Расширенный поиск
Поиск по тендерам РФ Иностранные закупки Поставщики Реализация собственности Заказчики Еще
Главная Иностранные тендеры и госзакупки Тендеры Польши


Animal products, meat and meat products (Польша - Тендер #47438709)


Поделиться

Для перевода текста тендера на нужный язык воспользуйтесь приложением:


Страна: Польша (другие тендеры и закупки Польша)
Организатор тендера: 21 Wojskowy Szpital Uzdrowiskowo-Rehabilitacyjny SP ZOZ w Busku-Zdroju
Номер конкурса: 47438709
Дата публикации: 25-10-2023
Источник тендера:


Продвигайте Вашу продукцию на мировые рынки
Доступ к полной информации по данной закупке закрыт.
Зарегистрируйтесь для получения бесплатных рассылок по новым тендерам и просмотра дополнительной информации.

.
Регистрация
2023102020231121 09:00OtherContract noticeSuppliesOpen procedureEuropean UnionSubmission for all lotsLowest priceHealth01B0201
  1. Section I
    1. Name and addresses
      21 Wojskowy Szpital Uzdrowiskowo-Rehabilitacyjny SP ZOZ w Busku-Zdroju
      ul. Rzewuskiego 8
      Busko-Zdrój
      28-100
      Poland
      Telephone: +48 413780919
      E-mail: przetargi@szpitalwojskowy.pl
      Fax: +48 413780394
    2. Joint procurement
    3. Communication
      The procurement documents are available for unrestricted and full direct access, free of charge, at
      https://ezamowienia.gov.pl/mp-client/tenders/ocds-148610-a99f77bd-68df-11ee-a60c-9ec5599dddc1
      Additional information can be obtained from the abovementioned addresselectronically via: https://ezamowienia.gov.pl/mp-client/tenders/ocds-148610-a99f77bd-68df-11ee-a60c-9ec5599dddc1
      to the abovementioned address
    4. Type of the contracting authority:
      Other type: Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej
    5. Main activity:
      Health
  2. Section II
    1. Scope of the procurement:
      1. Title:

        Dostawa mięsa i wędlin dla 21 Wojskowego Szpitala Uzdrowiskowo-Rehabilitacyjnego SP ZOZ w Busku-Zdroju – część II

        Reference number: 20/PSU/2023
      2. Main CPV code:
        15100000
      3. Type of contract:
        Supplies
      4. Short description:

        1. Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy mięsa i wędlin do magazynu Zamawiającego przy ul. Rzewuskiego 8 28-100 Busko-Zdrój. 2. Przedmiot zamówienia w ramach tego postępowania został podzielony na 5 części. 3. Szczegóły treści opisu przedmiotu udzielanego zamówienia zostały zawarte w rozdz. II.1 treści SWZ oraz w każdym z formularzy asortymentowo-cenowych – zał. nr 1 - 5 do SWZ.

      5. Estimated total value:

      6. Information about lots:
        all lots
    2. Description
      1. Title:

        MIĘSO WOŁOWE I CIELĘCINA

        Lot No: 1
      2. Additional CPV code(s):
        15111100, 15111200
      3. Place of performance:
        Main site or place of performance:

        Dostawa do magazynu żywnościowego w siedzibie Zamawiającego przy ul. Rzewuskiego 8 28-100 Busko-Zdrój

      4. Description of the procurement:

        Opis przedmiotu zamówienia oraz szczegółowy zakres rzeczowy został określony w formularzu asortymentowo-cenowym - zał. nr 1 do SWZ

      5. Award criteria:
      6. Estimated value:

      7. Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing system:
        Duration in months: 12
        This contract is subject to renewal: no
      8. Information about the limits on the number of candidates to be invited:
      9. Information about variants:
        Variants will be accepted: no
      10. Information about options:
        Options: yesDescription of options:

