Расширенный поиск
Поиск по тендерам РФ Иностранные закупки Поставщики Реализация собственности Заказчики Еще
Главная Иностранные тендеры и госзакупки Тендеры Венгрии


Construction work (Венгрия - Тендер #46039774)


Поделиться

Для перевода текста тендера на нужный язык воспользуйтесь приложением:


Страна: Венгрия (другие тендеры и закупки Венгрия)
Организатор тендера: Nyíregyháza Megyei Jogú Város Önkormányzata
Номер конкурса: 46039774
Дата публикации: 12-09-2023
Источник тендера:


Продвигайте Вашу продукцию на мировые рынки
Доступ к полной информации по данной закупке закрыт.
Зарегистрируйтесь для получения бесплатных рассылок по новым тендерам и просмотра дополнительной информации.

.
Регистрация
20230907Regional or local authorityModification of a contract/concession during its termWorksOpen procedureEuropean UnionNot applicableNot applicableGeneral public services01A2001
12/09/2023    S175

Hungary-Nyíregyháza: Construction work

2023/S 175-548413

Modification notice

Modification of a contract/concession during its term

Legal Basis:
Directive 2014/24/EU

Section I: Contracting authority/entity

I.1)Name and addresses
Official name: Nyíregyháza Megyei Jogú Város Önkormányzata
National registration number: 15731766215
Postal address: Kossuth Tér 1.
Town: Nyíregyháza
NUTS code: HU323 Szabolcs-Szatmár-Bereg
Postal code: 4400
Country: Hungary
Contact person: Kovács Ádám László
E-mail: kovacs.adam@nyiregyhaza.hu
Telephone: +36 42524524
Fax: +36 42311040
Internet address(es):
Main address: http://www.nyiregyhaza.hu
Address of the buyer profile: http://kozbeszerzes.nyiregyhaza.hu

Section II: Object

II.1)Scope of the procurement
II.1.1)Title:

Afrikai madárröpde kivitelezése

Reference number: EKR000668972021
II.1.2)Main CPV code
45000000 Construction work
II.1.3)Type of contract
Works
II.2)Description
II.2.1)Title:

Afrikai madárröpde kivitelezése

II.2.2)Additional CPV code(s)
45000000 Construction work
II.2.3)Place of performance
NUTS code: HU323 Szabolcs-Szatmár-Bereg
Main site or place of performance:

Nyíregyházi Állatpark 4431 Nyíregyháza-Sóstógyógyfürdő, Sóstói út, 15010/2 hrsz.

II.2.4)Description of the procurement at the time of conclusion of the contract:

Részletes ismertetés

Óriás madárröpde: többfunkciós, könnyűszerkezetű a jelenlegi tó területét lefedő építmény. Egyik szélén az oroszlán híd határolja kívülről, a híd felújítása és a röpdével egybedolgozása szükséges. Az oroszlán híddal szemben a nyugati oldalon kívülről a domb határolja. Egyik hosszú oldalán a déli látogatóút határolja, a vele szemben lévő hosszú oldalon magába kell foglalja a jelenlegi vízimadár házat és az északi oldalon futó gyalogutat. Egy dupla dróthálós (egymástól 10 cm távolságra) osztás kerül a belső térbe az északi tópartnál függőlegesen. A röpde 3000 m2 alapterületű, legmagasabb pontja 15 m, 30×30mm-es lyukbőségű acélhálóval fedve. A röpdéhez kapcsolódik a déli út és a röpde között elhelyezkedő madárház és előröpde. Az előröpde 100 m2 alapterületű, 3 m magas, beton aljzatú, acélhálóval fedett, teteje 50% -ban külső lemezborítással készül. Az elkülönítő röpde 8db 30×30-cm-es csapóajtóval kapcsolódik a nagy röpdéhez. A csapóajtók teteje illeszkedik az előröpde tetejéhez, alattuk 4db 70cm széles 180cm magas nyitható ajtó található. A röpde oldalfalán kialakításra kerül egy 200×200cm-es zsilip (berendezések bejuttatására), amihez tartozik 2db 90cm×180cm-es ajtó a gondozók közlekedésére. A 100 m2-es előröpde tóval szembeni oldalfalát a madárház adja, mely 3 m-es belmagasságú és áll egy 100cm széles gondozói folyosóból, mely végighalad a belső madár röpdék előtt. A belső madár röpdék 6db 4×6m-es egységből kerülnek kialakításra, zárt, szelvényre feszített, 20×20cm-es drótfonatból. Mellettük egy flamingó telelővel és egy pelikán telelő helyezkedik el. A flamingó telelőbe és a pelikán telelőbe üvegablakon keresztül (2-2db kb. 1m2-es hőszigetelt, 1,2 m parapet magasságról induló) a látogatók számára betekintés nyílik.

