Расширенный поиск
Поиск по тендерам РФ Иностранные закупки Поставщики Реализация собственности Заказчики Еще
Главная Иностранные тендеры и госзакупки Тендеры Польши


Social services (Польша - Тендер #48030236)


Поделиться

Для перевода текста тендера на нужный язык воспользуйтесь приложением:


Страна: Польша (другие тендеры и закупки Польша)
Организатор тендера: Miejski Ośrodek Pomocy Społecznej w Gubinie
Номер конкурса: 48030236
Дата публикации: 13-11-2023
Источник тендера:


Продвигайте Вашу продукцию на мировые рынки
Доступ к полной информации по данной закупке закрыт.
Зарегистрируйтесь для получения бесплатных рассылок по новым тендерам и просмотра дополнительной информации.

.
Регистрация
2023110820231211 10:00OtherContract noticeServicesOpen procedureEuropean UnionSubmission for all lotsLowest priceOther01C0201
  1. Section I
    1. Name and addresses
      Miejski Ośrodek Pomocy Społecznej w Gubinie
      ul. Gdańska 17
      Gubin
      66-620
      Poland
      E-mail: mops@gubin.pl
    2. Joint procurement
    3. Communication
      The procurement documents are available for unrestricted and full direct access, free of charge, at
      https://ezamowienia.gov.pl
      Additional information can be obtained from the abovementioned addressto the abovementioned address
    4. Type of the contracting authority:
      Other type: Miejski Ośrodek Pomocy Społecznej
    5. Main activity:
      Other activity: Opieka społeczna
  2. Section II
    1. Scope of the procurement:
      1. Title:

        Świadczenie usług opiekuńczych u Klientów Miejskiego Ośrodka Pomocy Społecznej w Gubinie w miejscu ich zamieszkania w okresie od 1 stycznia 2024r. do 31 grudnia 2024r.

        Reference number: KA.151.1UE.2023
      2. Main CPV code:
        85320000
      3. Type of contract:
        Services
      4. Short description:

        Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usług opiekuńczych w okresie od 01 stycznia 2024 r. do 31 grudnia 2024 r. u Klientów Miejskiego Ośrodka Pomocy Społecznej w Gubinie w miejscu ich zamieszkania.

        Usługi opiekuńcze będą świadczone przez pracowników wykonawcy we wszystkie dni tygodnia tj. w dni robocze, soboty, niedziele i święta w godzinach od 7:00 do 15:00 lub w godzinach popołudniowych w zależności od potrzeb Klienta.

      5. Estimated total value:

      6. Information about lots:
        This contract is divided into lots: no
    2. Description
      1. Title:
      2. Additional CPV code(s):

      3. Place of performance:
        Main site or place of performance:

        Teren miasta Gubina

      4. Description of the procurement:

        Usługi opiekuńcze :

        a) ok 40.824 godzin rocznie,

        b) przewidywana liczba osób objętych usługami około 81 osób miesięcznie (średnio w roku).

        Ze względu na specyfikę przedmiotu zamówienia Zamawiający przewiduje możliwość zwiększenia lub zmniejszenia ilości godzin i osób objętych opieką w zależności od rzeczywistych potrzeb.

        Czas wykonywania usług :

        Przewiduje się wykonywanie usługi opiekuńczej dla jednej osoby średnio przez dwie godziny dziennie. Jedna godzina usługi równa się 1 godzinie zegarowej tj. 60 minut.

        Pod pojęciem ilości godzin świadczonych usług należy rozumieć wyłącznie rzeczywisty czas świadczenia usług bez czynności przygotowawczych tzn. bez czasu potrzebnego na dojście lub dojazd.

        Ustalenie godzin i sposobu wykonywanych świadczeń będzie ustalane i dostosowywane do indywidualnych potrzeb osób objętych opieką, na podstawie decyzji wydanej przez Zamawiającego. Po ustaleniach indywidualnych wykonawca opracuje harmonogram wykonywania usług.

      5. Award criteria:
      6. Estimated value:

      7. Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing system:
        Duration in months: 12
        This contract is subject to renewal: no
      8. Information about the limits on the number of candidates to be invited:
      9. Information about variants:
        Variants will be accepted: no
      10. Information about options:
        Options: no
      11. Information about electronic catalogues:

      12. Information about European Union funds:
        The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
      13. Additional information:

        Zamawiający przewiduje udzielenia zamówień, o których mowa w art. 214 ust.1 pkt. 7. Przedmiotem zamówienia będą usługi polegające na powtórzeniu podobnych usług wymienionych w opisie przedmiotu zamówienia. Wielkość/zakres ww. zamówienia nie przekroczy 50 % wartości szacunkowej zamówienia podstawowego. Wartość zamówienia została uwzględniona w zamówieniu podstawowym.