        Prawo opcji – art. 441 ust. 1 ustawy Pzp: 1) Zamawiający zgodnie z zapisem art. 441 ust. 1 ustawy Pzp, określił maksymalną wielkość przedmiotu zamówienia będącego składową zamówienia podstawowego (gwarantowanego) oraz zamówienia z prawem opcji, 2) wartość przedmiotu zamówienia: a) podstawowego (gwarantowanego) wynosi 50%, b) z prawem opcji wynosi do 50% - maksymalnej wartości przedmiotu zamówienia, 3) ceny jednostkowe w ramach zamówienia z prawem opcji będą tożsame z cenami zamówienia podstawowego (gwarantowanego), 4) warunkiem uruchomiania prawa opcji jest złożenie przez Zamawiającego oświadczenia woli w przedmiocie skorzystania z prawa opcji w określonym przez niego zakresie, 5) Zamawiający przewiduje możliwość skorzystania z prawa opcji w przypadku zwiększenia potrzeb Zamawiającego, 6) niewykonanie przez Zamawiającego przedmiotu Umowy: a) w zakresie maksymalnej wartości przedmiotu zamówienia – nie wymaga podania przyczyn i nie stanowi podstawy jego odpowiedzialności z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania umowy, zgodnie z prawem opcji określonym w art. 441 ust. 1 ustawy Pzp, b) w zakresie wartości określonej zamówieniem podstawowym (gwarantowanym) w przypadku znacznego ograniczenia prowadzenia działalności leczniczej przez Zamawiającego lub jej czasowego zakazu spowodowanego wprowadzeniem aktu prawnego na terenie Rzeczypospolitej Polskiej – nie stanowi podstawy jego odpowiedzialności z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania umowy.

      11. Information about electronic catalogues:

      12. Information about European Union funds:
        The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
      13. Additional information:
      14. Title:

        MIĘSO WIEPRZOWE

        Lot No: 2
      15. Additional CPV code(s):
        15113000
      16. Place of performance:
        Main site or place of performance:

        Dostawa do magazynu żywnościowego w siedzibie Zamawiającego przy ul. Rzewuskiego 8 28-100 Busko-Zdrój

      17. Description of the procurement:

        Opis przedmiotu zamówienia oraz szczegółowy zakres rzeczowy został określony w formularzu asortymentowo-cenowym - zał. nr 2 do SWZ

      18. Award criteria:
      19. Estimated value:

      20. Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing system:
        Duration in months: 12
        This contract is subject to renewal: no
      21. Information about the limits on the number of candidates to be invited:
      22. Information about variants:
        Variants will be accepted: no
      23. Information about options:
        Options: yesDescription of options:

        Prawo opcji – art. 441 ust. 1 ustawy Pzp: 1) Zamawiający zgodnie z zapisem art. 441 ust. 1 ustawy Pzp, określił maksymalną wielkość przedmiotu zamówienia będącego składową zamówienia podstawowego (gwarantowanego) oraz zamówienia z prawem opcji, 2) wartość przedmiotu zamówienia: a) podstawowego (gwarantowanego) wynosi 50%, b) z prawem opcji wynosi do 50% - maksymalnej wartości przedmiotu zamówienia, 3) ceny jednostkowe w ramach zamówienia z prawem opcji będą tożsame z cenami zamówienia podstawowego (gwarantowanego), 4) warunkiem uruchomiania prawa opcji jest złożenie przez Zamawiającego oświadczenia woli w przedmiocie skorzystania z prawa opcji w określonym przez niego zakresie, 5) Zamawiający przewiduje możliwość skorzystania z prawa opcji w przypadku zwiększenia potrzeb Zamawiającego, 6) niewykonanie przez Zamawiającego przedmiotu Umowy: a) w zakresie maksymalnej wartości przedmiotu zamówienia – nie wymaga podania przyczyn i nie stanowi podstawy jego odpowiedzialności z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania umowy, zgodnie z prawem opcji określonym w art. 441 ust. 1 ustawy Pzp, b) w zakresie wartości określonej zamówieniem podstawowym (gwarantowanym) w przypadku znacznego ograniczenia prowadzenia działalności leczniczej przez Zamawiającego lub jej czasowego zakazu spowodowanego wprowadzeniem aktu prawnego na terenie Rzeczypospolitej Polskiej – nie stanowi podstawy jego odpowiedzialności z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania umowy.

