Расширенный поиск
Поиск по тендерам РФ Иностранные закупки Поставщики Реализация собственности Заказчики Еще
Главная Иностранные тендеры и госзакупки Тендеры Словакии


Repair and maintenance services of locomotives (Словакия - Тендер #46788202)


Поделиться

Для перевода текста тендера на нужный язык воспользуйтесь приложением:


Страна: Словакия (другие тендеры и закупки Словакия)
Организатор тендера: Železničná spoločnosť Slovensko, a.s.
Номер конкурса: 46788202
Дата публикации: 06-10-2023
Сумма контракта: 1 691 164 912 (Российский рубль) Цена оригинальная: 28 650 000 (Евро)
Источник тендера:


Продвигайте Вашу продукцию на мировые рынки
Доступ к полной информации по данной закупке закрыт.
Зарегистрируйтесь для получения бесплатных рассылок по новым тендерам и просмотра дополнительной информации.

.
Регистрация
2023100220231107 09:00Utilities entityContract noticeServicesNegotiated procedureEuropean Union, with participation by GPA countriesSubmission for all lotsLowest priceRailway services01G0501
  1. Section I
    1. Name and addresses
      Železničná spoločnosť Slovensko, a.s.
      Rožňavská 1
      Bratislava - mestská časť Nové Mesto
      83272
      Slovakia
      Telephone: +421 902681799
      E-mail: garaj.pavel@slovakrail.sk
    2. Joint procurement
    3. Communication
      The procurement documents are available for unrestricted and full direct access, free of charge, at
      https://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie/vyhladavanie-zakaziek/dokumenty/475935
      Additional information can be obtained from the abovementioned addresselectronically via: https://evo.isepvo.sk/evoportal/vyhladavanie-zakaziek/detail/475935

    4. Type of the contracting authority:
    5. Main activity:
      Railway services
  2. Section II
    1. Scope of the procurement:
      1. Title:

        Vykonávanie opráv EPJ radu 671

        Reference number: S10716/2023-SeON
      2. Main CPV code:
        50221000
      3. Type of contract:
        Services
      4. Short description:

        Predmetom zákazky sú opravy elektrických poschodových jednotiek radu 671 (ďalej aj "EPJ 671").

        Opravami sa rozumie vykonanie:

        A. Plánované periodické opravy EPJ 671, t. j. vykonanie prác základného rozsahu, súvisiacich prác a súvisiacich prác ocenených Nhod, vrátane dodania materiálu potrebného na ich vykonanie a po dokončení prác vykonanie predpísaných skúšok, rozdelené na:

        - periodické hlavné opravy,

        - periodické vyväzovacie opravy,

        B. Neplánované opravy EPJ 671 podľa potreby obstarávateľa rozdelené na:

        - vyvolané prevádzkovým opotrebovaním,

        - vyvolané vonkajšími vplyvmi (napr. nehodovou udalosťou, vandalizmom).

      5. Estimated total value:
        Value excluding VAT: 28 650 000.00 EUR
      6. Information about lots:
        This contract is divided into lots: no
    2. Description
      1. Title:
      2. Additional CPV code(s):
        50222000
      3. Place of performance:
        Main site or place of performance:

        V priestoroch zhotoviteľa alebo objednávateľa podľa typu opravy. Bližšie upravené v súťažných podkladoch časti A.1 Pokyny pre uchádzačov, resp. B.3 Obchodné podmienky poskytnutia predmetu zákazky.

      4. Description of the procurement:

        Predmetom zákazky sú opravy elektrických poschodových jednotiek radu 671 (ďalej aj "EPJ 671").

        Opravami sa rozumie vykonanie:

        A. Plánované periodické opravy EPJ 671, t. j. vykonanie prác základného rozsahu, súvisiacich prác a súvisiacich prác ocenených Nhod, vrátane dodania materiálu potrebného na ich vykonanie a po dokončení prác vykonanie predpísaných skúšok, rozdelené na:

        - periodické hlavné opravy,

        - periodické vyväzovacie opravy,

        B. Neplánované opravy EPJ 671 podľa potreby obstarávateľa rozdelené na:

        - vyvolané prevádzkovým opotrebovaním,

        - vyvolané vonkajšími vplyvmi (napr. nehodovou udalosťou, vandalizmom).

