Расширенный поиск
Поиск по тендерам РФ Иностранные закупки Поставщики Реализация собственности Заказчики Еще
Главная Иностранные тендеры и госзакупки Тендеры Словакии


Security services (Словакия - Тендер #41926138)


Поделиться

Для перевода текста тендера на нужный язык воспользуйтесь приложением:


Страна: Словакия (другие тендеры и закупки Словакия)
Организатор тендера: Slovenská pošta, a.s.
Номер конкурса: 41926138
Дата публикации: 17-05-2023
Сумма контракта: 204 179 387 (Российский рубль) Цена оригинальная: 3 459 000 (Евро)
Источник тендера:


Продвигайте Вашу продукцию на мировые рынки
Доступ к полной информации по данной закупке закрыт.
Зарегистрируйтесь для получения бесплатных рассылок по новым тендерам и просмотра дополнительной информации.

.
Регистрация
2023051220230616 10:00Utilities entityContract noticeServicesOpen procedureEuropean UnionSubmission for all lotsLowest pricePostal services01G0501
  1. Section I
    1. Name and addresses
      Slovenská pošta, a.s.
      Partizánska cesta 9
      Banská Bystrica
      97599
      Slovakia
      Telephone: +421 484339549
      E-mail: sebova.lydia@slposta.sk
    2. Joint procurement
    3. Communication
      The procurement documents are available for unrestricted and full direct access, free of charge, at
      https://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie/vyhladavanie-zakaziek/dokumenty/468011
      Additional information can be obtained from the abovementioned addresselectronically via: https://posta.eranet.sk/

    4. Type of the contracting authority:
    5. Main activity:
      Postal services
  2. Section II
    1. Scope of the procurement:
      1. Title:

        Poskytovanie technickej služby podľa § 7 zákona č. 473/2005 Z. z. o poskytovaní služieb v oblasti súkromnej bezpečnosti

        Reference number: 01/VS/2023
      2. Main CPV code:
        79710000
      3. Type of contract:
        Services
      4. Short description:

        Predmetom zákazky je poskytovanie technickej služby podľa § 7 zákona č. 473/2005 Z. z. o poskytovaní služieb v oblasti súkromnej bezpečnosti. Podrobné vymedzenie predmetu zákazky je v časti B.1 Opis predmetu zákazky a B.2 Obchodné podmienky poskytnutia predmetu zákazky, súťažných podkladov. Jedná sa o zmiešanú zákazku podľa ustanovení § 30 zákona o verejnom obstarávaní. Zákazka sa zadáva použitím postupu platného pre hlavný predmet zákazky, ktorým je poskytnutie služby.

      5. Estimated total value:
        Value excluding VAT: 3 459 000.00 EUR
      6. Information about lots:
        This contract is divided into lots: no
    2. Description
      1. Title:
      2. Additional CPV code(s):
        79711000, 71632000, 45312200, 45314300, 35121000, 50340000, 51310000
      3. Place of performance:
        Main site or place of performance:

        cca 1100 prevádzok pôšt a administratívnych budov obstarávateľa v rámci celého územia Slovenskej republiky

      4. Description of the procurement:

        Predmetom zákazky je poskytovanie technickej služby v zmysle § 7 zákona č. 473/2005 Z.z. o poskytovaní služieb v oblasti súkromnej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov:

        1.Výkon pravidelných odborných prehliadok a odborných skúšok

        2.Výkon pravidelných kontrol funkčnosti stavu bezpečnostných zariadení inštalovaných na objektoch obstarávateľa

        3.Výkon pripojenia poplachových systémov

        4.Výkon záručného a pozáručného servisu bezpečnostných zariadení inštalovaných na objektoch obstarávateľa

        5.Výkon projektovania a montáže bezpečnostných zariadení na objekty obstarávateľa

        Bližšie informácie sú uvedené v súťažných podkladoch.