Pelikán: 6×4 m szárazföld és mellette egy 6×4m-es sekély (50 cm mély) medence. A pelikán medence mellett helyezkedik el egy ugyanilyen méretű flamingó medence, amihez kapcsolódik 1db 6×12m-es terem. A ház belül teljesen műgyanta ipari padlóburkolattal ellátott, minden röpdében lefolyóval, slaggal, vagy sterimoval tisztítható kell legyen. Minden madár belsőnek kapcsolattal kell rendelkeznie az előröpdéhez. Felül két-két 20×20 cm-es röpnyílás, alattuk a talajszinttől 70cm széles, 120cm magas, szigetelt lemez tolóajtóval ellátott kijáró. A házban kialakításra kerül egy 4×2 m-es, csempézett gondozói helyiség. Felülvilágítók elhelyezése szükséges, és radiátoros fűtés gázkazánnal, hideg-meleg vizes ellátással.

Főbb szerkezetek, anyagok:

Alapozás: Beton sávalapok, lemez alapok és fúrt cölöpözés készül.

Függőleges teherhordó szerkezetek: Téglafalak, betonozott zsalukő falak és vasbeton pillérek készülnek.

Vízszintes merevítő szerkezetek: Monolit vasbeton koszorú készül az épület kontúr- és belső teherhordó falain.

Födémek: Alul felül sík, illetve vasbeton gerendával gyámolított monolit vasbeton födémszerkezetek készülnek.

Áthidalások: Monolit vasbeton és előregyártott Porotherm áthidalások készülnek.

Válaszfalak: A válaszfalak anyaga 10 cm vtg. Porotherm tégla válaszfal.

Fedélszék: Az előröpde felett fűrészelt fenyőfa félnyereg tető készül kis hajlásszöggel.

Tetőfedés: Prefa dupla állókorcos fémlemez fedés készül.

Homlokzati nyílászárók: Schüco külső alumínium borítású műanyag szerkezetű nyílászárók.

Belső ajtók: Típus vagy egyedi acélszerkezetű, acéllemez borítású tűzihorganyzott ajtók.

Padlóburkolatok: A Medence terek padló és falburkolata ivóvíz engedéllyel rendelkező vízzáró műgyanta burkolat. Máshol vegyszerálló csúszásmentes műgyanta burkolati rendszer.

Belső felületképzések: Sima vakolaton latex festés. Vizes helyiségekben csempe falburkolat.

Bádogos szerkezetek: Prefa alumínium lemezből készülnek.

Hőszigetelések: A lapostetőkön polisztirol hőszigetelés, a talajon fekvő padlószerkezetben lépésálló polisztirol hab készül. A vasbeton szerkezetek előtt és lábazati falnál zárt cellás hőszigetelés készül.

Homlokzatok: Alapvakolaton dekor dörzsvakolat készül megadott színben.

Vízszigetelések: A talajon fekvő padlóban üvegfátyolos bitumenes vastaglemez, a falazatok alatt bitumenes lemez szigetelés készül. A vizes helyiségekben a vízhatásnak kitett felületeken kenhető vízszigetelő réteg készül.

Fűtés, melegvíz: Földgáz üzemű kondenzációs kombikazánnal, radiátorokkal.

Gázellátás: Meglévő telken belüli gázhálózatról.

Elektromos energiaellátás: A telken belüli elektromos hálózathoz földkábelen keresztül csatlakoztatva.

Vízellátás: A telken belüli nyomóvezetékről, a fővízmérőn keresztül vezetve.

Szennyvíz: A keletkező szennyvíz a meglévő belső szennyvízhálózatba kötve kerül elvezetésre.