      5. Award criteria:
      6. Estimated value:
        Value excluding VAT: 28 650 000.00 EUR
      7. Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing system:
        Duration in months: 24
        This contract is subject to renewal: no
      8. Information about the limits on the number of candidates to be invited:
      9. Information about variants:
        Variants will be accepted: no
      10. Information about options:
        Options: yesDescription of options:

        Predĺženie trvania zmluvy o 24 mesiacov. Celková doba trvania zmluvy spolu s opciou nesmie presiahnuť 48 (štyridsaťosem) mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti zmluvy a zároveň zmluva spolu s opciou nesmie presiahnuť finančný limit dohodnutý v zmluve.

      11. Information about electronic catalogues:

      12. Information about European Union funds:
        The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
      13. Additional information:
  3. Section III
    1. Conditions for participation:
      1. Suitability to pursue the professional activity, including requirements relating to enrolment on professional or trade registers:
        List and brief description of conditions:

        Verejného obstarávania sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia uvedené v § 32 ods. 1 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len "ZoVO" alebo "zákon o verejnom obstarávaní"). Ich splnenie preukáže podľa § 32 ods. 2, resp. podľa ods. 4 a/alebo ods. 5 ZoVO.

        III.1.1.1):

        Na preukázanie plnenia podmienky účasti podľa § 32 ods. 1 písm. e) ZoVO sa požaduje predložiť:

        - platný výpis z obchodného / živnostenského registra,

        - platné oprávnenie na vykonávanie určených činností vydané Dopravným úradom Slovenskej republiky podľa § 17 a § 18 zákona č. 513/2009 Z. z. o dráhach a o zmene a doplnení niektorých zákonov:

        a) UTZ elektrické v rozsahu zabezpečenia činností potrebných k realizácii zákazky E6 (min. Elektrické zariadenia dráhových vozidiel vrátane železničných vozňov, Zabezpečovacie zariadenia),

        b) UTZ tlakové v rozsahu K6 a K7,

        c) zváranie koľajových vozidiel a jeho súčastí v rozsahu certifikačnej úrovne CL1, podľa EN 15 085-2,

        d) nedeštruktívne skúšanie koľajových vozidiel metódami UT ultrazvukovými, PT kapilárnymi, MT magnetickými, VT vizuálnymi,

        - oprávnenia podľa zákona č. 286/2009 Z.z. o fluórovaných skleníkových plynoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov, resp. v zmysle nariadenia Komisie (ES) č. 303/2008 na vykonávanie montáží, opráv, revízií a skúšok chladiacich zariadení.

        alebo ekvivalentné platné oprávnenia na vykonávanie určených činností vydané autorizovanými osobami/autorizovanou osobou v krajine sídla záujemcu, ak je krajina členskou krajinou Európskej únie. Záujemca, ktorého sídlom nie je členská krajina Európskej únie, musí predložiť platné oprávnenia na vykonávanie určených činností vydané podľa platných predpisov v Slovenskej republike.

        III.1.1.2):

        Hospodársky subjekt so statusom právnickej osoby na účely preukazovania osobného postavenia podľa § 32 ods. 1

        písm. a) ZoVO je povinný predložiť aj výpis z registra trestov za právnickú osobu.

        III.1.1.3):

        Hospodársky subjekt vo verejnom obstarávaní môže preukázať splnenie podmienok účasti osobného postavenia podľa §152 ods. 1 ZoVO zápisom do zoznamu hospodárskych subjektov. Obstarávateľ uzná rovnocenný zápis alebo potvrdenie o zápise podľa § 152 ods. 3 ZoVO.

        III.1.1.4):

        Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne. Oprávnenie poskytovať službu preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť.

        III.1.1.5):

        V zmysle § 32 ods. 3 ZoVO obstarávateľ nie je orgán verejnej moci a nedisponuje prístupom do informačných systémov verejnej správy.

        Doklady, ktorými záujemca preukazuje splnenie podmienok účasti, sú predkladané v súlade s pokynmi uvedenými v časti A.1 súťažných podkladov, ak sa na doklad nevzťahuje účinnosť podľa osobitného zákona (napr. zápis do zoznamu hospodárskych subjektov podľa § 152 ods. 4 ZoVO).

