Расширенный поиск
Поиск по тендерам РФ Иностранные закупки Поставщики Реализация собственности Заказчики Еще
Главная Иностранные тендеры и госзакупки Тендеры Венгрии


Print finishing services (Венгрия - Тендер #42825402)


Поделиться

Для перевода текста тендера на нужный язык воспользуйтесь приложением:


Страна: Венгрия (другие тендеры и закупки Венгрия)
Организатор тендера: Országos Idegenrendészeti Főigazgatóság
Номер конкурса: 42825402
Дата публикации: 16-06-2023
Источник тендера:


Продвигайте Вашу продукцию на мировые рынки
Доступ к полной информации по данной закупке закрыт.
Зарегистрируйтесь для получения бесплатных рассылок по новым тендерам и просмотра дополнительной информации.

.
Регистрация
2023061220230713 11:00National or federal Agency/OfficeContract noticeServicesNegotiated procedureEuropean UnionSubmission for all lotsLowest pricePublic order and safety01317
16/06/2023    S115

Hungary-Budapest: Print finishing services

2023/S 115-355429

Contract notice

Services

Directive 2009/81/EC

Section I: Contracting authority/entity

I.1)Name, addresses and contact point(s)

Official name: Országos Idegenrendészeti Főigazgatóság
National registration number: EKRSZ_68188616
Postal address: Budafoki út 60.
Town: Budapest
Postal code: 1117
Country: Hungary
Contact person: Kerekes Anita
E-mail: kerekes.anita@okfon.hu
Telephone: +36 14122461
Fax: +36 14639185

Internet address(es):

General address of the contracting authority/entity: http://www.oif.gov.hu/

Address of the buyer profile: http://www.oif.gov.hu/

Further information can be obtained from:
Official name: OKFON Közbeszerzési és Szolgáltatási ZRt.
Postal address: Gömb utca 33.
Town: Budapest
Postal code: 1139
Country: Hungary
For the attention of: Kerekes Anita
E-mail: kerekes.anita@okfon.hu
Telephone: +36 14122461
Fax: +36 14122469

Specifications and additional documents (including documents for competitive dialogue and a dynamic purchasing system) can be obtained from:
Official name: OKFON Közbeszerzési és Szolgáltatási ZRt.
Postal address: Gömb utca 33.
Town: Budapest
Postal code: 1139
Country: Hungary
For the attention of: Kerekes Anita
E-mail: kerekes.anita@okfon.hu
Telephone: +36 14122461
Fax: +36 14122469

Tenders or requests to participate must be sent to:
Official name: OKFON Közbeszerzési és Szolgáltatási ZRt.
Postal address: Gömb utca 33.
Town: Budapest
Postal code: 1139
Country: Hungary
For the attention of: Kerekes Anita
E-mail: kerekes.anita@okfon.hu
Telephone: +36 14122461
Fax: +36 14122469

I.2)Type of the contracting authority
National or federal agency/office
I.3)Main activity
Public order and safety
I.4)Contract award on behalf of other contracting authorities/entities
The contracting authority is purchasing on behalf of other contracting authorities: no

Section II: Object of the contract

II.1)Description
II.1.1)Title attributed to the contract by the contracting authority:
Vállalkozási szerződés
II.1.2)Type of contract and location of works, place of delivery or of performance
Services
Service category No 26: Other services
Main site or location of works, place of delivery or of performance: Országos Idegenrendészeti Főigazgatóság
1117 Budapest, Budafoki út 60.

NUTS code HU110 Budapest

II.1.3)Information on framework agreement
II.1.4)Information on framework agreement
II.1.5)Short description of the contract or purchase(s):
Biztonsági okmányok beszerzése 3 részben:
1. rész: Egységes EU formátumú tartózkodási engedély okmány előállítás és megszemélyesítés
2. rész: Vízumbélyeg okmányok előállítása
3. rész: „A” és „B” okmányvédelmi kategóriába sorolt okmányok előállítása
II.1.6)Common procurement vocabulary (CPV)

