Section II: Object
II.1)Scope of the procurement
II.1.1)Title:
suministro de material de repuestos de diferentes marcas de automoción mediante descuento sobre tarifa oficial vigente
Reference number: 22/044/2
II.1.2)Main CPV code
34300000 Parts and accessories for vehicles and their engines
II.1.3)Type of contract
Supplies
II.2)Description
II.2.1)Title:
lote 13-suministro de repuestos de la marca voith (automoción) o equivalente mediante descuento sobre la tarifa oficial vigente.
Lot No: 13
II.2.2)Additional CPV code(s)
34300000 Parts and accessories for vehicles and their engines
II.2.3)Place of performance
NUTS code: ES300 Madrid
II.2.4)Description of the procurement at the time of conclusion of the
contract:
lote 13-suministro de repuestos de la marca voith (automoción) o equivalente mediante descuento sobre la tarifa oficial vigente.
II.2.7)Duration of the contract, framework agreement, dynamic purchasing system or
concession
Duration in months: 12
II.2.13)Information about European Union funds
The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
Section V: Award of contract/concession
Title:
lote 13-suministro de repuestos de la marca voith (automoción) o equivalente mediante descuento sobre la tarifa oficial vigente.
V.2)Award of contract/concession
V.2.1)Date of conclusion of the contract/concession award decision:
19/10/2022
V.2.2)Information about tenders
The contract/concession has been awarded to a group of economic operators: no
V.2.3)Name and address of the contractor/concessionaire
Official name: Voith Turbo, S.A.U.
National registration number: A28001683
Postal address: AVENIDA DE SUIZA, 3
Town: Madrid
NUTS code: ES España
Postal code: 28821
Country: Spain
The contractor/concessionaire is an SME: yes
V.2.4)Information on value of the contract/lot/concession (at the time of conclusion
of the contract;excluding VAT)
Section VI: Complementary information
VI.3)Additional information:
VI.4)Procedures for review
VI.4.1)Review body
Official name: Tribunal Administrativo de Contratación Pública de la Comunidad de Madrid
Postal address: Plaza de Chamberí, 8, 5ª planta.
Town: Madrid
Postal code: 28010
Country: Spain
VI.5)Date of dispatch of this notice:
17/08/2023
Section VII: Modifications to the contract/concession
VII.1)Description of the procurement after the modifications
VII.1.1)Main CPV code
34300000 Parts and accessories for vehicles and their engines
VII.1.2)Additional CPV code(s)
34300000 Parts and accessories for vehicles and their engines
VII.1.3)Place of performance
NUTS code: ES300 Madrid
VII.1.4)Description of the procurement:
lote 13-suministro de repuestos de la marca voith (automoción) o equivalente mediante descuento sobre la tarifa oficial vigente.
VII.1.5)Duration of the contract, framework agreement, dynamic purchasing system or
concession
Duration in months: 12
VII.1.6)Information on value of the contract/lot/concession (excluding VAT)
VII.1.7)Name and address of the contractor/concessionaire
Official name: Voith Turbo, S.A.U.
National registration number: A28001683
Postal address: AVENIDA DE SUIZA, 3
Town: Madrid
NUTS code: ES España
Postal code: 28821
Country: Spain
The contractor/concessionaire is an SME: yes
VII.2)Information about modifications
VII.2.1)Description of the modifications
Nature and extent of the modifications (with indication of possible earlier changes to the contract):
La prórroga se propone al amparo de lo previsto en el apartado M del Anexo I del Pliego de Condiciones Generales (PCG) y la cláusula sexta del contrato, por un período máximo de
12 meses. El importe de la prórroga mantiene el mismo porcentaje de descuento ofertado por referencia y que se abonará en la forma establecida en el Apartado O del Anexo I del PCG
y cláusula quinta del contrato.
VII.2.2)Reasons for modification
Need for modification brought about by circumstances which a diligent contracting authority/entity could not foresee (Art. 43(1)(c) of Directive 2014/23/EU, Art. 72(1)(c) of Directive
2014/24/EU, Art. 89(1)(c) of Directive 2014/25/EU)
Description of the circumstances which rendered the modification necessary and explanation of the unforeseen nature of these circumstances:
La prórroga se propone al amparo de lo previsto en el apartado M del Anexo I del Pliego de Condiciones Generales (PCG) y la cláusula sexta del contrato, por un período máximo de
12 meses. El importe de la prórroga mantiene el mismo porcentaje de descuento ofertado por referencia y que se abonará en la forma establecida en el Apartado O del Anexo I del PCG
y cláusula quinta del contrato.
VII.2.3)Increase in price