Csapadékvíz: A meglévő telken belüli csapadékvíz hálózatba kerül bevezetésre.

II.2.7)Duration of the contract, framework agreement, dynamic purchasing system or concession
Duration in months: 9
II.2.13)Information about European Union funds
The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: yes
Identification of the project:

TOP-6.1.4-16-NY1-2017-00001 azonosítószámú

Section IV: Procedure

IV.2)Administrative information
IV.2.1)Contract award notice concerning this contract
Notice number in the OJ S: 2022/S 023-056536

Section V: Award of contract/concession

Contract No: 1
Title:

Afrikai madárröpde kivitelezése

V.2)Award of contract/concession
V.2.1)Date of conclusion of the contract/concession award decision:
17/01/2022
V.2.2)Information about tenders
The contract/concession has been awarded to a group of economic operators: no
V.2.3)Name and address of the contractor/concessionaire
Official name: KE-VÍZ 21 Építőipari zártkörűen működő Részvénytársaság
National registration number: 11876566215
Postal address: Vécsey Utca 21.
Town: Nyíregyháza
NUTS code: HU323 Szabolcs-Szatmár-Bereg
Postal code: 4400
Country: Hungary
E-mail: ekr@keviz.hu
Telephone: +36 42420191
Fax: +36 42506821
Internet address: http://www.keviz.hu
The contractor/concessionaire is an SME: yes
V.2.4)Information on value of the contract/lot/concession (at the time of conclusion of the contract;excluding VAT)
Total value of the procurement: 688 090 378.00 HUF

Section VI: Complementary information

VI.3)Additional information:

1.A szerződés módosítás aláírásának dátuma: 2023. augusztus 23.

2.VII.2.2.) pont folytatása:

Szerződő felek rögzítik továbbá, hogy jelen szerződésmódosítás megfelel a Kbt. 141. § (3) bekezdésében foglaltaknak, amely alapján történik a határidő hosszabbítás, tekintve, hogy jelen szerződésmódosítás során az ellenszolgáltatás mértékének változása nem ütközik a Kbt. 141. § (3) bekezdésének második mondatában foglaltakba, mely szerint ""Nem alkalmazható a (2) bekezdés a szerződésmódosításra akkor, ha a szerződéskötést megelőző közbeszerzési eljárást az ajánlatkérő olyan szabályok szerint indította meg, amelyek nem lettek volna jogszerűen alkalmazhatóak, ha az ajánlatkérő az eljárás becsült értékét a szerződésmódosítást követő értékét figyelembe véve határozta volna meg.

Szerződő felek rögzítik, hogy tárgyi vállalkozási szerződés jelen okirat II. pontja szerinti módosítása - helyettesítő termék - nem minősül lényegesnek, tekintettel arra, hogy a Kbt. 141. § (6) bekezdés a)-c) pontjaiban rögzített egyik feltétel sem áll fenn, tárgyi szerződésmódosítás a Kbt. 141. § (6) bekezdésében, valamint a 322/2015. (X.30.) Korm. rendelet 28. §-ban foglalt rendelkezésekkel (helyettesítő termék alkalmazása) összhangban van.

3. A tárgyi szerződésmódosításban szereplő jogalapok részletezése:

1. Tárgyi vállalkozási szerződés jelen okirat I.1. pontja szerinti módosítása - műszaki szempontból indokolt pótmunkák -a Kbt. 141. § (4) bek-nek rendelkezéseivel összhangban van.

2. Tárgyi vállalkozási szerződés jelen okirat VI. pontja szerinti módosítása - teljesítési határidő módosítása - a Kbt. 141. § (4) bekezdésének rendelkezéseivel összhangban .

3. Szerződő felek rögzítik továbbá, hogy tárgyi vállalkozási szerződés jelen okirat szerinti módosítása - műszaki szempontból indokolt pótmunkák, elmaradó munkák, valamint a műszaki tartalom módosítása miatti árváltozás, továbbá a szerződés időtartamának változása - a Kbt. 141. § (2) és (3) bekezdésének rendelkezéseivel is - mint másodlagos jogalappal - összhangban van.