      24. Information about electronic catalogues:

      25. Information about European Union funds:
        The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
      26. Additional information:
      27. Title:

        MIĘSO DROBIOWE

        Lot No: 3
      28. Additional CPV code(s):
        15112000, 15112100
      29. Place of performance:
        Main site or place of performance:

        Dostawa do magazynu żywnościowego w siedzibie Zamawiającego przy ul. Rzewuskiego 8 28-100 Busko-Zdrój

      30. Description of the procurement:

        Opis przedmiotu zamówienia oraz szczegółowy zakres rzeczowy został określony w formularzu asortymentowo-cenowym - zał. nr 3 do SWZ

      31. Award criteria:
      32. Estimated value:

      33. Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing system:
        Duration in months: 12
        This contract is subject to renewal: no
      34. Information about the limits on the number of candidates to be invited:
      35. Information about variants:
        Variants will be accepted: no
      36. Information about options:
        Options: yesDescription of options:

        Prawo opcji – art. 441 ust. 1 ustawy Pzp: 1) Zamawiający zgodnie z zapisem art. 441 ust. 1 ustawy Pzp, określił maksymalną wielkość przedmiotu zamówienia będącego składową zamówienia podstawowego (gwarantowanego) oraz zamówienia z prawem opcji, 2) wartość przedmiotu zamówienia: a) podstawowego (gwarantowanego) wynosi 50%, b) z prawem opcji wynosi do 50% - maksymalnej wartości przedmiotu zamówienia, 3) ceny jednostkowe w ramach zamówienia z prawem opcji będą tożsame z cenami zamówienia podstawowego (gwarantowanego), 4) warunkiem uruchomiania prawa opcji jest złożenie przez Zamawiającego oświadczenia woli w przedmiocie skorzystania z prawa opcji w określonym przez niego zakresie, 5) Zamawiający przewiduje możliwość skorzystania z prawa opcji w przypadku zwiększenia potrzeb Zamawiającego, 6) niewykonanie przez Zamawiającego przedmiotu Umowy: a) w zakresie maksymalnej wartości przedmiotu zamówienia – nie wymaga podania przyczyn i nie stanowi podstawy jego odpowiedzialności z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania umowy, zgodnie z prawem opcji określonym w art. 441 ust. 1 ustawy Pzp, b) w zakresie wartości określonej zamówieniem podstawowym (gwarantowanym) w przypadku znacznego ograniczenia prowadzenia działalności leczniczej przez Zamawiającego lub jej czasowego zakazu spowodowanego wprowadzeniem aktu prawnego na terenie Rzeczypospolitej Polskiej – nie stanowi podstawy jego odpowiedzialności z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania umowy.

      37. Information about electronic catalogues:

      38. Information about European Union funds:
        The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
      39. Additional information:
      40. Title:

        WĘDLINY WIEPRZOWE

        Lot No: 4
      41. Additional CPV code(s):
        15131120
      42. Place of performance:
        Main site or place of performance:

        Dostawa do magazynu żywnościowego w siedzibie Zamawiającego przy ul. Rzewuskiego 8 28-100 Busko-Zdrój

      43. Description of the procurement:

        Opis przedmiotu zamówienia oraz szczegółowy zakres rzeczowy został określony w formularzu asortymentowo-cenowym - zał. nr 4 do SWZ