  3. Section III
    1. Conditions for participation:
      1. Suitability to pursue the professional activity, including requirements relating to enrolment on professional or trade registers:
      2. Economic and financial standing:
        List and brief description of selection criteria:

        O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się wykonawcy, którzy posiadają środki finansowe lub zdolność kredytową w wysokości co najmniej 140.000,00 zł.

        Wstępne spełnianie warunku zostanie ocenione na podstawie złożonego JEDZ, na zasadzie spełnia/nie spełnia.

        Potwierdzenie spełniania warunku zostanie ocenione na podstawie informacji banku potwierdzającej wysokość posiadanych środków finansowych lub zdolność kredytową - na zasadzie SPEŁNIA/NIE SPEŁNIA;

      3. Technical and professional ability:
        List and brief description of selection criteria:

        a) Doświadczenia :

        O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się wykonawcy, którzy w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, wykonali lub wykonują co najmniej dwie usługi świadczenia usług opiekuńczych w zakresie opieki nad osobami starszymi i niepełnosprawnymi wykonywane dla Ośrodków Pomocy Społecznej trwającej co najmniej 12 miesięcy dla nie mniej niż 70 osób ( w każdej usłudze ) i o wartości co najmniej 900.000 zł brutto każda usługa.

        Wstępne spełnianie warunku zostanie ocenione na podstawie złożonego JEDZ, na zasadzie spełnia/nie spełnia.

        Ocena spełniania warunku będzie dokonana na podstawie złożonego wykazu wykonanych lub wykonywanych usług i dokumentów potwierdzających, że usługi te zostały wykonane czy są wykonywane z należytą starannością - na zasadzie spełnia/nie spełnia.

        b) Osób zdolnych do wykonania zamówienia :

        O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się wykonawcy, którzy dysponują osobami zdolnymi do wykonania zamówienia tj.

        ba) Koordynatorem – osobą posiadającą co najmniej wykształcenie średnie będącą w stałej osobistej dyspozycji do Zamawiającego, spełniającą wymagania, o których mowa w rozdziale IV pkt 2 ppkt. 2 SWZ,

        bb) co najmniej 17 osobami posiadającymi wykształcenie i kwalifikacje podstawowe oraz ukończony kurs opiekuna osób starszych lub chorych lub niepełnosprawnych, albo zdobyte doświadczenie praktyczne opiekuna przez okres min. 6 miesięcy,

        lub zawodowe oraz ukończony kurs opiekuna osób starszych lub chorych lub niepełnosprawnych,

        lub średnie oraz ukończony kurs opiekuna osób starszych lub chorych lub niepełnosprawnych.

        Osoby przewidziane do pełnienia funkcji opiekuna nie mogą być karane muszą być sprawne fizycznie i intelektualnie, posiadać umiejętności utrzymywania prawidłowych kontaktów interpersonalnych i zobowiązać się do zachowania w tajemnicy wszystkich informacji powziętych w związku ze świadczeniem usługi (pożądane doświadczenie w wykonywaniu czynności opiekuna osób starszych lub chorych lub niepełnosprawnych).

        Wstępne spełnianie warunku zostanie ocenione na podstawie złożonego JEDZ, na zasadzie spełnia/nie spełnia.

        Ocena spełniania warunku będzie dokonana na podstawie złożonego wykazu osób z podaniem imienia i nazwiska oraz miejsca zamieszkania, funkcji sprawowanej w realizacji zamówienia, oraz dokumentów potwierdzających wymagane wykształcenie i kwalifikacje odpowiadające wymaganiom Zamawiającego - na zasadzie spełnia/nie spełnia

      4. Information about reserved contracts:
    2. Conditions related to the contract:
      1. Information about a particular profession:
        Contract performance conditions:

        Warunki realizacji umowy zawarte zostały w załączniku Nr 6 do SWZ pn. Projekt umowy

      2. Information about staff responsible for the performance of the contract:
  4. Section IV
  5. Description:
    1. Type of procedure:
      Open procedure
    2. Information about a framework agreement or a dynamic purchasing system:
    3. Information about reduction of the number of solutions or tenders during negotiation or dialogue:
    4. Information about negotiation:
    5. Information about electronic auction:
    6. Information about the Government Procurement Agreement (GPA):
      The procurement is covered by the Government Procurement Agreement: no
  6. Administrative information:
    1. Previous publication concerning this procedure:
    2. Time limit for receipt of tenders or requests to participate:
      Date: 2023-12-11
      Local time: 10:00
    3. Estimated date of dispatch of invitations to tender or to participate to selected candidates:
    4. Languages in which tenders or requests to participate may be submitted:
      PL
    5. Minimum time frame during which the tenderer must maintain the tender:
      Tender must be valid until: 2024-03-10
      (from the date stated for receipt of tender)
    6. Conditions for opening of tenders:
      Date: 2023-12-11
      Local time: 10:15
      Place:

