir, nuit et samedi et dimanche), sur requête du service demandeur (cf. ch. 13 de l"annexe 3 contrat-cadre).
Justificatif:
Confirmation écrite.
CAp 07
Remplacement de collaborateurs
Le soumissionnaire s"engage à remplacer les collaborateurs mis à disposition si de justes motifs l"exigent.
L"adjudicateur évalue les prestations des personnes mises à disposition par le soumissionnaire. Si celles-ci ne satisfont pas aux exigences fixées dans le cahier des charges et ses annexes, le soumissionnaire est tenu de s"en expliquer. L"adjudicateur décide ensuite s"il va l"obliger à remplacer dans un délai de deux semaines les personnes concernées par du personnel répondant aux exigences. Le soumissionnaire prend en charge le temps de formation du remplaçant ainsi que les frais encourus pendant la période de transition.
Durant l"exécution du mandat, il peut se produire d"autres faits constituant de justes motifs de remplacement du personnel (résultat défavorable du contrôle de sécurité relatif aux personnes, résiliation du contrat de travail, congé de longue durée, accident, maladie, etc.). Dans un tel cas, le soumissionnaire est tenu de remplacer le collaborateur concerné par une personne possédant des qualifications équivalentes. L"engagement dans d"autres projets du soumissionnaire n"est pas considéré comme un juste motif.
Justificatif:
Confirmation écrite.
CAp 08
Connaissances linguistiques
a) Pour occuper les postes clés, le soumissionnaire confirme qu"il est prêt à faire appel à des personnes qui peuvent communiquer en allemand (niveau B2 à l"oral et à l"écrit selon le Cadre européen commun de référence pour les langues) dans le domaine requis et qui sont en mesure d"établir et de livrer les résultats et les documents en allemand.
b) En outre, le soumissionnaire confirme qu"il peut, si nécessaire, faire appel à du personnel capable de communiquer dans le domaine spécialisé requis en français ou en anglais au niveau B2 (selon le Cadre européen commun de référence pour les langues).
* On entend par personnes occupant des postes clés toutes celles qui communiquent directement avec l"adjudicateur ainsi que toutes celles qui sont responsables des objets à livrer en allemand.
c) Le soumissionnaire accepte en outre que les exigences linguistiques spécifiques pour les collaborateurs soient indiquées dans les commandes.
Le soumissionnaire confirme qu"il remplit les conditions énoncées aux lettres a à c ci-dessus en ce qui concerne les connaissances linguistiques.
CAp 09
Expérience du soumissionnaire
Le soumissionnaire dispose de suffisamment d"expérience dans le développement d"applications mobiles et la gestion de leur cycle de vie pour justifier les compétences exigées (cf. chap. 1.1 à 1.3, annexe 2 Description détaillée des prestations) dans les technologies mentionnées (cf. chap. 2.1 annexe 2 Description détaillée des prestations).
L"expérience doit être justifiée par six références différentes («développement backend et frontend web» ne compte pas comme une référence en soi)
- Trois références illustrent la procédure relative à l"exécution des processus de gestion du cycle de vie et des processus d"assistance LP 1 à LP 5 pour une technologie différente. L"application de gestion du cycle de vie est utilisée en production. Un accord de niveau de service a été conclu avec le client pour au moins une référence.
- Trois références illustrent la procédure relative à l"exécution des prestations hors cycle de vie N-LL 1 à N-LL 5 pour une technologie différente.
- Au moins une référence doit mettre en lumière l"expérience dans la technologie «développement d"applications natives» pour la plateforme iOS.
- Au moins une référence doit mettre en lumière l"expérience dans la technologie «développement d"applications natives» pour la plateforme Android.
- Au moins une référence doit mettre en lumière l"expérience dans la technologie «développement multiplateforme».
Il convient d"utiliser, pour apporter la preuve demandée, la feuille de référence de l"annexe 4. Les exigences formelles mentionnées au chap. 7.2 du cahier des charges et sur la feuille de référence doivent être prises en compte.
Remarques importantes:
L"achèvement des prestations ne doit pas remonter à avant 2020. Seules les références indiquées pour ce point avec les numéros 1 à 6 seront prises en compte.
CAp 10
Spécification technologique pour les adjudications liées au cycle de vie
Le soumissionnaire accepte que le service demandeur définisse la technologie ou le cadre à utiliser (selon l"environnement technologique défini au chap. 2 annexe 2 «Description détaillée des prestations») pour les adjudications liées au cycle de vie (cf. également chap. 4.2 annexe 3 «Contrat-cadre»).
Justificatif:
Confirmation écrite.
CAp 11
Ressources humaines
Au moment du dépôt de son offre, le soumissionnaire démontre qu"il dispose lui-même à l"interne d"employés (sous contrat à durée indéterminée et non résilié) correspondant à cinq équivalents plein temps au minimum pour fournir les prestations dans les technologies et avec l"ancienneté mentionnés selon le cahier des charges.
Trois équivalents plein temps avec le profil «senior» (cf. chap. 5, annexe 2 «Description détaillée des prestations») dans les technologies indiquées ci-après:
- développement multiplateforme
- développement backend (Java ou .NET)
et
deux équivalents plein temps avec le profil «expert» (cf. chap. 5 annexe 2 «Description détaillée des prestations») dans les technologies indiquées ci-après:
- développement d"applications natives avec Swift pour iOS
- développement d"applications natives avec Kotlin pour Android
Justificatif:
Il convient d"utiliser, pour apporter la preuve demandée, la feuille de références relatives au profil personnel de l"annexe 5. Les exigences formelles mentionnées au chap. 7.2 du cahier des charges et sur la feuille de référence doivent être prises en compte.
Remarques importantes:
Le «soumissionnaire» peut être soit une entreprise individuelle, soit une communauté de soumissionnaires. Par conséquent, peuvent être indiqués au CAp 11 des collaborateurs de l"entreprise en question ou de membres de la communauté de soumissionnaires. Toutefois, il n"est pas possible d"indiquer des collaborateurs de sous-traitants ou d"autres sociétés du même groupe.
Seules les références indiquées pour ce point avec les numéros 1 à 5 max. seront prises en compte.
CAp 12
Responsabilité
Confirmation que le soumissionnaire assumera l"entière responsabilité des résultats et des contrats d"entreprise concernés.
Justificatif:
Confirmation écrite.
Toutes les entreprises disposant de la capacité économique nécessaire qui remplissent les critères d"aptitude et peuvent apporter les justificatifs requis selon le chiffre 3.8 sont invitées à déposer une offre en francs suisses (CHF).
L"ouverture des offres n"est pas publique.
L"ouverture des offres n"est pas publique.