Sewerage work (оригинал извещения) (Хорватия - Тендер #47613164) | ||
| ||
| Для перевода текста тендера на нужный язык воспользуйтесь приложением: | ||
Страна: Хорватия (другие тендеры и закупки Хорватия) Организатор тендера: VARKOM d.o.o. Номер конкурса: 47613164 Дата публикации: 31-10-2023 Источник тендера: Единая система закупок Европейского союза TED |
||
SUSTAV ODOVODNJE DIJELA NASELJA OPĆINE LJUBEŠĆICA I NASELJA SVETI ILIJA
Referentni broj: 17/23-MVPredmet nabave podijeljen je u dvije grupe:
GRUPA 1 - SUSTAV ODVODNJE DIJELA NASELJA OPĆINE LJUBEŠĆICA - I faza
GRUPA 2 - SUSTAV ODVODNJE NASELJA SVETI ILIJA - etapa 2023
U točki 47.2. Dokumentacije o nabavi mijenja se slijedeći tekst:
Maksimalan broj bodova koji GS može ostvariti u okviru kriterija 2 je 10,00 bodova
U točki 47.2. Dokumentacije o nabavi briše se slijedeći tekst:
(npr. preslika lokacijske ili druge dozvole i sl.).
Dopunjuju se točke 24.2.2. i 47.2. Dokumentacije o nabavi, slijedećim navodom:
NAPOMENA: Pod pojmom inženjer gradilišta podrazumijeva se isključivo osoba koja je imenovana da vodi građenje ukupne građevine ili glavni inženjer gradilišta.
U ponudbenog troškovniku za GRUPU_1 u stavkama:
1.1.2.4. iza riječi šljunka dodaje se „ili drobljenog materijala“
1.1.2.5. iza riječi šljunka dodaje se „ili drobljenog materijala“
1.1.2.6. iza riječi šljunka dodaje se „ili drobljenog materijala“
1.1.2.8. iza riječi šljunkom dodaje se „ili drobljenim materijalom“
1.1.2.12. iza riječi šljunkom dodaje se „ili drobljenim materijalom“
1.1.3.3. iza riječi šljunka dodaje se „ili drobljenog materijala“
1.1.4.13. iza riječi šljunkom dodaje se „ili drobljenim materijalom“
1.1.4.14. iza riječi šljunčane obloge dodaje se „ili podloge od drobljenog materijala“
1.1.4.15. iza riječi šljunčanu oblogu dodaje se „ili podlogu od drobljenog materijala“
1.1.4.16. iza riječi šljunkom dodaje se „ili drobljenim materijalom“
1.2.3.4. iza riječi šljunčanim dodaje se „ili drobljenim“
1.2.3.5. iza riječi šljunka dodaje se „ili drobljenog materijala“
1.2.6.2. iza riječi šljunčanog dodaje se „ili drobljenog“
1.3.3.4. iza riječi šljunka dodaje se „ili drobljenog materijala“
1.3.3.5. iza riječi šljunka dodaje se „ili drobljenog materijala“
1.3.6.2. iza riječi šljunčanog dodaje se „ili drobljenog“
1.4.3.4. iza riječi šljunčanim dodaje se „ili drobljenim“
1.4.3.5. iza riječi šljunka dodaje se „ili drobljenog materijala“
1.4.6.2. iza riječi šljunčanog dodaje se „ili drobljenog“
1.5.3.4. iza riječi šljunčanim dodaje se „ili drobljenim“
1.5.3.5. iza riječi šljunka dodaje se „ili drobljenog materijala“
1.5.6.2. iza riječi šljunčanog dodaje se „ili drobljenog“
1.6.3.4. iza riječi šljunčanim dodaje se „ili drobljenim“
1.6.3.5. iza riječi šljunka dodaje se „ili drobljenog materijala“
1.6.6.2. iza riječi šljunčanog dodaje se „ili drobljenog“
1.7.3.4. iza riječi šljunčanim dodaje se „ili drobljenim“
1.7.3.5. iza riječi šljunka dodaje se „ili drobljenog materijala“
1.7.6.2. iza riječi šljunčanog dodaje se „ili drobljenog“
1.8.3.4. iza riječi šljunčanim dodaje se „ili drobljenim“
1.8.3.5. iza riječi šljunka dodaje se „ili drobljenog materijala“
1.8.6.2. iza riječi šljunčanog dodaje se „ili drobljenog“
U ponudbenog troškovniku za GRUPU_2 u stavkama:
A.II.5. iza riječi šljunčanog dodaje se „ili drobljenog“
A.II.6. iza riječi šljunčanog dodaje se „ili drobljenog“
A.II.7. iza riječi šljunčanog dodaje se „ili drobljenog“
B.II.4. iza riječi šljunka dodaje se „ili drobljenog materijala“
B.V.1. iza riječi šljunčanog dodaje se „ili drobljenog“
D.II.4. iza riječi šljunka dodaje se „ili drobljenog materijala“
D.V.1. iza riječi šljunčanog dodaje se „ili drobljenog“