      Ofertę wraz z załącznikami należy złożyć do dnia 11.12.2023 r. do godziny 10:00 za pośrednictwem Platformy na adres : https://ezamowienia.gov.pl

  • Section VI
    1. Information about recurrence
      This is a recurrent procurement: no
    2. Information about electronic workflows
    3. Additional information

      Zamawiający przewiduje udzielenia zamówień, o których mowa w art. 214 ust.1 pkt. 7. Przedmiotem zamówienia będą usługi polegające na powtórzeniu podobnych usług wymienionych w opisie przedmiotu zamówienia. Wielkość/zakres ww. zamówienia nie przekroczy 50 % wartości szacunkowej zamówienia podstawowego. Wartość zamówienia została uwzględniona w zamówieniu podstawowym.

    4. Procedures for review
      1. Review body
        Krajowa Izba Odwoławcza
        ul. Postępu 17A
        Warszawa
        02-676
        Poland
        Contact person: 02-676
        E-mail: odwolania@uzp.gov.pl
        Internet address: https://www.uzp.gov.pl
      2. Body responsible for mediation procedures
        Sąd Polubowny przy Prokuratorii Generalnej Rzeczypospolitej Polskiej
        Warszawa
        Poland
      3. Review procedure
        Precise information on deadline(s) for review procedures:

        Środki ochrony prawnej przysługują wykonawcy oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. Pisma składane w toku postępowania odwoławczego przez strony oraz uczestników postępowania odwoławczego wnosi się z odpisami dla stron oraz uczestników postępowania odwoławczego. Pisma w postępowaniu odwoławczym wnosi się w formie pisemnej albo w formie elektronicznej. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, o zawarcie umowy ramowej, dynamicznym systemie zakupów, systemie kwalifikowania wykonawców lub konkursie, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, o zawarcie umowy ramowej, dynamicznym systemie zakupów, systemie kwalifikowania wykonawców lub konkursie, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. Odwołujący przekazuje kopię odwołania zamawiającemu przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. Zgodnie z art. 515 ustawy Pzp – odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub konkurs lub wobec treści dokumentów zamówienia, wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne.

      4. Service from which information about the review procedure may be obtained

        Środki ochrony prawnej przysługują wykonawcy oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. Pisma składane w toku postępowania odwoławczego przez strony oraz uczestników postępowania odwoławczego wnosi się z odpisami dla stron oraz uczestników postępowania odwoławczego. Pisma w postępowaniu odwoławczym wnosi się w formie pisemnej albo w formie elektronicznej. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, o zawarcie umowy ramowej, dynamicznym systemie zakupów, systemie kwalifikowania wykonawców lub konkursie, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, o zawarcie umowy ramowej, dynamicznym systemie zakupów, systemie kwalifikowania wykonawców lub konkursie, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. Odwołujący przekazuje kopię odwołania zamawiającemu przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. Zgodnie z art. 515 ustawy Pzp – odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub konkurs lub wobec treści dokumentów zamówienia, wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne.

        Krajowa Izba Odwoławcza
        ul. Postępu 17A
        Warszawa
        02-676
        Poland
        Contact person: 02-676
        E-mail: odwolania@uzp.gov.pl
        Internet address: https://www.uzp.gov.pl
    5. Date of dispatch of this notice
      2023-11-08

  • Источник закупки

    Перейти

    Импорт - Экспорт по стране Польша

    Кроме мониторинга зарубежных тендеров для ведения успешного бизнеса изучите информацию о стране: какая продукция экспортируется и импортируется и на какие суммы. Определите коды ТН ВЭД интересующей вас продукции.

    Экспорт Импорт

    Еще тендеры и закупки за эти даты

    13-11-2023 Medical consumables.

    13-11-2023 Advisory architectural services.

    13-11-2023 Consultative engineering and construction services.

    13-11-2023 Cleaning services.

    13-11-2023 Thermal insulation work.

    13-11-2023 Environmental engineering consultancy services.

    



    Copyright © 2008-2025, TenderGURU
    Все права защищены. Полное или частичное копирование запрещено.
    При согласованном использовании материалов сайта TenderGURU.ru необходима гиперссылка на ресурс.
    Электронная почта: info@tenderguru.ru
    Многоканальный телефон 8-800-555-89-39
    с любого телефона из любого региона для Вас звонок бесплатный!

    Портал отображает информацию о закупках, публикуемых в сети интернет
    и находящихся в открытом доступе, и предназначен для юрлиц и индивидуальных предпринимателей,
    являющихся участниками размещения государственного и коммерческого заказа.
    Сайт использует Cookie, которые нужны для авторизации пользователя.
    На сайте стоят счетчики Яндекс.Метрика, Google Analytics и LiveInternet,
    которые нужны для статистики посещения ресурса.

    Политика обработки персональных данных tenderguru.ru