      44. Award criteria:
      45. Estimated value:

      46. Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing system:
        Duration in months: 12
        This contract is subject to renewal: no
      47. Information about the limits on the number of candidates to be invited:
      48. Information about variants:
        Variants will be accepted: no
      49. Information about options:
        Options: yesDescription of options:

        Prawo opcji – art. 441 ust. 1 ustawy Pzp: 1) Zamawiający zgodnie z zapisem art. 441 ust. 1 ustawy Pzp, określił maksymalną wielkość przedmiotu zamówienia będącego składową zamówienia podstawowego (gwarantowanego) oraz zamówienia z prawem opcji, 2) wartość przedmiotu zamówienia: a) podstawowego (gwarantowanego) wynosi 50%, b) z prawem opcji wynosi do 50% - maksymalnej wartości przedmiotu zamówienia, 3) ceny jednostkowe w ramach zamówienia z prawem opcji będą tożsame z cenami zamówienia podstawowego (gwarantowanego), 4) warunkiem uruchomiania prawa opcji jest złożenie przez Zamawiającego oświadczenia woli w przedmiocie skorzystania z prawa opcji w określonym przez niego zakresie, 5) Zamawiający przewiduje możliwość skorzystania z prawa opcji w przypadku zwiększenia potrzeb Zamawiającego, 6) niewykonanie przez Zamawiającego przedmiotu Umowy: a) w zakresie maksymalnej wartości przedmiotu zamówienia – nie wymaga podania przyczyn i nie stanowi podstawy jego odpowiedzialności z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania umowy, zgodnie z prawem opcji określonym w art. 441 ust. 1 ustawy Pzp, b) w zakresie wartości określonej zamówieniem podstawowym (gwarantowanym) w przypadku znacznego ograniczenia prowadzenia działalności leczniczej przez Zamawiającego lub jej czasowego zakazu spowodowanego wprowadzeniem aktu prawnego na terenie Rzeczypospolitej Polskiej – nie stanowi podstawy jego odpowiedzialności z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania umowy.

      50. Information about electronic catalogues:

      51. Information about European Union funds:
        The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
      52. Additional information:
      53. Title:

        WĘDLINY DROBIOWE

        Lot No: 5
      54. Additional CPV code(s):
        15131135
      55. Place of performance:
        Main site or place of performance:

        Dostawa do magazynu żywnościowego w siedzibie Zamawiającego przy ul. Rzewuskiego 8 28-100 Busko-Zdrój

      56. Description of the procurement:

        Opis przedmiotu zamówienia oraz szczegółowy zakres rzeczowy został określony w formularzu asortymentowo-cenowym - zał. nr 5 do SWZ

      57. Award criteria:
      58. Estimated value:

      59. Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing system:
        Duration in months: 12
        This contract is subject to renewal: no
      60. Information about the limits on the number of candidates to be invited:
      61. Information about variants:
        Variants will be accepted: no
      62. Information about options:
        Options: yesDescription of options:

        Prawo opcji – art. 441 ust. 1 ustawy Pzp: 1) Zamawiający zgodnie z zapisem art. 441 ust. 1 ustawy Pzp, określił maksymalną wielkość przedmiotu zamówienia będącego składową zamówienia podstawowego (gwarantowanego) oraz zamówienia z prawem opcji, 2) wartość przedmiotu zamówienia: a) podstawowego (gwarantowanego) wynosi 50%, b) z prawem opcji wynosi do 50% - maksymalnej wartości przedmiotu zamówienia, 3) ceny jednostkowe w ramach zamówienia z prawem opcji będą tożsame z cenami zamówienia podstawowego (gwarantowanego), 4) warunkiem uruchomiania prawa opcji jest złożenie przez Zamawiającego oświadczenia woli w przedmiocie skorzystania z prawa opcji w określonym przez niego zakresie, 5) Zamawiający przewiduje możliwość skorzystania z prawa opcji w przypadku zwiększenia potrzeb Zamawiającego, 6) niewykonanie przez Zamawiającego przedmiotu Umowy: a) w zakresie maksymalnej wartości przedmiotu zamówienia – nie wymaga podania przyczyn i nie stanowi podstawy jego odpowiedzialności z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania umowy, zgodnie z prawem opcji określonym w art. 441 ust. 1 ustawy Pzp, b) w zakresie wartości określonej zamówieniem podstawowym (gwarantowanym) w przypadku znacznego ograniczenia prowadzenia działalności leczniczej przez Zamawiającego lub jej czasowego zakazu spowodowanego wprowadzeniem aktu prawnego na terenie Rzeczypospolitej Polskiej – nie stanowi podstawy jego odpowiedzialności z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania umowy.