79821000 Print finishing services

II.1.7)Information about subcontracting
The tenderer has to indicate in the tender any share of the contract it may intend to subcontract to third parties and any proposed subcontractor, as well as the subject-matter of the subcontracts for which they are proposed
The tenderer has to indicate any change occurring at the level of subcontractors during the execution of the contract
The contracting authority/entity may oblige the successful tenderer to award all or certain subcontracts through the procedure set out in Title III of Directive 2009/81/EC
II.1.8)Lots
This contract is divided into lots: yes
Tenders may be submitted for all lots
II.1.9)Information about variants
Variants will be accepted: no
II.2)Quantity or scope of the contract
II.2.1)Total quantity or scope:
1. rész:
„A” okmányvédelmi kategóriába tartozó egységes EU formátumú tartózkodási engedély okmány előállítása és megszemélyesítése: mindösszesen 500.000 db + 2.000 db specimen okmány.
Az EU által minősített okmányvédelmi tervet, a filmeket, és az egyképes mintaokmányt Ajánlatkérő a nyertes Ajánlattevő részére biztosítja.
2. rész:
„A” okmányvédelmi kategóriába tartozó vízumbélyeg okmány előállítása: mindösszesen 1.400.000 db + 5.000 db specimen okmány.
Az okmányokat metszet mélynyomással kell előállítani. Az EU által minősített okmányvédelmi tervet, a filmeket, és az egyképes mintaokmányt Ajánlatkérő a nyertes Ajánlattevő részére biztosítja
3. rész:
„A” és „B” okmányvédelmi kategóriába sorolt okmányok előállítása és megszemélyesítése
Állandó tartózkodási kártya: mindösszesen 5.000 db + 200 db specimen okmány
Humanitárius tartózkodási engedély menedékjogot kérő részére: mindösszesen 325.000 db + 1000 db specimen okmány
Regisztrációs igazolás: mindösszesen 100.000 db + 500 db specimen okmány
Ideiglenes tartózkodásra jogosító igazolás: mindösszesen 275.000 db + 1000 db specimen okmány
Az okmányok részletes leírását az ajánlattételi dokumentáció tartalmazza.
II.2.2)Information about options
Options: no
II.2.3)Information about renewals
This contract is subject to renewal: no
II.3)Duration of the contract or time limit for completion
Duration in months: 60 (from the award of the contract)

Information about lots

Lot No: 1 Lot title: Egységes EU formátumú tartózkodási engedély okmány előállítás és megszemélyesítés
1)Short description
Egységes EU formátumú tartózkodási engedély okmány előállítás és megszemélyesítés
2)Common procurement vocabulary (CPV)

79821000 Print finishing services

3)Quantity or scope
„A” okmányvédelmi kategóriába tartozó egységes EU formátumú tartózkodási engedély okmány előállítása és megszemélyesítése: mindösszesen 500.000 db + 2.000 db specimen okmány.
Az EU által minősített okmányvédelmi tervet, a filmeket, és az egyképes mintaokmányt Ajánlatkérő a nyertes Ajánlattevő részére biztosítja.
Az okmányok részletes leírását az ajánlattételi dokumentáció tartalmazza.
4)Indication about different date for duration of contract or starting/completion
Duration in months: 60 (from the award of the contract)
5)Additional information about lots
Lot No: 2 Lot title: Vízumbélyeg okmányok előállítása
1)Short description
Vízumbélyeg okmányok előállítása
2)Common procurement vocabulary (CPV)

79821000 Print finishing services

3)Quantity or scope
„A” okmányvédelmi kategóriába tartozó vízumbélyeg okmány előállítása: mindösszesen 1.400.000 db + 5.000 db specimen okmány.
Az okmányokat metszet mélynyomással kell előállítani. Az EU által minősített okmányvédelmi tervet, a filmeket, és az egyképes mintaokmányt Ajánlatkérő a nyertes Ajánlattevő részére biztosítja.
Az okmányok részletes leírását az ajánlattételi dokumentáció tartalmazza.
4)Indication about different date for duration of contract or starting/completion
Duration in months: 60 (from the award of the contract)
5)Additional information about lots
Lot No: 3 Lot title: „A” és „B” okmányvédelmi kategóriába sorolt okmányok előállítása
1)Short description
„A” és „B” okmányvédelmi kategóriába sorolt okmányok előállítása
2)Common procurement vocabulary (CPV)