4.Szerződő felek rögzítik, hogy tárgyi vállalkozási szerződés jelen okirat II. pontja szerinti módosítása - helyettesítő termék - nem minősül lényegesnek, tekintettel arra, hogy a Kbt. 141. § (6) bekezdés a)-c) pontjaiban rögzített egyik feltétel sem áll fenn, tárgyi szerződésmódosítás a Kbt. 141. § (6) bekezdésében, valamint a 322/2015. (X.30.) Korm. rendelet 28. §-ban foglalt rendelkezésekkel (helyettesítő termék alkalmazása) összhangban van.

VI.4)Procedures for review
VI.4.1)Review body
Official name: Közbeszerzési Hatóság Közbeszerzési Döntőbizottság
Postal address: Riadó u. 5
Town: Budapest
Postal code: 1026
Country: Hungary
E-mail: dontobizottsag@kt.hu
Telephone: +36 18828592
Fax: +36 18828593
VI.4.3)Review procedure
Precise information on deadline(s) for review procedures:

Kbt. 148.§ szerint.

VI.4.4)Service from which information about the review procedure may be obtained
Official name: Közbeszerzési Hatóság Közbeszerzési Döntőbizottság
Postal address: Riadó u. 5
Town: Budapest
Postal code: 1026
Country: Hungary
E-mail: dontobizottsag@kt.hu
Telephone: +36 18828592
Fax: +36 18828593
VI.5)Date of dispatch of this notice:
07/09/2023

Section VII: Modifications to the contract/concession

VII.1)Description of the procurement after the modifications
VII.1.1)Main CPV code
45000000 Construction work
VII.1.2)Additional CPV code(s)
45000000 Construction work
VII.1.3)Place of performance
NUTS code: HU323 Szabolcs-Szatmár-Bereg
Main site or place of performance:

Nyíregyházi Állatpark 4431 Nyíregyháza-Sóstógyógyfürdő, Sóstói út, 15010/2 hrsz.

VII.1.4)Description of the procurement:

Óriás madárröpde: többfunkciós, könnyűszerkezetű a jelenlegi tó területét lefedő építmény. Egyik szélén az oroszlán híd határolja kívülről, a híd felújítása és a röpdével egybedolgozása szükséges. Az oroszlán híddal szemben a nyugati oldalon kívülről a domb határolja. Egyik hosszú oldalán a déli látogatóút határolja, a vele szemben lévő hosszú oldalon magába kell foglalja a jelenlegi vízimadár házat és az északi oldalon futó gyalogutat. Egy dupla dróthálós (egymástól 10 cm távolságra) osztás kerül a belső térbe az északi tópartnál függőlegesen. A röpde 3000 m2 alapterületű, legmagasabb pontja 15 m, 30×30mm-es lyukbőségű acélhálóval fedve. A röpdéhez kapcsolódik a déli út és a röpde között elhelyezkedő madárház és előröpde. Az előröpde 100 m2 alapterületű, 3 m magas, beton aljzatú, acélhálóval fedett, teteje 50% -ban külső lemezborítással készül. Az elkülönítő röpde 8db 30×30-cm-es csapóajtóval kapcsolódik a nagy röpdéhez. A csapóajtók teteje illeszkedik az előröpde tetejéhez, alattuk 4db 70cm széles 180cm magas nyitható ajtó található. A röpde oldalfalán kialakításra kerül egy 200×200cm-es zsilip (berendezések bejuttatására), amihez tartozik 2db 90cm×180cm-es ajtó a gondozók közlekedésére. A 100 m2-es előröpde tóval szembeni oldalfalát a madárház adja, mely 3 m-es belmagasságú és áll egy 100cm széles gondozói folyosóból, mely végighalad a belső madár röpdék előtt. A belső madár röpdék 6db 4×6m-es egységből kerülnek kialakításra, zárt, szelvényre feszített, 20×20cm-es drótfonatból. Mellettük egy flamingó telelővel és egy pelikán telelő helyezkedik el. A flamingó telelőbe és a pelikán telelőbe üvegablakon keresztül (2-2db kb. 1m2-es hőszigetelt, 1,2 m parapet magasságról induló) a látogatók számára betekintés nyílik.