        Upozornenie:

        Obstarávateľ nie je oprávnený vyžiadať si z informačných systémov verejnej správy výpis z registra trestov, a požaduje jeho predloženie záujemcom.

      2. Economic and financial standing:
        List and brief description of selection criteria:

        nepožaduje sa.

      3. Technical and professional ability:
        List and brief description of selection criteria:

        III.1.3.1):

        V zmysle § 34 ods. 1 písm. a) ZoVO: Záujemca preukáže technickú a odbornú spôsobilosť Zoznamom poskytnutých služieb za predchádzajúce 3 roky od vyhlásenia verejného obstarávania s uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov; dokladom je referencia, ak odberateľom bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa ZoVO.

        III.1.3.2):

        V zmysle § 34 ods. 1 písm. f) ZoVO: Záujemca preukáže technickú spôsobilosť kontrolou technickej spôsobilosti vykonanou obstarávateľom. Ak záujemca bude vykonávať činnosti spôsobom kooperácie subdodávok časti predmetu zákazky uvedených v Zozname výrobkov, dielov a súčastí ŽKV uvedených v súťažných podkladoch (časť A.3 Postup pri kontrole v súlade s § 34 ods. 1 písm. f) zákona o verejnom obstarávaní), aj tieto organizácie (subdodávatelia) podliehajú kontrole technickej spôsobilosti.

        III.1.3.3):

        V zmysle § 34 ods. 1 písm. j) ZoVO: Záujemca preukáže technickú a odbornú spôsobilosť údajmi o strojovom, prevádzkovom alebo technickom vybavení, ktoré má záujemca k dispozícií na uskutočnenie stavebných prác alebo na poskytnutie služby.

        III.1.3.4):

        V zmysle § 34 ods. 1 písm. l) ZoVO: Záujemca preukáže technickú a odbornú spôsobilosť uvedením podielu plnenia zo zmluvy alebo koncesnej zmluvy, ktorý má záujemca v úmysle zabezpečiť subdodávateľom.

        III.1.3.5):

        Záujemca môže doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti predbežne nahradiť Jednotným európskym dokumentom (JED). Bližšie informácie sú uvedené v časti A.2 súťažných podkladov.

        III.1.3.6):

        Ak záujemca preukazuje technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť prostredníctvom inej osoby,

        záujemca je povinný predložiť samostatný JED aj pre túto osobu, ak predbežne nahrádza doklady na preukázanie

        splnenia podmienok účasti týkajúce sa osobného postavenia tejto osoby.

        III.1.3.7):

        Záujemca môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade sa postupuje podľa § 34 ods. 3 ZoVO - záujemca predloží písomnú zmluvu medzi ním a inou osobou, z ktorej musí vyplývať záväzok inej osoby, že poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Podľa § 34 ods. 3 ZoVO musí iná osoba spĺňať podmienky účasti osobného postavenia podľa bodu III.1.1) tohto oznámenia a v tejto súvislosti záujemca predloží v ponuke doklady inej osoby podľa bodu III.1.1) tohto oznámenia.

        III.1.3.8):

        Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúcich sa technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti spoločne.

        Minimum level(s) of standards possibly required:

        Pre splnenie podmienky uvedenej v bode III.1.3.1): Záujemca predloží Zoznam poskytnutých služieb preukazujúci, že záujemca vykonal opravy, modernizáciu alebo novovýrobu koľajových vozidiel určených na osobnú dopravu v sumárnej cene minimálne 6 000 000,00 (slovom šesť miliónov) EUR bez DPH. Odporúčaný vzor Zoznamu poskytnutých služieb tvorí Prílohu č.4 k súťažným podkladom.

        V prípade poskytnutých služieb v inej mene ako EUR, je potrebné na prepočítanie tejto meny na EUR použiť kurz

        Európskej centrálnej banky (ECB) aktuálny v posledný deň príslušného kalendárneho roku, v ktorom došlo ku

        skutočnosti, rozhodujúcej pre preukázanie splnenia predmetnej podmienky účasti, t.j. v ktorom sa služba realizovala.