      5. Award criteria:
      6. Estimated value:
        Value excluding VAT: 3 459 000.00 EUR
      7. Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing system:
        Duration in months: 48
        This contract is subject to renewal: no
      8. Information about the limits on the number of candidates to be invited:
      9. Information about variants:
        Variants will be accepted: no
      10. Information about options:
        Options: no
      11. Information about electronic catalogues:

      12. Information about European Union funds:
        The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
      13. Additional information:
  3. Section III
    1. Conditions for participation:
      1. Suitability to pursue the professional activity, including requirements relating to enrolment on professional or trade registers:
        List and brief description of conditions:

        1.1.Uchádzač musí spĺňať podmienky účasti, týkajúce sa osobného postavenia, uvedené v § 32 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní.

        1.2.Uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti uvedených v § 32 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní nasledovnými dokladmi:

        a)písm. a) doloženým výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk. V súvislosti s nadobudnutím účinnosti zákona č. 91/2016 Z. z. o trestnej zodpovednosti právnických osôb a o zmene a doplnení niektorých zákonov od 01.07.2016, uchádzač predloží aj výpis z registra trestov právnických osôb nie starší ako tri mesiace,

        b)písm. b) doloženým potvrdením zdravotnej poisťovne a Sociálnej poisťovne nie starším ako tri mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk,

        c)písm. c) doloženým potvrdením miestne príslušného daňového úradu a miestne príslušného colného úradu, nie starším ako tri mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk,

        d)písm. d) doloženým potvrdením príslušného súdu nie starším ako tri mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk,

        e)písm. e) doloženým dokladom o oprávnení dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu, ktorý zodpovedá predmetu zákazky. Uchádzač okrem výpisu z obchodného registra, resp. živnostenského registra predloží aj platnú licenciu na prevádzkovanie technickej služby podľa zákona č. 473/2005 Z. z. o poskytovaní služieb v oblasti súkromnej bezpečnosti.

        f)písm. f) doloženým čestným vyhlásením.

        Ak uchádzač nepredloží doklad podľa vyššie uvedeného bodu 1.2. písm. a), je povinný na účely preukázania podmienky podľa § 32 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní, poskytnúť obstarávateľovi údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov. Výpis/y z registra trestov musí uchádzač v ponuke predložiť v prípade, ak uchádzačom je právnická osoba, ktorej člen štatutárneho orgánu/člen dozorného orgánu alebo prokurista nie je občanom Slovenskej republiky. Nakoľko však obstarávateľovi nie je umožnený prístup k údajom z informačných systémov verejnej správy podľa § 1 ods. 3 zákona č. 177/2018 Z. z. o niektorých opatreniach na znižovanie administratívnej záťaže využívaním informačných systémov verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon proti byrokracii), uchádzač je povinný predložiť všetky vyššie požadované doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti osobného postavenia.

        1.3.Ak má uchádzač sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva niektoré z dokladov uvedených v bode 1.2. alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, možno ich nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.

        1.4.Ak právo štátu uchádzača so sídlom, miestom podnikania alebo obvyklým pobytom mimo územia Slovenskej republiky neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, môže ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu uchádzača.

        1.5.Uchádzač sa považuje za spĺňajúceho podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia podľa § 32 ods. 1 písm. b) a c), ak zaplatil nedoplatky alebo mu bolo povolené nedoplatky platiť v splátkach.

        1.6.Ak ponuku predkladá skupina dodávateľov, preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúcich sa osobného postavenia v zmysle § 32 zákona o verejnom obstarávaní, za každého člena skupiny osobitne. Oprávnenie dodávať tovar alebo poskytovať službu preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť. ......

        Vzhľadom na obmedzený rozsah znakov formulára je kompletné znenie podmienok účasti uvedené v súťažných podkladoch.