Pelikán: 6×4 m szárazföld és mellette egy 6×4m-es sekély (50 cm mély) medence. A pelikán medence mellett helyezkedik el egy ugyanilyen méretű flamingó medence, amihez kapcsolódik 1db 6×12m-es terem. A ház belül teljesen műgyanta ipari padlóburkolattal ellátott, minden röpdében lefolyóval, slaggal, vagy sterimoval tisztítható kell legyen. Minden madár belsőnek kapcsolattal kell rendelkeznie az előröpdéhez. Felül két-két 20×20 cm-es röpnyílás, alattuk a talajszinttől 70cm széles, 120cm magas, szigetelt lemez tolóajtóval ellátott kijáró. A házban kialakításra kerül egy 4×2 m-es, csempézett gondozói helyiség. Felülvilágítók elhelyezése szükséges, és radiátoros fűtés gázkazánnal, hideg-meleg vizes ellátással.

Főbb szerkezetek, anyagok:

Alapozás: Beton sávalapok, lemez alapok és fúrt cölöpözés készül.

Függőleges teherhordó szerkezetek: Téglafalak, betonozott zsalukő falak és vasbeton pillérek készülnek.

Vízszintes merevítő szerkezetek: Monolit vasbeton koszorú készül az épület kontúr- és belső teherhordó falain.

Födémek: Alul felül sík, illetve vasbeton gerendával gyámolított monolit vasbeton födémszerkezetek készülnek.

Áthidalások: Monolit vasbeton és előregyártott Porotherm áthidalások készülnek.

Válaszfalak: A válaszfalak anyaga 10 cm vtg. Porotherm tégla válaszfal.

Fedélszék: Az előröpde felett fűrészelt fenyőfa félnyereg tető készül kis hajlásszöggel.

Tetőfedés: Prefa dupla állókorcos fémlemez fedés készül.

Homlokzati nyílászárók: Schüco külső alumínium borítású műanyag szerkezetű nyílászárók.

Belső ajtók: Típus vagy egyedi acélszerkezetű, acéllemez borítású tűzihorganyzott ajtók.

Padlóburkolatok: A Medence terek padló és falburkolata ivóvíz engedéllyel rendelkező vízzáró műgyanta burkolat. Máshol vegyszerálló csúszásmentes műgyanta burkolati rendszer.

Belső felületképzések: Sima vakolaton latex festés. Vizes helyiségekben csempe falburkolat.

Bádogos szerkezetek: Prefa alumínium lemezből készülnek.

Hőszigetelések: A lapostetőkön polisztirol hőszigetelés, a talajon fekvő padlószerkezetben lépésálló polisztirol hab készül. A vasbeton szerkezetek előtt és lábazati falnál zárt cellás hőszigetelés készül.

Homlokzatok: Alapvakolaton dekor dörzsvakolat készül megadott színben.

Vízszigetelések: A talajon fekvő padlóban üvegfátyolos bitumenes vastaglemez, a falazatok alatt bitumenes lemez szigetelés készül. A vizes helyiségekben a vízhatásnak kitett felületeken kenhető vízszigetelő réteg készül.

Fűtés, melegvíz: Földgáz üzemű kondenzációs kombikazánnal, radiátorokkal.

Gázellátás: Meglévő telken belüli gázhálózatról.

Elektromos energiaellátás: A telken belüli elektromos hálózathoz földkábelen keresztül csatlakoztatva.

Vízellátás: A telken belüli nyomóvezetékről, a fővízmérőn keresztül vezetve.

Szennyvíz: A keletkező szennyvíz a meglévő belső szennyvízhálózatba kötve kerül elvezetésre.

Csapadékvíz: A meglévő telken belüli csapadékvíz hálózatba kerül bevezetésre.