79821000 Print finishing services

3)Quantity or scope
„A” és „B” okmányvédelmi kategóriába sorolt okmányok előállítása és megszemélyesítése
Állandó tartózkodási kártya: mindösszesen 5.000 db + 200 db specimen okmány
Humanitárius tartózkodási engedély menedékjogot kérő részére: mindösszesen 325.000 db + 1000 db specimen okmány
Regisztrációs igazolás: mindösszesen 100.000 db + 500 db specimen okmány
Ideiglenes tartózkodásra jogosító igazolás: mindösszesen 275.000 db + 1000 db specimen okmány
Az okmányok részletes leírását az ajánlattételi dokumentáció tartalmazza.
4)Indication about different date for duration of contract or starting/completion
Duration in months: 60 (from the award of the contract)
5)Additional information about lots

Section III: Legal, economic, financial and technical information

III.1)Conditions relating to the contract
III.1.1)Deposits and guarantees required:
- Késedelmi kötbér: A késedelmes teljesítés esetén a kötbér alapja a határidőre nem teljesített megrendelés nettó szerződéses ára, mértéke az első részszállítás késedelme esetén az eredménytelenül eltelt teljesítési határidőtől a tényleges teljesítésig számítva napi 1 %, maximum 20 %, a további részszállításoknál napi 0,1 % maximum 20 %.
- Hibás teljesítés esetén a Megrendelő ugyancsak kötbérre jogosult, melynek mértéke a hibásan teljesített megrendelés nettó szerződéses árának 15 %-a.
- Meghiúsulási kötbér: mértéke a szerződés meghiúsult részéhez tartozó nettó szerződéses ár 20 %-a.
- A Megrendelő a kötbéren felül érvényesítheti a kötbért meghaladó kárát, illetve a szerződésszegésből eredő jogait is. A Megrendelőnek jogában áll az esedékessé váló kötbért a szerződéses árból visszatartani.
- A Vállalkozó érdekkörében felmerült súlyos, vagy ismétlődő mulasztás miatt a Megrendelő a szerződést azonnali hatállyal felmondhatja.
A szerződést biztosító mellékkötelezettségek részletes feltételeit az ajánlattételi szakaszban kiadásra kerülő szerződéstervezet tartalmazza.
III.1.2)Main financing conditions and payment arrangements and/or reference to the relevant provisions governing them:
Az ajánlatkérő a megrendelt termékek ellenértékét az igazolt teljesítést követően kiállított számla és egyéb kifizetési okmányok kézhezvételétől számított 30 naptári napon belül átutalással fizeti meg. Az elszámolás és a kifizetés pénzneme a forint (HUF).
Megrendelő részszámlázásra lehetőséget az egyes megrendeléseken belül nem biztosít.
A pénzügyi teljesítés részletes feltételeit az ajánlattételi szakaszban kiadásra kerülő szerződés-tervezet tartalmazza.
III.1.3)Legal form to be taken by the group of economic operators to whom the contract is to be awarded:
Ajánlatkérő nem írja elő a nyertes ajánlattevő részére gazdasági társaság alapítását.
III.1.4)Other particular conditions to which the performance of the contract is subject, in particular with regard to security of supply and security of information:
III.1.5)Information about security clearance:
III.2)Conditions for participation
III.2.1)Personal situation

Criteria regarding the personal situation of economic operators (that may lead to their exclusion) including requirements relating to enrolment on professional or trade registers

Information and formalities necessary for evaluating if the requirements are met: Az eljárásban ajánlatkérő a Vbt. 45. § (1) –(2) bekezdése, a 128. § (1) bekezdés, a Vbt. 129. § (1)-(5) bekezdés szerinti kizáró okokat alkalmazza.
Megkövetelt igazolási mód:
• A Vbt. 46. § (4) bekezdése szerint a részvételre jelentkezőnek a részvételi jelentkezésben kell igazolnia, illetve írásban nyilatkoznia, hogy nem állnak fenn vele, illetve alvállalkozójával és az alkalmasság igazolásában részt vevő gazdálkodó szervezettel szemben a Vbt. 45. § (1) és (2) bekezdésében meghatározott kizáró okok.
• Az ajánlatkérő a kizáró okok fenn nem állásának igazolására a Vbt. 46. § (5) bekezdés szerinti igazolásokat és nyilatkozatokat fogadja el.
• Ajánlatkérő a kizáró okokkal kapcsolatosan csak a felhívás feladásánál nem régebbi keltezésű nyilatkozatokat, igazolásokat fogad el.
• Ha Magyarországon letelepedett jelentkező esetén a kizáró ok fenn nem állása az ajánlatkérő számára ingyenesen elérhető, közhiteles hatósági vagy bírósági nyilvántartásból is megállapítható, a kizáró ok fenn nem állását az ajánlatkérő ellenőrzi a nyilvántartásban szereplő adatok alapján.
• A Vbt. 128. § (5) bekezdés szerint a részvételre jelentkező, az eljárásba alvállalkozóként bevonni kívánt gazdasági szereplő és az alkalmasság igazolásában résztvevő gazdasági szereplő köteles az ajánlatkérő rendelkezésére bocsátani hozzájáruló nyilatkozatát a kizáró okok ellenőrzése során az ajánlatkérő tudomására jutó, a kizáró okokkal összefüggő adatok kezeléséhez.