      2. Economic and financial standing:
        List and brief description of selection criteria:

        2.1.podľa § 33 ods. 1 písm. a) vyjadrenie banky alebo pobočky zahraničnej banky (alebo bánk, ak má uchádzač otvorené účty vo viacerých bankách), ktorej je uchádzač klientom, o schopnosti plniť finančné záväzky, nie starším ako tri mesiace odo dňa predloženia ponuky. Vyjadrenie banky/bánk musí obsahovať údaje o tom, že:

        2.1.1.uchádzač v prípade splácania úveru dodržiava splátkový kalendár,

        2.1.2.uchádzač nie je v nepovolenom debete

        2.1.3.jeho bežný účet nebol ku dňu vystavenia tohto vyjadrenia predmetom exekúcie.

        Okrem vyjadrenia banky predloží uchádzač aj čestné vyhlásenie, že v iných bankách ako v tých, ku ktorým predkladá vyjadrenie nemá záväzky. Čestné vyhlásenie bude podpísane osobou oprávnenou konať v mene uchádzača v záväzkových vzťahoch. Výpis z účtu sa nepovažuje za vyjadrenie banky.

        2.2.podľa § 33 ods. 1 písm. d) prehľadom o celkovom obrate za posledné 3 hospodárske roky, ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti. Uchádzač predloží výkazy ziskov a strát alebo výkazy o príjmoch a výdavkoch za posledné tri hospodárske roky v celkovej súhrnnej hodnote 3 500 000,- EUR. Ekvivalent v inej mene musí byť uchádzačom prepočítaný podľa kurzu Európskej centrálnej banky (ďalej len ECB) z inej meny na EUR, ktorý bol zverejnený ECB ako posledný v príslušnom roku. Ak má uchádzač účtovné závierky a ďalšie dokumenty zverejnené v Registri účtovných závierok, uvedie v ponuke len internetovú adresu, na ktorej sú výkazy ziskov a strát alebo výkazy o príjmoch a výdavkoch verejne prístupné. V prípade, že výkazy ziskov a strát alebo výkazy o príjmoch a výdavkoch uchádzača sú uložené v neverejnej časti Registra účtovných závierok, je potrebné predložiť ich scan originálu alebo ich úradne osvedčených kópií s osvedčovacou doložkou DataCentra prevádzkovateľa Registra účtovných závierok. V prípade, že ide o uchádzača so sídlom mimo územia Slovenskej republiky, takýto uchádzač predkladá predmetné výkazy podľa platných právnych predpisov v krajine svojho sídla.

        2.3.V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená vo verejnom obstarávaní, tento preukazuje splnenie podmienok účasti, týkajúcich sa finančného a ekonomického postavenia, uvedených vo zverejnenom oznámení o vyhlásení verejného obstarávania a súťažných podkladoch, za všetkých členov skupiny spoločne.

        2.4.Uchádzač môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude skutočne používať zdroje osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Skutočnosť podľa druhej vety preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s osobou, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie. Z písomnej zmluvy musí vyplývať záväzok osoby, že poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia, musí preukázať splnenie podmienok účasti týkajúce sa osobného postavenia okrem § 32 ods. 1 písm. e) zákona o verejnom obstarávaní a nesmú u nej existovať dôvody na vylúčenie podľa § 40 ods. 6 písm. a) až g) a ods. 7 zákona o verejnom obstarávaní. Pozn.: V súvislosti s nadobudnutím účinnosti zákona č. 91/2016 Z. z. o trestnej zodpovednosti právnických osôb a o zmene a doplnení niektorých zákonov od 01.07.2016, splnenie podmienky účasti podľa § 32 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní táto osoba preukazuje aj výpisom z registra trestov právnickej osoby, nie starším ako tri mesiace odo dňa uplynutia lehoty na predkladanie ponúk.

        Vzhľadom na obmedzený rozsah znakov formulára je kompletné znenie podmienok účasti uvedené v súťažných podkladoch.