VII.1.5)Duration of the contract, framework agreement, dynamic purchasing system or concession
Start: 23/09/2022
End: 30/09/2023
VII.1.6)Information on value of the contract/lot/concession (excluding VAT)
Total value of the contract/lot/concession: 755 748 729.00 HUF
VII.1.7)Name and address of the contractor/concessionaire
Official name: KE-VÍZ 21 Építőipari zártkörűen működő Részvénytársaság
National registration number: 11876566215
Postal address: Vécsey Utca 21.
Town: Nyíregyháza
NUTS code: HU323 Szabolcs-Szatmár-Bereg
Postal code: 4400
Country: Hungary
E-mail: ekr@keviz.hu
Telephone: +36 42420191
Fax: +36 42506821
Internet address: http://www.keviz.hu
The contractor/concessionaire is an SME: yes
VII.2)Information about modifications
VII.2.1)Description of the modifications
Nature and extent of the modifications (with indication of possible earlier changes to the contract):

1.)Szerződő Felek rögzítik, hogy Vállalkozó a kivitelezési munkákat a vállalkozási szerződés és a kivitelezési tervdokumentáció szerint megkezdte. A kivitelezés folyamata alatt Vállalkozó jelezte Megrendelő felé, hogy tárgyi közbeszerzési eljárás műszaki dokumentációjában meghatározott és Vállalkozó ajánlatában is szereplő 3. számú mellékletben megjelölt termék helyett a 322/2015. (X.30.) Korm. rendelet 28. §-ában foglalt lehetőséggel élve helyettesítő termékként a 3. számú mellékletben rögzített terméket kívánja beszerezni (továbbiakban: helyettesítő termék).

Vállalkozó egyidejűleg benyújtotta Megrendelő felé a helyettesítő termék műszaki jellemzőit rögzítő, az eredeti műszaki tartalommal összehasonlító, a műszaki egyenértékűséget igazoló dokumentumokat (3. számú melléklet).

2.) Szerződő felek rögzítik, hogy a műszaki tartalom jelen okirat szerinti módosulásának eredményeként a vállalkozási szerződés IV.1 pontjában meghatározott vállalkozói díj az 1. sz., és 2. sz mellékletek vonatkozó részében részletezettek szerint - vállalkozási szerződés mellékletét képező árazott költségvetés, és ennek alapján a vállalkozási szerződés műszaki tartalma - változik az alábbiak szerint:

- jelen okirat I.1. pontja szerinti módosulás (pótmunka) eredményeként nettó 68 351 148,- Ft összeggel növekszik (2. számú melléklet),

- jelen okirat III. pontja szerinti módosulás (elmaradó munka) eredményeként nettó 692 797,- Ft összeggel csökken (2. számú melléklet).

A pót- és elmaradó munkák szerinti műszaki tartalom nettó összköltsége: nettó 67 658 351,- Ft.

Az építési beruházás eredeti nettó összköltsége: nettó 688 090 378,- Ft

Az építési beruházás új nettó összköltsége: nettó 755 748 729,- Ft

VI.) A szerződő felek megállapodása a szerződés időtartamának módosulásával összefüggésben:

A vállalkozási szerződés eredeti III.1.pontjának 1. alpontja szerint:

A Vállalkozó teljesítésének véghatárideje a munkaterület átadás-átvételétől számított 9 hónap mely nem tartalmazza a maximum 30 napos műszaki átadás-átvétel időtartamát és a munkaterület átadásának napját.

A Vállalkozási szerződés eredeti III.1.pontjának 1. alpontja az alábbiak szerint módosul:

A Vállalkozó teljesítésének véghatárideje a munkaterület átadás-átvételétől számított 9 hónap + 99 nap (2023. szeptember 30. napja) mely nem tartalmazza a maximum 30 napos műszaki átadás-átvétel időtartamát és a munkaterület átadásának napját.

VII.2.2)Reasons for modification
Need for modification brought about by circumstances which a diligent contracting authority/entity could not foresee (Art. 43(1)(c) of Directive 2014/23/EU, Art. 72(1)(c) of Directive 2014/24/EU, Art. 89(1)(c) of Directive 2014/25/EU)
Description of the circumstances which rendered the modification necessary and explanation of the unforeseen nature of these circumstances:

Szerződő felek rögzítik, hogy tárgyi vállalkozási szerződés jelen okirat I.1. pontja szerinti módosítása - műszaki szempontból indokolt pótmunkák -a Kbt. 141. § (4) bek-nek rendelkezéseivel összhangban van az alábbiak szerint:

A Vállalkozási Szerződés módosítása tekintetében teljesül a Kbt. 141. § (4) bekezdés ca)-cc) alpontjaiban meghatározott valamennyi feltétel, mivel a módosítást olyan körülmények tették szükségessé, amelyeket a Megrendelő kellő gondossággal eljárva nem láthatott előre, a módosítás a szerződés általános jellegét nem változtatta meg és a módosítás eredményeként az ellenérték növekedése nem haladja meg az eredeti szerződéses érték 50%-át.