        V prípade roku 2023 je potrebné na prepočítanie inej meny na EUR použiť kurz ECB aktuálny v deň vyhlásenia

        verejného obstarávania. V prípade preukazovania splnenia podmienky účasti, poskytnutím služieb v inej mene ako EUR, záujemca uvedie hodnotu poskytnutých služieb v pôvodnej mene a prepočet do meny EUR.

        V prípade, že bola poskytnutá služba len sčasti (napr. člen združenia, skupiny dodávateľov a pod.), musí záujemca preukázať, v akom finančnom objeme za určené obdobie poskytol služby záujemca alebo záujemcom uvedená iná osoba podľa § 34 ods. 3 ZoVO.

        V prípade, ak záujemca uvádza zmluvu, ktorej realizácia presahuje stanovené obdobie 3 rokov, t.j. poskytnutie služby začalo pred 3 rokmi, alebo nebolo skončené do vyhlásenia verejného obstarávania (ďalej aj ako referenčné obdobie), záujemca v zozname uvedie zvlášť rozpočtový náklad iba za tú časť poskytnutej služby, ktorá bola realizovaná v požadovanom referenčnom období.

        Rozhodujúci dátum pre určenie referenčného obdobia 3 rokov je dátum zverejnenia oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v európskom vestníku.

        Pre splnenie podmienky uvedenej v bode III.1.3.2): Rozsah a spôsob vykonania kontroly je uvedený v súťažných podkladoch časť A.3 Postup pri kontrole v súlade s § 34 ods. 1 písm. f) ZoVO. V prípade, že záujemca/jeho subdodávateľ je držiteľom platného Potvrdenia o odborno-technickej spôsobilosti organizácie vydaného obstarávateľom na opravy EPJ radu 671, nemusí byť vykonaná táto kontrola technickej spôsobilosti.

        Pre splnenie podmienky uvedenej v bode III.1.3.3): Záujemca predloží čestné vyhlásenie, že disponuje funkčným a prevádzkyschopným technickým vybavením minimálne v rozsahu:

        - Základné meracie prístroje voltmetre, ampérmetre, megmety, ohmetre, osciloskopy, kalibračné tlakomery, moderné meradlá (napr. elektronické )meradlo jazdného profilu, meradlo rozkolesia, meradlo priemeru kolesia

        - Nastavenie nápravových tlakov trakčných podvozkov

        - Zdvíhacie zariadenie aspoň 4x25t

        - Meracia stolica

        - Koľajová váha

        - Kolosústruh pre úpravu jazdných profilov a kotúčov dvojkolesí používaných v žkv

        - Hydraulický lis na montáž dvojkolesí

        - Striekací box

        - Vysokonapäťová skúšobňa

        - Nabíjačky akumulátorových batérií

        - Zariadenie na vykonanie kapacitnej skúšky AKB

        - Otryskávacie zariadenie

        Pre splnenie podmienky uvedenej v bode III.1.3.4): Záujemca predloží vyplnení Zoznam subdodávateľov, v ktorom uvedie podiel zákazky, ktorý má v úmysle zadať subdodávateľom, navrhovaných subdodávateľov a predmety

        subdodávok. Odporúčaný vzor Zoznamu subdodávateľov tvorí Prílohu č. 14 k Rámcovej dohode uvedenú v časti B.3 súťažných podkladov.

      4. Information about reserved contracts:
      5. Deposits and guarantees required:

        nepožaduje sa.

      6. Main financing conditions and payment arrangements and/or reference to the relevant provisions governing them:

        Predmet zákazky bude financovaný z vlastných finančných zdrojov obstarávateľa.

      7. Legal form to be taken by the group of economic operators to whom the contract is to be awarded:

        Ak ponuku predloží skupina dodávateľov, nevyžaduje sa vytvorenie požadovanej právnej formy do lehoty na

        predkladanie ponúk. Obstarávateľ vyžaduje vytvorenie niektorej z právnych foriem podľa Obchodného zákonníka alebo

        Občianskeho zákonníka, resp. podľa právnych predpisov platných v krajine sídla členov skupiny dodávateľov, pred

        uzatvorením zmluvy, ak ponuka skupiny dodávateľov bude obstarávateľom prijatá. Nevyžaduje sa, aby

        vytvorená právna forma mala samostatnú právnu subjektivitu. Vytvorenie právnej formy je potrebné z dôvodu garancie

        dodržania stanovených zmluvných podmienok a riadneho plnenia zmluvy, ktorá sa má uzatvoriť.