      3. Technical and professional ability:
        List and brief description of selection criteria:

        3.1.podľa § 34 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní: zoznamom poskytnutých služieb za posledné tri roky od vyhlásenia verejného obstarávania s uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov; dokladom je referencia, ak odberateľom bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa tohto zákona.

        3.2.podľa § 34 ods. 1 písm. d) zákona o verejnom obstarávaní: opisom technického vybavenia, študijných a výskumných zariadení a opatrení použitých uchádzačom alebo záujemcom na zabezpečenia kvality, v nadväznosti na § 35 zákona o verejnom obstarávaní

        3.3.podľa § 34 ods. 1 písm. g) údajmi o vzdelaní a odbornej praxi alebo o odbornej kvalifikácii osôb určených a plnenie zmluvy

        3.4.V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená vo verejnom obstarávaní, tento preukazuje splnenie podmienok účasti, týkajúcich sa technickej alebo odbornej spôsobilosti, uvedených vo zverejnenom oznámení o vyhlásení verejného obstarávania a súťažných podkladoch, za všetkých členov skupiny spoločne.

        3.5.Uchádzač môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude skutočne používať kapacity osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Skutočnosť podľa druhej vety preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s osobou, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť. Z písomnej zmluvy musí vyplývať záväzok osoby, že poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti, musí preukázať splnenie podmienok účasti týkajúce sa osobného postavenia a nesmú u nej existovať dôvody na vylúčenie podľa § 40 ods. 6 písm. a) až g) a ods. 7 zákona o verejnom obstarávaní; oprávnenie dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce, alebo poskytovať službu preukazuje vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity uchádzačovi poskytnuté. Pozn.: V súvislosti s nadobudnutím účinnosti zákona č. 91/2016 Z. z. o trestnej zodpovednosti právnických osôb a o zmene a doplnení niektorých zákonov od 01.07.2016, splnenie podmienky účasti podľa § 32 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní táto osoba preukazuje aj výpisom z registra trestov právnickej osoby nie starším ako tri mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk.

        Vzhľadom na obmedzený rozsah znakov formulára je kompletné znenie podmienok účasti uvedené v súťažných podkladoch.

        Minimum level(s) of standards possibly required:

        Ad) bod 3.1:

        Zoznam zmlúv musí obsahovať minimálne tieto údaje:

        obchodné meno a sídlo dodávateľa,

        obchodné meno a sídlo objednávateľa,

        predmet zmluvy (z ktorého bude zrejmé splnenie požiadaviek obstarávateľa),

        celkovú zmluvnú cenu,

        lehotu poskytovania služieb (obdobie, počas ktorého boli služby poskytované),

        meno a priezvisko, kontakt - tel. č. a emailový kontakt kontaktnej osoby objednávateľa a jeho funkciu, u ktorej si možno overiť údaje uvedené v zozname.

        Uchádzač predloží:

        Zoznam zmlúv rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky na výkon technickej služby podľa § 7 Zákona č. 473/2005 Z. z. o súkromnej bezpečnosti, so zameraním na projektovanie, montáž, údržbu, revízie alebo opravy zabezpečovacích systémov alebo poplachových systémov a systémov a zariadení umožňujúcich sledovanie pohybu a konania osoby v chránenom objekte, na chránenom mieste alebo v ich okolí v súhrnnej hodnote minimálne 2 500 000,00 EUR bez DPH.

        V prípade, že uchádzač poskytoval služby pre verejných obstarávateľov alebo obstarávateľov, zároveň predloží internetový odkaz na referencie verejných obstarávateľov alebo obstarávateľov zverejnených na www.uvo.gov.sk preukazujúcich skutočnosti uvedené v predloženom zozname.