      63. Information about electronic catalogues:

      64. Information about European Union funds:
        The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
      65. Additional information:
  3. Section III
    1. Conditions for participation:
      1. Suitability to pursue the professional activity, including requirements relating to enrolment on professional or trade registers:
        List and brief description of conditions:

        W zakresie: 1) zdolności do występowania w obrocie gospodarczym - art. 113 Ustawy Pzp: Zamawiający wymaga, aby Wykonawca prowadzący działalność gospodarczą lub zawodową był wpisany do jednego z rejestrów zawodowych lub handlowych prowadzonych w państwie członkowskim Unii Europejskiej, w którym posiada siedzibę lub miejsce zamieszkania - na potwierdzenie czego oczekuje dokumentu o którym mowa w rozdz. II.9.2.1.1) lit. b) SWZ; 2) uprawnień do prowadzenia określonej działalności gospodarczej lub zawodowej, o ile wynika to z odrębnych przepisów - art. 114 Ustawy Pzp: Zamawiający wymaga, aby Wykonawca prowadzący działalność gospodarczą był wpisany do rejestru działalności regulowanej zamieszkania oraz był pod nadzorem niezależnego podmiotu uprawnionego do kontroli jakości potwierdzającego, że dostarczane produkty odpowiadają określonym normom lub specyfikacjom technicznym w celu wykonania zamówienia - na potwierdzenie czego oczekuje dokumentu o którym mowa w rozdz. II.9.2.1.2) lit. a) i b) SWZ.

      2. Economic and financial standing:
        List and brief description of selection criteria:

        Zamawiający nie wyznacza szczegółowego warunku w tym zakresie.

      3. Technical and professional ability:
        List and brief description of selection criteria:

        Zamawiający wymaga aby Wykonawca posiadał potencjał techniczny umożliwiający realizację zamówienia na odpowiednim poziomie poprzez: a) wykaz narzędzi, wyposażenia zakładu lub urządzeń technicznych dostępnych Wykonawcy oraz b) był pod nadzorem niezależnego podmiotu uprawnionego do kontroli jakości potwierdzającego, że dostarczane produkty odpowiadają określonym normom lub specyfikacjom technicznym w celu wykonania zamówienia - na potwierdzenie czego oczekuje dokumentów o których mowa w rozdz. II.9.2.1.2) lit. c) SWZ.

      4. Information about reserved contracts:
    2. Conditions related to the contract:
      1. Information about a particular profession:
        Contract performance conditions:

        Przedmiot zamówienia będzie realizowany sukcesywnie, wg asortymentu przedstawionego w zał. nr 1 - 5 do SWZ. Szczegóły realizacji przedmiotu umowy precyzuje projekt umowy będący zał. nr 10 do SWZ

      2. Information about staff responsible for the performance of the contract:
  4. Section IV
  5. Description:
    1. Type of procedure:
      Open procedureJustification:

      Zamawiający na podstawie art. 138 ust. 4 ustawy z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych (Dz.U.2019, poz. 2019 ze zm. – dalej „Pzp”) wyznacza termin krótszy niż 35 dni od dnia przekazania ogłoszenia o zamówieniu Urzędowi Publikacji Unii Europejskiej, ponieważ składanie ofert odbywa się w całości przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, w sposób określony w art. 63 ust. 1 Pzp.