    2. Conditions related to the contract:
      1. Information about a particular profession:

        Contract performance conditions:

        Zhotoviteľ je povinný po celý čas vykonávania Opráv mať postavenie ECM vo vzťahu k EPJ radu 671, teda postavenie osoby zodpovednej za údržbu. Zhotoviteľ je povinný po celý čas vykonávania Opráv disponovať certifikátom Osvedčením zhody pre funkcie údržby počas doby trvania zmluvného vzťahu. Uvedené sa považuje za splnené zverejnením certifikátu zhotoviteľa v databáze ERADIS. Bližšie informácie týkajúce sa ECM sú uvedené v súťažných podkladoch.

      2. Information about staff responsible for the performance of the contract:
  4. Section IV
  5. Description:
    1. Type of procedure:
      Negotiated procedure with prior call for competition
    2. Information about a framework agreement or a dynamic purchasing system:
      Framework agreement with a single operator
    3. Information about reduction of the number of solutions or tenders during negotiation or dialogue:
    4. Information about negotiation:
    5. Information about electronic auction:
    6. Information about the Government Procurement Agreement (GPA):
      The procurement is covered by the Government Procurement Agreement: yes
  6. Administrative information:
    1. Previous publication concerning this procedure:
    2. Time limit for receipt of tenders or requests to participate:
      Date: 2023-11-07
      Local time: 09:00
    3. Estimated date of dispatch of invitations to tender or to participate to selected candidates:
    4. Languages in which tenders or requests to participate may be submitted:
      SK, CS
    5. Minimum time frame during which the tenderer must maintain the tender:
      (from the date stated for receipt of tender)
    6. Conditions for opening of tenders:
  • Section VI
    1. Information about recurrence
      This is a recurrent procurement: no
    2. Information about electronic workflows
      Electronic ordering will be usedElectronic invoicing will be acceptedElectronic payment will be used
    3. Additional information

      VI.3.1):

      Verejné obstarávanie je realizované postupom rokovacie konanie so zverejnením podľa § 94 ZoVO.

      Žiadosť o účasť sa podáva elektronicky prostredníctvom IS EVO. Pod žiadosťou o účasť sa v tejto zákazke rozumie predloženie dokladov, ktorými záujemca preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní alebo predloženie jednotného európskeho dokumentu pre verejné obstarávanie. Žiadosť o účasť záujemcu musí byť doručená v lehote podľa bodu IV.2.2) tohto oznámenia.

      VI.3.2):

      Obstarávateľ v zákazke uplatňuje plne elektronickú komunikáciu prostredníctvom informačného systému Úradu vlády SR s názvom IS EVO. Podrobné informácie o IS EVO určených pre prácu záujemcu/uchádzača s týmto systémom nájdete na https://eplatforma.vlada.gov.sk/videonavody/?csrt=2189409780754187776 a na https://eplatforma.vlada.gov.sk/dokumentacia/?csrt=2189409780754187776.

      VI.3.3):

      Záujemca môže doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti určené obstarávateľom v ods. III.1.1) a

      III.1.3) tohto oznámenia predbežne nahradiť jednotným európskym dokumentom pre verejné obstarávanie (JED).

      Záujemca vyplní časti I. až III. JED-u a oddiel: Globálny údaj pre všetky podmienky účasti časti IV JED-u bez toho, aby musel vyplniť iné oddiely časti IV JED-u. Predloha JED-u je dostupná v mieste zverejnenia súťažných podkladov.

      Bližšie informácie sú uvedené v časti A.2 súťažných podkladov.

      VI.3.4):

      Doručovanie podaní - v IS EVO sa za okamih doručenia považuje odoslanie danej informácie. Tento údaj je uvedený v dátume podania príslušného dokumentu. Dátum odoslania = dátum doručenia.