A tárgyi módosítás tekintetében a Kbt. 141. § (4) bek. c) pont rendelkezései megfelelő jogalapot biztosítanak, a felmerült előre nem látható körülménynek nem Megrendelő mulasztásából és nem a közbeszerzési eljárás nem elég gondos előkészítéséből erednek. A módosítást olyan körülmények tették szükségessé, amelyeket Megrendelő kellő gondossággal eljárva nem láthatott előre.

A szerződő felek rögzítik, hogy a közbeszerzési dokumentáció és a Vállalkozási szerződés nem tartalmazta ezen munkálatokat, azonban a gazdasági és műszaki észszerűség keretén belül szükségesek, műszaki szükségesség miatt felmerült munkák, amelyek Megrendelő, illetve Vállalkozó részéről kizárólag a kivitelezési munkák megkezdését követően, jellegükből adódóan csak a kivitelezés folyamatában váltak, illetve válhattak ismertté, így azokkal a tervezés során sem a tervező, sem Megrendelő nem számolhatott kellő gondossággal eljárva sem, és ebből következően Vállalkozót sem terheli a tervek felülvizsgálata tekintetében mulasztás.

Szerződő felek rögzítik továbbá, hogy jelen szerződésmódosítás során a fentiekben jelzett műszaki tartalom módosulásának eredményeként a vállalkozási szerződésben meghatározott vállalkozói díj nettó 67 658 351,- Ft összeggel növekszik. Vállalkozó a Vállalkozási Szerződésmódosítás 1. számú mellékletében meghatározott munkák maradéktalan teljesítéséért további vállalkozói díj illeti meg, amelyre tekintettel Szerződő Felek rögzítik, hogy a módosítás eredményeként Vállalkozónak összességében nettó 67 658 351,- Ft többletköltsége keletkezik.

Vállalkozó, a Vállalkozási Szerződésmódosítás 1. számú mellékletében meghatározott munkákat a Vállalkozási Szerződés módosítása szerinti teljesítési határidőre, a Vállalkozási Szerződés tárgyát képező létesítmény kivitelezése során a Vállalkozási szerződésben írt feltételek szerint elvégzi.

VIII.2. Szerződő felek rögzítik, hogy tárgyi vállalkozási szerződés jelen okirat VI. pontja szerinti módosítása - teljesítési határidő módosítása - a Kbt. 141. § (4) bekezdésének rendelkezéseivel összhangban van az alábbiak szerint:

A Vállalkozási Szerződés módosítása tekintetében teljesül a Kbt. 141. § (4) bekezdés ca)-cc) alpontjaiban meghatározott valamennyi feltétel, mivel a módosítást olyan körülmények tették szükségessé, amelyeket a Megrendelő kellő gondossággal eljárva nem láthatott előre.

Vállalkozó a munkaterület átvétele után jelezte, hogy feltárt egy, a terveken nem szereplő 10 cm átmérőjű erőátviteli kábelt, amely a tervdokumentáció nagy mértékű módosítását eredményezte. Az alapozási tervek módosítása a tartószerkezeti tervek módosítását vonta maga után. A módosított alapozási tervek 2023. január 31. napján, míg a módosított tartószerkezeti tervdokumentáció 2023. április 3-án került átadásra Vállalkozó részére.

Vállalkozó kérte Megrendelőtől a teljesítési határidőnek a kivitelezés ideje alatt akadályoztatással érintett 57+42 naptári nap, mindösszesen 99 naptári nappal történő meghosszabbítását. Megrendelő, műszaki ellenőre útján, annak nyilatkozata (1. sz. melléklet) alapján a teljesítési határidő hosszabbítását a csatolt alátámasztó dokumentumok szerint elfogadta.