Criteria regarding the personal situation of subcontractors (that may lead to their rejection) including requirements relating to enrolment on professional or trade registers

Information and formalities necessary for evaluating if the requirements are met: Az eljárásban ajánlatkérő a Vbt. 45. § (1) –(2) bekezdése, a 128. § (1) bekezdés, a Vbt. 129. § (1)-(5) bekezdés szerinti kizáró okokat alkalmazza.
Megkövetelt igazolási mód:
• A Vbt. 46. § (4) bekezdése szerint a részvételre jelentkezőnek a részvételi jelentkezésben kell igazolnia, illetve írásban nyilatkoznia, hogy nem állnak fenn vele, illetve alvállalkozójával és az alkalmasság igazolásában részt vevő gazdálkodó szervezettel szemben a Vbt. 45. § (1) és (2) bekezdésében meghatározott kizáró okok.
• Az ajánlatkérő a kizáró okok fenn nem állásának igazolására a Vbt. 46. § (5) bekezdés szerinti igazolásokat és nyilatkozatokat fogadja el.
• Ajánlatkérő a kizáró okokkal kapcsolatosan csak a felhívás feladásánál nem régebbi keltezésű nyilatkozatokat, igazolásokat fogad el.
• Ha Magyarországon letelepedett jelentkező esetén a kizáró ok fenn nem állása az ajánlatkérő számára ingyenesen elérhető, közhiteles hatósági vagy bírósági nyilvántartásból is megállapítható, a kizáró ok fenn nem állását az ajánlatkérő ellenőrzi a nyilvántartásban szereplő adatok alapján.
• A Vbt. 128. § (5) bekezdés szerint a részvételre jelentkező, az eljárásba alvállalkozóként bevonni kívánt gazdasági szereplő és az alkalmasság igazolásában résztvevő gazdasági szereplő köteles az ajánlatkérő rendelkezésére bocsátani hozzájáruló nyilatkozatát a kizáró okok ellenőrzése során az ajánlatkérő tudomására jutó, a kizáró okokkal összefüggő adatok kezeléséhez.
III.2.2)Economic and financial ability

Criteria regarding the economic and financial standing of economic operators (that may lead to their exclusion)