      VI.3.5):

      Obstarávateľ umožňuje neobmedzený a priamy prístup elektronickými prostriedkami k súťažným podkladom a k prípadným všetkým doplňujúcim podkladom. Súťažné podklady a prípadné vysvetlenie alebo úprava súťažných

      podkladov alebo vysvetlenie požiadaviek uvedených v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania alebo k prípadne iným doplňujúcim podkladom budú obstarávateľom zverejnené ako elektronické dokumenty v zodpovedajúcej zákazke na linku: https://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie-zakaziek/detail/dokumenty/475935.

      VI.3.6):

      Časti súťažných podkladov, ako aj časti prípadne inej poskytnutej sprievodnej dokumentácie, ktoré je potrebné záujemcom vyplniť k predloženiu ponuky, obstarávateľ zverejňuje v súboroch v editovateľných formátoch na linku: https://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie-zakaziek/detail/dokumenty/475935.

      VI.3.7):

      Obstarávateľ v súlade s § 11 ZoVO nesmie uzavrieť zmluvu s uchádzačom, ktorý má povinnosť zapisovať sa do registra partnerov verejného sektora (podľa zákona č. 315/2016 Z. z. o registri partnerov verejného sektora a o zmene a doplnení niektorých zákonov) a nie je zapísaný v registri partnerov verejného sektora alebo ktorého subdodávatelia, alebo subdodávatelia podľa osobitného predpisu, ktorí majú povinnosť zapisovať sa do registra partnerov verejného sektora a nie sú zapísaní v registri partnerov verejného sektora.

      VI.3.8):

      Pre účely verejného obstarávania je v tejto zákazke určená dĺžka trvania zákazky ako maximálna lehota dodania predmetu zákazky. Uvedenému zodpovedajú údaje uvedené v ods. II.2.7) oznámenia o vyhlásení verejného

      obstarávania.

      VI.3.9):

      Obstarávanie nie je zamerané na sociálne aspekty. Nejedná sa o zelené obstarávanie, ani o obstarávanie inovácií.

    4. Procedures for review
      1. Review body
        Úrad pre verejné obstarávanie
        Ružová dolina 10, P.O.BOX
        Bratislava
        82005
        Slovakia
        Contact person: 82005
        Telephone: +421 250264176
        Fax: +421 250264219
        Internet address: http://www.uvo.gov.sk
      2. Body responsible for mediation procedures

      3. Review procedure
        Precise information on deadline(s) for review procedures:

        sú uvedené v § 163 a nasl. ZoVO.

      4. Service from which information about the review procedure may be obtained

        sú uvedené v § 163 a nasl. ZoVO.

        Úrad pre verejné obstarávanie
        Ružová dolina 10, P.O.BOX
        Bratislava
        82005
        Slovakia
        Contact person: 82005
        Telephone: +421 250264176
        Fax: +421 250264219
        Internet address: http://www.uvo.gov.sk
    5. Date of dispatch of this notice
      2023-10-02

  • Источник закупки

    Перейти

    Импорт - Экспорт по стране Словакия

    Кроме мониторинга зарубежных тендеров для ведения успешного бизнеса изучите информацию о стране: какая продукция экспортируется и импортируется и на какие суммы. Определите коды ТН ВЭД интересующей вас продукции.

    Экспорт Импорт
    



    Copyright © 2008-2026, TenderGURU
    Все права защищены. Полное или частичное копирование запрещено.
    При согласованном использовании материалов сайта TenderGURU.ru необходима гиперссылка на ресурс.
    Электронная почта: info@tenderguru.ru
    Многоканальный телефон 8-800-555-89-39
    с любого телефона из любого региона для Вас звонок бесплатный!

    Портал отображает информацию о закупках, публикуемых в сети интернет
    и находящихся в открытом доступе, и предназначен для юрлиц и индивидуальных предпринимателей,
    являющихся участниками размещения государственного и коммерческого заказа.
    Сайт использует Cookie, которые нужны для авторизации пользователя.
    На сайте стоят счетчики Яндекс.Метрика, Google Analytics и LiveInternet,
    которые нужны для статистики посещения ресурса.

    Политика обработки персональных данных tenderguru.ru