    2. Information about a framework agreement or a dynamic purchasing system:
    3. Information about reduction of the number of solutions or tenders during negotiation or dialogue:
    4. Information about negotiation:
    5. Information about electronic auction:
    6. Information about the Government Procurement Agreement (GPA):
      The procurement is covered by the Government Procurement Agreement: no
  6. Administrative information:
    1. Previous publication concerning this procedure:
    2. Time limit for receipt of tenders or requests to participate:
      Date: 2023-11-21
      Local time: 09:00
    3. Estimated date of dispatch of invitations to tender or to participate to selected candidates:
    4. Languages in which tenders or requests to participate may be submitted:
      PL
    5. Minimum time frame during which the tenderer must maintain the tender:
      Tender must be valid until: 2024-02-18
      (from the date stated for receipt of tender)
    6. Conditions for opening of tenders:
      Date: 2023-11-21
      Local time: 10:00
      Place:

      Otwarcie ofert nastąpi przy użyciu Platformy e-Zamówienia w siedzibie Zamawiającego.

      Information about authorised persons and opening procedure:

      Otwarcie ofert jest jawne, lecz nie jest publiczne, co oznacza, że odbywa się bez udziału Wykonawców.

  • Section VI
    1. Information about recurrence
      This is a recurrent procurement: yes
      Estimated timing for further notices to be published:

      - listopad 2024

    2. Information about electronic workflows
      Electronic ordering will be usedElectronic invoicing will be acceptedElectronic payment will be used
    3. Additional information

      Otwarcie ofert jest jawne, lecz nie jest publiczne, co oznacza, że odbywa się bez udziału Wykonawców.

    4. Procedures for review
      1. Review body
        Prezes Krajowej IzbyOdwoławczej
        ul. Postępu 17A
        Warszawa
        02-676
        Poland
        Contact person: 02-676
        Telephone: +48 224587801
        E-mail: odwolania@uzp.gov.pl
        Fax: +48 224587800
        Internet address: https://www.uzp.gov.pl/kio
      2. Body responsible for mediation procedures

      3. Review procedure
        Precise information on deadline(s) for review procedures:

        1. Środki ochrony prawnej przysługują Wykonawcy lub innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów Pzp. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15 Pzp oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność Zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia do której zamawiający był obowiązany na podstawie Pzp. 4. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. Odwołujący przekazuje kopię odwołania zamawiającemu przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 5. Odwołanie wobec treści ogłoszenia lub treści SWZ wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 6. Odwołanie wnosi się w terminie: 1) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; 2) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w ppkt. 1). 7. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 5 i 6 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 8. Na orzeczenie Izby oraz postanowienie Prezesa Izby, o którym mowa w art. 519 ust. 1 Pzp, stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do sądu. 9. W postępowaniu toczącym się wskutek wniesienia skargi stosuje się odpowiednio przepisy ustawy z dnia 17.11.1964 r. - Kodeks postępowania cywilnego o apelacji, jeżeli przepisy niniejszego rozdziału nie stanowią inaczej 10. Skargę wnosi się do Sądu Okręgowego w Warszawie - sądu zamówień publicznych, zwanego dalej "sądem zamówień publicznych". 11. Skargę wnosi się za pośrednictwem Prezesa Izby, w terminie 14 dni od dnia doręczenia orzeczenia Izby lub postanowienia Prezesa Izby, o którym mowa w art. 519 ust. 1 Pzp, przesyłając jednocześnie jej odpis przeciwnikowi skargi. Złożenie skargi w placówce pocztowej operatora wyznaczonego w rozumieniu ustawy z dnia 23.11.2012 r. - Prawo pocztowe jest równoznaczne z jej wniesieniem. 12. Prezes Izby przekazuje skargę wraz z aktami postępowania odwoławczego do sądu zamówień publicznych w terminie 7 dni od dnia jej otrzymania. 13. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej" - art. 505–590 ustawy Pzp.