        Ad) bod 3.2:

        Uchádzač k splneniu podmienky účasti predloží platný certifikát systému riadenia kvality zodpovedajúceho EN ISO 9001 na výkon technickej služby § 7 zákona č. 473/2005 Z. z. o súkromnej bezpečnosti, vydaný akreditovanou osobou podľa § 2 písm. c) zákona č. 505/2009 Z. z. o akreditácii orgánov posudzovania zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Obstarávateľ uzná aj osvedčenie vydané príslušnými orgánmi členských štátov, resp. prijme aj iné dôkazy predložené uchádzačom o zabezpečení systému riadenia kvality, ktoré sú rovnocenné opatreniam na zabezpečenie kvality podľa požiadaviek na vystavenie príslušného certifikátu v súlade s § 35 zákona o verejnom obstarávaní.

        Ad) bod 3.3:

        Uchádzač predloží oprávnenia o odbornej spôsobilosti s osvedčením podľa § 24 Revízny technik vyhradeného technického zariadenia elektrického, podľa vyhlášky č. 508/2009 Z. z. (resp. podľa vyhlášky č. 718/2002 Z. z. ak je oprávnenie platné v danom rozsahu), minimálne troch zamestnancov uchádzača alebo troch iných osôb určených na plnenie zmluvy (v tomto prípade uchádzač postupuje v zmysle bodu 3.5. časti A.2 Preukazovanie podmienok účasti uchádzačmi súťažných podkladov). Uchádzač zároveň predloží aj podpísaný životopis týchto zamestnancov/iných osôb, na overenie odbornej praxe revízneho technika zamestnanca/inej osoby.

      4. Information about reserved contracts:
      5. Deposits and guarantees required:

        Zábezpeka ponuky sa nevyžaduje.

      6. Main financing conditions and payment arrangements and/or reference to the relevant provisions governing them:

        Predmet zákazky bude financovaný z finančných prostriedkov obstarávateľa viazaných na tento účel. Preddavok sa

        nebude poskytovať.

      7. Legal form to be taken by the group of economic operators to whom the contract is to be awarded:

        V prípade prijatia ponuky od skupiny dodávateľov obstarávateľ vyžaduje v súlade s § 37 ods. 2 zákona o verejnom

        obstarávaní, aby skupina pred podpisom Zmluvy vytvorila určitú právnu formu potrebnú z dôvodu riadneho plnenia

        Zmluvy, napr. vytvorila združenie bez právnej subjektivity podľa § 829 Občianskeho zákonníka, niektorú z obchodných

        spoločností podľa Obchodného zákonníka, alebo iný právny vzťah vhodný na riadne plnenie Zmluvy. Úspešný uchádzač preukazuje vyššie uvedené skutočnosti, napr. v prípade obchodných spoločností, podľa Obchodného zákonníka výpisom z Obchodného registra, v prípade konzorcia postačuje predložiť platnú a účinnú zmluvu o združení podľa § 829 Občianskeho zákonníka. Úspešný uchádzač so sídlom mimo územia Slovenskej republiky, predkladá doklady podľa predpisov v tejto krajine.

    2. Conditions related to the contract:
      1. Information about a particular profession:

        Contract performance conditions:

        v súlade s bodom 29.3. súťažných podkladov je úspešný uchádzač je povinný v rámci poskytnutia súčinnosti podľa § 56 ods. 8 zákona o verejnom obstarávaní predložiť úradne osvedčenú poistnú zmluvu na poistenie všeobecnej zodpovednosti za škodu spôsobenú pri plnení predmetu zmluvy, na sumu minimálne 2 000 000 EUR, ktoré bude platné a účinné počas trvania Zmluvy. Celé znenie tohto bodu je uvedené v súťažných podkladoch.