Information and formalities necessary for evaluating if the requirements are met: A jelentkezéshez csatolni kell:
P1) A Vbt. 48. § (1) bekezdés c) pontja alapján az előző három lezárt üzleti évben teljesített a beszerzés tárgyából származó – általános forgalmi adó nélkül számított – árbevételéről szóló nyilatkozatot, attól függően, hogy a vállalkozás mikor jött létre, vagy az adott tevékenység folytatását mikor kezdte meg, amennyiben ilyen adatok rendelkezésre állnak.
Ha a részvételre jelentkező ezen irattal azért nem rendelkezik, mert olyan jogi formában működik, amely tekintetében az árbevételről szóló nyilatkozat benyújtása nem lehetséges, a részvételre jelentkező az e pontokkal kapcsolatban előírt alkalmassági követelmény és igazolási mód helyett bármely, az ajánlatkérő által megfelelőnek tekintett egyéb nyilatkozattal vagy dokumentummal igazolhatja pénzügyi és gazdasági alkalmasságát. Az érintett részvételre jelentkező a kiegészítő tájékoztatás kérése során köteles alátámasztani, hogy olyan jogi formában működik, amely tekintetében az árbevételről szóló nyilatkozat benyújtása nem lehetséges és tájékoztatást kérni az előírt alkalmassági követelmény és igazolási mód helyett az alkalmasság igazolásának ajánlatkérő által elfogadott módjáról.
Az alkalmasság igazolására a Vbt. 48 §-ában foglaltak is irányadók.
A P1) alkalmassági minimumkövetelménynek a közös részvételre jelentkezők együttesen is megfelelhetnek.
A részvételre jelentkezők az alkalmassági minimumkövetelményeknek bármely más szervezet (vagy személy) kapacitására támaszkodva is megfelelhetnek a Vbt. 50. § (5) – (6) bekezdéseiben foglaltaknak megfelelően.
Minimum level(s) of standards possibly required: Alkalmatlan a részvételre jelentkező, ha:
1. rész:
P1) az előző három lezárt üzleti év összességében a beszerzés tárgyából („A” okmányvédelmi kategóriába sorolt okmányok előállítása és megszemélyesítése) származó – általános forgalmi adó nélkül számított – árbevétele nem éri el a nettó 350.000.000 forintot.
2. rész:
P1) az előző három lezárt üzleti év összességében a beszerzés tárgyából („A” okmányvédelmi kategóriába sorolt okmányok előállítása) származó – általános forgalmi adó nélkül számított – árbevétele nem éri el a nettó 100.000.000 forintot.
3. rész:
P1) az előző három lezárt üzleti év összességében a beszerzés tárgyából („A” és/vagy „B” okmányvédelmi kategóriába sorolt okmányok előállítása és megszemélyesítése) származó – általános forgalmi adó nélkül számított – árbevétele nem éri el a nettó 100.000.000 forintot.

Criteria regarding the economic and financial standing of subcontractors (that may lead to their rejection)

III.2.3)Technical and/or professional capacity

Criteria regarding the technical and/or professional ability of economic operators (that may lead to their exclusion)

Information and formalities necessary for evaluating if the requirements are met:
A jelentkezéshez csatolni kell:
M1.) A Vbt. 49. § (2) bekezdés a) pontja alapján a részvételi felhívás feladásától visszafelé számított 5 évben végzett legjelentősebb biztonsági okmány előállítása és megszemélyesítése tárgyú szolgáltatási referenciák ismertetését, megadva:
a teljesítés idejét (év/hó/nap) és helyét,
a szerződést kötő másik fél nevét és elérhetőségét;
az ellenszolgáltatás nettó összegét vagy mennyiségét;
a szolgáltatás tárgyát: az elvégzett tevékenység témakörének rövid bemutatását megadva az alkalmasság minimumkövetelményeinél meghatározott adatokat az egyes referenciák vonatkozásában;
nyilatkozatot arra vonatkozóan, hogy a teljesítés szerződésszerűen történt-e.
A Vbt. 49. § (4) bekezdése szerint az M1) pont szerinti alkalmasságot a következő módon kell igazolni:
a) ha a szerződést kötő másik fél a Vbt. szerint ajánlatkérőnek minősülő szervezet, az általa kiadott igazolással, vagy
b) ha a szerződést kötő másik fél az a) pontban foglaltakhoz képest egyéb szervezet, az általa adott igazolással vagy az ajánlattevő nyilatkozatával.
A Vbt. 49. § (5) bekezdése szerint ha a részvételre jelentkező bármilyen jogos okból nem tudja az ajánlatkérő által előírt dokumentumokat benyújtani, bármely egyéb, az ajánlatkérő által megfelelőnek tekintett irattal igazolhatja műszaki vagy szakmai alkalmasságát. Az érintett részvételre jelentkező kiegészítő tájékoztatás kérése során köteles alátámasztani, hogy mely okból nem képes az előírt dokumentumok benyújtására és tájékoztatást kérni az adott alkalmassági követelmény és igazolási mód helyett az alkalmasság igazolásának ajánlatkérő által elfogadott módjáról.
Az alkalmasság igazolására a Vbt. 48 §-ában foglaltak is irányadók.
Az M1) alkalmassági minimumkövetelménynek – a Vbt. 50. § (4) bekezdésének megfelelően –a közös részvételre jelentkezők együttesen is megfelelhetnek.
A részvételre jelentkezők az alkalmassági minimumkövetelményeknek bármely más szervezet (vagy személy) kapacitására támaszkodva is megfelelhetnek a Vbt. 50. § (5) – (6) bekezdéseiben foglaltaknak megfelelően.
Ajánlatkérő felhívja a figyelmet a Vbt. 130. § (2) – (6) bekezdésére.
Minimum level(s) of standards possibly required
Alkalmatlan a részvételre jelentkező, ha nem rendelkezik:
1. rész:
M1) a részvételi felhívás feladásától visszafelé számított 5 évben összesen legalább 300.000 db vagy nettó 350.000.000 Ft értékű „A” okmányvédelmi kategóriába sorolt biztonsági okmány előállítására és megszemélyesítésére vonatkozó referenciával.
2. rész:
M1) a részvételi felhívás feladásától visszafelé számított 5 évben összesen legalább 700.000 db vagy nettó 100.000.000 Ft értékű „A” okmányvédelmi kategóriába sorolt biztonsági okmány előállítására vonatkozó referenciával.
3. rész:
M1) a részvételi felhívás feladásától visszafelé számított 5 évben összesen legalább 300.000 db vagy nettó 100.000.000 Ft értékű „A” és/vagy „B” okmányvédelmi kategóriába sorolt biztonsági okmány előállítására vonatkozó referenciával.