VIII.3. Szerződő felek rögzítik továbbá, hogy tárgyi vállalkozási szerződés jelen okirat szerinti módosítása - műszaki szempontból indokolt pótmunkák, elmaradó munkák, valamint a műszaki tartalom módosítása miatti árváltozás, továbbá a szerződés időtartamának változása - a Kbt. 141. § (2) és (3) bekezdésének rendelkezéseivel is - mint másodlagos jogalappal - összhangban van, mivel a módosítás nem változtatja meg a szerződés általános jellegét és illeszkedik az eredeti szerződés jellegéhez, továbbá az ellenérték változása nem haladja meg a Kbt. 141. § (2) bekezdés b) pontjában meghatározott mértéket.

A Kbt. 141. § (2) bekezdésében szereplő mértékig egyéb körülmény vizsgálata nélkül módosítható a szerződés, feltéve, ha a módosítás nem változtatja meg a szerződés általános jellegét és illeszkedik az eredeti szerződés jellegéhez.

A vállalkozási szerződés jelen okirat szerinti módosítása tekintetében teljesült a Kbt. 141. § (2) bekezdésében meghatározott valamennyi feltétel.A szerződéses ellenérték módosítása a Kbt. 141. § (2) bekezdésének előírásaival összhangban van: a módosítás eredményeként az ellenérték növekedése nem éri el az eredeti szerződéses érték 15%-át, valamint a Kbt. 141 § (2) bekezdésében szereplő mértékig egyéb körülmény vizsgálata nélkül módosítható a szerződés, feltéve, ha a módosítás nem változtatja meg a szerződés általános jellegét és illeszkedik az eredeti szerződés jellegéhez.

Szerződő felek rögzítik, hogy a módosításokra tekintettel hivatkozott összegek összértéke a szerződés eredeti értékéhez képest (nettó 688 090 378,- Ft) mindösszesen 9,83%-os vállalkozói díj emelkedést jelent. Szerződő felek rögzítik, hogy a vállalkozói díj 9,83 %-os emelkedése nem haladja meg a Kbt. 141. § (2) bekezdés b) pontja szerinti 15-%-os határt, ezért a hivatkozott rendelkezés is teljesül.

Szerződő felek rögzítik továbbá, hogy jelen szerződésmódosítás során a fentiekben jelzett műszaki szempontból indokolt pótmunkák és elmaradó munkák miatt szükséges a vállalkozási díjnak módosítása, továbbá a pótmunka igényekkel összefüggésben a teljesítési határidő hosszabbítás indokolt.

Folytatás karakterkorlát miatt a VI.3.) pontban

VII.2.3)Increase in price
Updated total contract value before the modifications (taking into account possible earlier contract modifications and price adaptions and, in the case of Directive 2014/23/EU, average inflation in the Member State concerned)
Value excluding VAT: 688 090 378.00 HUF
Total contract value after the modifications
Value excluding VAT: 755 748 729.00 HUF

Источник закупки

Перейти

Импорт - Экспорт по стране Венгрия

Кроме мониторинга зарубежных тендеров для ведения успешного бизнеса изучите информацию о стране: какая продукция экспортируется и импортируется и на какие суммы. Определите коды ТН ВЭД интересующей вас продукции.

Экспорт Импорт

Еще тендеры и закупки за эти даты

12-09-2023 Works related to water-distribution pipelines.

12-09-2023 Railway station construction work.

12-09-2023 Technical inspection services.

12-09-2023 Siteworks.

12-09-2023 Snow-clearing services.

12-09-2023 Installation services of railway engines.





Copyright © 2008-2025, TenderGURU
Все права защищены. Полное или частичное копирование запрещено.
При согласованном использовании материалов сайта TenderGURU.ru необходима гиперссылка на ресурс.
Электронная почта: info@tenderguru.ru
Многоканальный телефон 8-800-555-89-39
с любого телефона из любого региона для Вас звонок бесплатный!

Портал отображает информацию о закупках, публикуемых в сети интернет
и находящихся в открытом доступе, и предназначен для юрлиц и индивидуальных предпринимателей,
являющихся участниками размещения государственного и коммерческого заказа.
Сайт использует Cookie, которые нужны для авторизации пользователя.
На сайте стоят счетчики Яндекс.Метрика, Google Analytics и LiveInternet,
которые нужны для статистики посещения ресурса.

Политика обработки персональных данных tenderguru.ru