      2. Information about staff responsible for the performance of the contract:
        Obligation to indicate the names and professional qualifications of the staff assigned to performing the contract
  4. Section IV
  5. Description:
    1. Type of procedure:
      Open procedure
    2. Information about a framework agreement or a dynamic purchasing system:
      Framework agreement with a single operator
    3. Information about reduction of the number of solutions or tenders during negotiation or dialogue:
    4. Information about negotiation:
    5. Information about electronic auction:
    6. Information about the Government Procurement Agreement (GPA):
      The procurement is covered by the Government Procurement Agreement: no
  6. Administrative information:
    1. Previous publication concerning this procedure:
    2. Time limit for receipt of tenders or requests to participate:
      Date: 2023-06-16
      Local time: 10:00
    3. Estimated date of dispatch of invitations to tender or to participate to selected candidates:
    4. Languages in which tenders or requests to participate may be submitted:
      SK, CS
    5. Minimum time frame during which the tenderer must maintain the tender:
      Tender must be valid until: 2024-03-31
      (from the date stated for receipt of tender)
    6. Conditions for opening of tenders:
      Date: 2023-06-16
      Local time: 10:30
      Place:

      online v IS ERANET

      Information about authorised persons and opening procedure:

      Otváranie ponúk sa uskutoční online v IS ERANET. Každému uchádzačovi, ktorý predložil ponuku, bude v čase 15 minút pred otváraním ponúk a v čase otvárania ponúk, umožnený vstup do sekcie Otváranie ponúk online.

  • Section VI
    1. Information about recurrence
      This is a recurrent procurement: no
    2. Information about electronic workflows
      Electronic ordering will be usedElectronic payment will be used
    3. Additional information

      Otváranie ponúk sa uskutoční online v IS ERANET. Každému uchádzačovi, ktorý predložil ponuku, bude v čase 15 minút pred otváraním ponúk a v čase otvárania ponúk, umožnený vstup do sekcie Otváranie ponúk online.

    4. Procedures for review
      1. Review body
        Úrad pre verejné obstarávanie
        Ružová dolina 10, P.O.BOX
        Bratislava
        82005
        Slovakia
        Contact person: 82005
        Telephone: +421 250264176
        Fax: +421 250264219
        Internet address: http://www.uvo.gov.sk
      2. Body responsible for mediation procedures

      3. Review procedure
      4. Service from which information about the review procedure may be obtained
        Úrad pre verejné obstarávanie
        Ružová dolina 10, P.O.BOX
        Bratislava
        82005
        Slovakia
        Contact person: 82005
        Telephone: +421 250264176
        Fax: +421 250264219
        Internet address: http://www.uvo.gov.sk
    5. Date of dispatch of this notice
      2023-05-12

  • Источник закупки

    Перейти

    Импорт - Экспорт по стране Словакия

    Кроме мониторинга зарубежных тендеров для ведения успешного бизнеса изучите информацию о стране: какая продукция экспортируется и импортируется и на какие суммы. Определите коды ТН ВЭД интересующей вас продукции.

    Экспорт Импорт

    Еще тендеры и закупки за эти даты

    17-05-2023 Engineering services.

    17-05-2023 Engineering services.

    17-05-2023 Engineering services.

    17-05-2023 Navigation equipment.

    17-05-2023 Public-service buses.

    17-05-2023 Construction consultancy services.

    



    Copyright © 2008-2026, TenderGURU
    Все права защищены. Полное или частичное копирование запрещено.
    При согласованном использовании материалов сайта TenderGURU.ru необходима гиперссылка на ресурс.
    Электронная почта: info@tenderguru.ru
    Многоканальный телефон 8-800-555-89-39
    с любого телефона из любого региона для Вас звонок бесплатный!

    Портал отображает информацию о закупках, публикуемых в сети интернет
    и находящихся в открытом доступе, и предназначен для юрлиц и индивидуальных предпринимателей,
    являющихся участниками размещения государственного и коммерческого заказа.
    Сайт использует Cookie, которые нужны для авторизации пользователя.
    На сайте стоят счетчики Яндекс.Метрика, Google Analytics и LiveInternet,
    которые нужны для статистики посещения ресурса.

    Политика обработки персональных данных tenderguru.ru