Criteria regarding the technical and/or professional ability of subcontractors (that may lead to their rejection)

III.2.4)Information about reserved contracts
III.3)Conditions specific to services contracts
III.3.1)Information about a particular profession
Execution of the service is reserved to a particular profession: no
III.3.2)Staff responsible for the execution of the service
Legal persons should indicate the names and professional qualifications of the staff responsible for the execution of the service: yes

Section IV: Procedure

IV.1)Type of procedure
IV.1.1)Type of procedure
Negotiated
IV.1.2)Limitations on the number of operators who will be invited to tender or to participate
IV.1.3)Reduction of the number of operators during the negotiation or dialogue
Recourse to staged procedure to gradually reduce the number of solutions to be discussed or tenders to be negotiated no
IV.2)Award criteria
IV.2.1)Award criteria
Lowest price
IV.2.2)Information about electronic auction
An electronic auction has been used: no
IV.3)Administrative information
IV.3.1)File reference number attributed by the contracting authority:
IV.3.2)Previous publication(s) concerning the same contract
no
IV.3.3)Conditions for obtaining specifications and additional documents or descriptive document
IV.3.4)Time limit for receipt of tenders or requests to participate
13.7.2023 - 11:00
IV.3.5)Date of dispatch of invitations to tender or to participate to selected candidates
27.7.2023
IV.3.6)Language(s) in which tenders or requests to participate may be drawn up
Hungarian.