      4. Service from which information about the review procedure may be obtained

        1. Środki ochrony prawnej przysługują Wykonawcy lub innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów Pzp. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15 Pzp oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność Zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia do której zamawiający był obowiązany na podstawie Pzp. 4. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. Odwołujący przekazuje kopię odwołania zamawiającemu przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 5. Odwołanie wobec treści ogłoszenia lub treści SWZ wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 6. Odwołanie wnosi się w terminie: 1) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; 2) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w ppkt. 1). 7. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 5 i 6 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 8. Na orzeczenie Izby oraz postanowienie Prezesa Izby, o którym mowa w art. 519 ust. 1 Pzp, stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do sądu. 9. W postępowaniu toczącym się wskutek wniesienia skargi stosuje się odpowiednio przepisy ustawy z dnia 17.11.1964 r. - Kodeks postępowania cywilnego o apelacji, jeżeli przepisy niniejszego rozdziału nie stanowią inaczej 10. Skargę wnosi się do Sądu Okręgowego w Warszawie - sądu zamówień publicznych, zwanego dalej "sądem zamówień publicznych". 11. Skargę wnosi się za pośrednictwem Prezesa Izby, w terminie 14 dni od dnia doręczenia orzeczenia Izby lub postanowienia Prezesa Izby, o którym mowa w art. 519 ust. 1 Pzp, przesyłając jednocześnie jej odpis przeciwnikowi skargi. Złożenie skargi w placówce pocztowej operatora wyznaczonego w rozumieniu ustawy z dnia 23.11.2012 r. - Prawo pocztowe jest równoznaczne z jej wniesieniem. 12. Prezes Izby przekazuje skargę wraz z aktami postępowania odwoławczego do sądu zamówień publicznych w terminie 7 dni od dnia jej otrzymania. 13. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej" - art. 505–590 ustawy Pzp.

        Prezes Krajowej IzbyOdwoławczej
        ul. Postępu 17A
        Warszawa
        02-676
        Poland
        Contact person: 02-676
        Telephone: +48 224587801
        E-mail: odwolania@uzp.gov.pl
        Fax: +48 224587800
        Internet address: https://www.uzp.gov.pl
    5. Date of dispatch of this notice
      2023-10-20

  • Источник закупки

    Перейти

    Импорт - Экспорт по стране Польша

    Кроме мониторинга зарубежных тендеров для ведения успешного бизнеса изучите информацию о стране: какая продукция экспортируется и импортируется и на какие суммы. Определите коды ТН ВЭД интересующей вас продукции.

    Экспорт Импорт

    Еще тендеры и закупки за эти даты

    25-10-2023 Social work services.

    25-10-2023 Restaurant and food-serving services.

    25-10-2023 Vocational training services.

    25-10-2023 Archaeological services.

    25-10-2023 Structural shell work.

    25-10-2023 Urban planning and landscape architectural services.

    



    Copyright © 2008-2026, TenderGURU
    Все права защищены. Полное или частичное копирование запрещено.
    При согласованном использовании материалов сайта TenderGURU.ru необходима гиперссылка на ресурс.
    Электронная почта: info@tenderguru.ru
    Многоканальный телефон 8-800-555-89-39
    с любого телефона из любого региона для Вас звонок бесплатный!

    Портал отображает информацию о закупках, публикуемых в сети интернет
    и находящихся в открытом доступе, и предназначен для юрлиц и индивидуальных предпринимателей,
    являющихся участниками размещения государственного и коммерческого заказа.
    Сайт использует Cookie, которые нужны для авторизации пользователя.
    На сайте стоят счетчики Яндекс.Метрика, Google Analytics и LiveInternet,
    которые нужны для статистики посещения ресурса.

    Политика обработки персональных данных tenderguru.ru