Section VI: Complementary information

VI.1)Information about recurrence
This is a recurrent procurement: no
VI.2)Information about European Union funds
The contract is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
VI.3)Additional information:
1. Ajánlatkérő felhívja a figyelmet arra, hogy a Vbt. 116. § (1) bekezdése szerint a beszerzési eljárásban ajánlattevőként, részvételre jelentkezőként, alvállalkozóként vagy kiemelt alvállalkozóként és egyéb közreműködőként kizárólag a jegyzéken szereplő gazdasági szereplő vehet részt.
2. Ajánlatkérő felhívja a figyelmet arra, hogy a Vbt. 117. § (2) bekezdése alapján a részvételi szakaszt lezáró összegezés megküldésének feltétele a részvételre jelentkező és a kiemelt alvállalkozó jegyzékre való felvétele.
3. A jelentkezéshez csatolni kell a részvételi jelentkezésben aláíró személyek aláírási címpéldányának másolatát, vagy a jogi képviselő által ellenjegyzett aláírás-mintát. Ha a jelentkezésben nem cégjegyzésre jogosult személy ír alá, az ajánlathoz csatolni kell a cégjegyzésre jogosultnak az aláírására feljogosító meghatalmazását. A meghatalmazásnak a meghatalmazott aláírását is tartalmaznia kell. Ajánlatkérő felhívja a figyelmet a 2006. évi V. törvény 9. § (1) bekezdésében foglaltakra.
4. Folyamatban lévő változásbejegyzési eljárás esetében a jelentkező tekintetében csatolni kell a cégbírósághoz benyújtott változásbejegyzési kérelmet és az annak érkezéséről a cégbíróság által megküldött igazolást.
5. Az elektronikus és a papíralapú részvételi jelentkezés eltérése esetén a papír alapon benyújtott jelentkezés az irányadó.
6. A jelentkezésnek tartalmaznia kell a Vbt. 51. § (4), (5) és (8) bekezdés szerinti nyilatkozatokat, valamint a Vbt. 51. § (6) bekezdés szerinti nyilatkozatot.
7. Ajánlatkérő felhívja a figyelmet arra, hogy amennyiben a referenciák értéke vagy az árbevétel nem Ft-ban kerül meghatározásra, ajánlatkérő a referenciák esetében az azok teljesítésekor, árbevétel adatok esetében pedig a tárgyév utolsó napján hatályos MNB árfolyamokat veszi figyelembe az átváltáskor. A részvételi jelentkezésben szereplő, nem forintban megadott összegek tekintetében az átszámítást tartalmazó iratot közvetlenül a kérdéses dokumentum mögé kell csatolni.
8. Ajánlatkérő felhívja a figyelmet arra, hogy a felhívás IV.3.3. pontjában a kiegészítő iratokra vonatkozó információk találhatók. A kiegészítő iratot jelentkezésenként legalább egy részvételre jelentkezőnek vagy a jelentkezésben megnevezett alvállalkozónak át kell vennie vagy elektronikus úton el kell érnie (az OKFON Zrt. „A” mellékletben megadott e-mail elérhetőségre küldött levéllel). A kiegészítő iratok személyesen is átvehető az OKFON ZRt. székhelyén munkanapokon 08.00-12.00 óra között – a részvételi határidő lejártának napján 08.00-11.00 óra között. A jelentkezés összeállításának költségét a részvételre jelentkező viseli. Ajánlatkérő jelzi, hogy a dokumentációt térítésmentesen biztosítja az érvényes részvételi jelentkezést benyújtó ajánlattevők részére.
9. Az eljárás nyelve magyar. Amennyiben idegen nyelvű iratok, dokumentumok kerülnek becsatolásra, a magyar nyelvű fordítás mellékelése kötelező. Ajánlatkérő nem követeli meg a hiteles fordítás benyújtását, azaz a részvételre jelentkező általi fordítás benyújtása is elfogadott. A fordítás tekintetében a részvételre jelentkező köteles nyilatkozni arról, hogy a fordítás tartalma megfelel az eredeti iratnak.
10. A beszerzési eljárás technikai lebonyolítása során nem kerül a minősített adat védelméről szóló 2009. évi CLV. törvény (Mavtv.) hatálya alá tartozó minősített adat átadásra, a beszerzés megvalósítása során a Mavtv. szerinti EU Titkos minősítési szintig érvényes minősített adat felhasználása szükséges.
11. Ajánlatkérő felhívja a figyelmet arra, hogy a részvételre jelentkező érvényességének feltétele, hogy a részvételre jelentkező rendelkezzen legalább a Mavtv. szerinti EU Titkos minősítési szintű telephely-biztonsági tanúsítvánnyal vagy a 3. rész esetében egyszerűsített telephely-biztonsági tanúsítvánnyal (TBT), amelyet Ajánlatkérő az AH által vezetett jegyzék alapján ellenőriz.
A Vbt. 122. § (1) bekezdése szerint a „Bizalmas!” vagy annál magasabb minősítési szintű adatot érintő beszerzési eljárásban kizárólag az a gazdasági szereplő vehet részt, illetve az ajánlatkérő kizárólag annak a gazdasági szereplőnek küldhet ajánlattételi felhívást, aki érvényes és megfelelő szintű TBT-vel rendelkezik. Ajánlatkérő felhívja a figyelmet arra, hogy a teljesítésben részt vevő szakembereknek „EU Titkos!” minősítési szintű minősített adatok kezelését lehetővé tevő személyi biztonsági tanúsítvánnyal kell rendelkeznie.
12. A jelentkezőnek, a közös részvételre jelentkezőknek, az alvállalkozónak, a kapacitásait rendelkezésre bocsátó szervezetnek (vagy személynek) a 86/1996. (VI. 14.) Korm. Rendelet 7. § (1) bekezdés e) pontjára tekintettel nyilatkoznia kell arról, hogy vállalja(ák), eleget tesz az e rendeletben foglalt további okmányvédelmi előírásoknak és kötelezettségeknek.
A gazdasági szereplő a minősített adatokat keletkeztető, annak megismerését igénylő vagy minősített adatokat tartalmazó beszerzési szerződések esetében a beszerzési eljárás során bizonyítani köteles, hogy alkalmas az ilyen adatoknak a Mavtv.-ben foglalt előírásoknak megfelelő feldolgozására, felhasználására, tárolására és továbbítására.
13. A részvételi jelentkezés munkanapokon 8 – 16 óra, pénteki munkarend esetében 8 – 12 óra, a részvételi határidő napján 8 – 11 óra között nyújtható be az A) mellékletben megadott címre.
14. A részvételi jelentkezés benyújtásának részletes formai követelményeit a kiegészítő iratok tartalmazza.
15. Irányadó idő: A felhívásban és a kiegészítő iratokban valamennyi órában megadott határidő magyarországi helyi idő szerint értendő.
16. A Vbt. 132. § alapján a részvételi jelentkezések felbontásánál csak az ajánlatkérő képviselői, valamint az általuk meghívott személyek lehetnek jelen. Az ajánlatkérő a részvételi jelentkezésekről külön-külön jegyzőkönyvet készít. A részvételi jelentkezésekről készített külön-külön jegyzőkönyvek a részvételre jelentkezők részére a saját részvételi jelentkezésük vonatkozásában kerülnek megküldésre.
17. A részvételi felhívásban nem szabályozott kérdések vonatkozásában a védelmi és biztonsági célú beszerzésekről szóló 2016. évi XXX. Törvény (Vbt.) előírásai szerint kell eljárni.
VI.4)Procedures for appeal
VI.4.1)Body responsible for appeal procedures

Official name: Közbeszerzési Döntőbizottság
Postal address: Riadó u. 5.
Town: Budapest
Postal code: 1026
Country: Hungary
E-mail: dontobizottsag@kt.hu
Telephone: +36 18828594
Fax: +36 18828593
Internet address: www.kozbeszerzes.hu

VI.4.2)Lodging of appeals
Precise information on deadline(s) for lodging appeals: Vbt. 142. §-a szerint.
VI.4.3)Service from which information about the lodging of appeals may be obtained

Official name: Közbeszerzési Döntőbizottság
Postal address: Riadó u. 5.
Town: Budapest
Postal code: 1026
Country: Hungary
E-mail: dontobizottsag@kt.hu
Telephone: +36 18828594
Fax: +36 18828593
Internet address: www.kozbeszerzes.hu

VI.5)Date of dispatch of this notice:
12.6.2023

Источник закупки

Перейти

Импорт - Экспорт по стране Венгрия

Кроме мониторинга зарубежных тендеров для ведения успешного бизнеса изучите информацию о стране: какая продукция экспортируется и импортируется и на какие суммы. Определите коды ТН ВЭД интересующей вас продукции.

Экспорт Импорт

Еще тендеры и закупки за эти даты

16-06-2023 Timber harvesting services.

16-06-2023 Travel agency and similar services.

16-06-2023 Electrical installation work.

16-06-2023 Construction work.

16-06-2023 Motor vehicles for the transport of fewer than 10 persons.

16-06-2023 Floor-covering work.





Copyright © 2008-2026, TenderGURU
Все права защищены. Полное или частичное копирование запрещено.
При согласованном использовании материалов сайта TenderGURU.ru необходима гиперссылка на ресурс.
Электронная почта: info@tenderguru.ru
Многоканальный телефон 8-800-555-89-39
с любого телефона из любого региона для Вас звонок бесплатный!

Портал отображает информацию о закупках, публикуемых в сети интернет
и находящихся в открытом доступе, и предназначен для юрлиц и индивидуальных предпринимателей,
являющихся участниками размещения государственного и коммерческого заказа.
Сайт использует Cookie, которые нужны для авторизации пользователя.
На сайте стоят счетчики Яндекс.Метрика, Google Analytics и LiveInternet,
которые нужны для статистики посещения ресурса.

Политика обработки персональных данных tenderguru.ru