Расширенный поиск
Поиск по тендерам РФ Иностранные закупки Поставщики Реализация собственности Заказчики Еще
Главная Иностранные тендеры и госзакупки Тендеры Болгарии


Food, beverages, tobacco and related products (Болгария - Тендер #49234805)


Поделиться

Для перевода текста тендера на нужный язык воспользуйтесь приложением:


Страна: Болгария (другие тендеры и закупки Болгария)
Организатор тендера: ОБЩИНА - СТАРА ЗАГОРА
Номер конкурса: 49234805
Дата публикации: 15-12-2023
Сумма контракта: 156 314 343 (Российский рубль) Цена оригинальная: 5 182 956 (Болгарский лев)
Источник тендера:


Продвигайте Вашу продукцию на мировые рынки
Доступ к полной информации по данной закупке закрыт.
Зарегистрируйтесь для получения бесплатных рассылок по новым тендерам и просмотра дополнительной информации.

.
Регистрация
2023121120240111 23:59Regional or local authorityContract noticeSuppliesOpen procedureEuropean UnionSubmission for all lotsLowest priceGeneral public services01B0201
  1. Section I
    1. Name and addresses
      ОБЩИНА - СТАРА ЗАГОРА
      ул. ЦАР СИМЕОН ВЕЛИКИ №.107
      гр.Стара Загора
      6000
      Bulgaria
      Telephone: +359 42614806
      E-mail: m.chanova@starazagora.bg
    2. Joint procurement
    3. Communication
      The procurement documents are available for unrestricted and full direct access, free of charge, at
      https://app.eop.bg/today/344201
      Additional information can be obtained from the abovementioned addresselectronically via: https://app.eop.bg/today/344201

    4. Type of the contracting authority:
      Regional or local authority
    5. Main activity:
      General public services
  2. Section II
    1. Scope of the procurement:
      1. Title:

        „Доставка на хранителни продукти по обособени позиции за нуждите на детски ясли, детска кухня, детски градини и заведения за социални услуги на територията на община Стара Загора ”

      2. Main CPV code:
        15000000
      3. Type of contract:
        Supplies
      4. Short description:

        За нуждите на детски ясли, детска млечна кухня, детски градини и заведения за социални услуги на територията на Община Стара Загора ще бъдат доставяни хранителни продукти, групирани в четири обособени позиции, при изисквания, подробно описани в Техническата спецификация към процедурата.

      5. Estimated total value:
        Value excluding VAT: 5 182 955.61 BGN
      6. Information about lots:
        all lots
    2. Description
      1. Title:

        „Доставка на мляко, маргарин и млечни продукти“

        Lot No: 1
      2. Additional CPV code(s):
        15500000
      3. Place of performance:
        Main site or place of performance:

        гр. Стара Загора, съответното общинско заведение

      4. Description of the procurement:

        Прясното пастьоризирано мляко, което се предлага в детските заведения, трябва да е произведено от сурово краве мляко, което отговаря на изискванията на Приложение ІІІ, раздел ІХ, глава І, т. ІІІ (3) на Регламент (ЕО) № 853/2004.

        Млечните продукти, които се предлагат в детските заведения, трябва да са произведени от сурово краве, козе мляко и/или смес между тях, което отговаря на изискванията на Приложение ІІІ, раздел ІХ, глава І, т. ІІІ (3) на Регламент (ЕО) № 853/2004.

            - Киселото мляко да е произведено в съответствие със стандарт БДС 12:2010.

            - Сиренето  да е произведено в съответствие със стандарт БДС 15:2010.

            - Кашкавалът да е произведен в съответствие със стандарт БДС 14:2010.

        Предлаганите мляко и млечни продукти да са без растителни мазнини.

        Млечните продукти, за които няма български държавен стандарт, трябва да са произведени по технологична документация, съобразена с изискванията за здравословно хранене, посочени в Наредба № 2 от 2013 г. за здравословно хранене на децата на възраст от 0 до 3 години в детските заведения и детските кухни, Наредба № 6 от 2011 г. за здравословно хранене на децата на възраст от 3 до 7 години в детски заведения и Наредба № 37 от 2009 г. за здравословно хранене на учениците

        Кравето масло, което се предлага в детските заведения, трябва да е произведено от сурово мляко, което отговаря на изискванията на Приложение ІІІ, раздел ІХ, глава І, т. ІІІ (3) на Регламент (ЕО) № 853/2004, и да отговаря на изискванията на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 (ОВ, L 347, 20.12.2013 г.).

      5. Award criteria:
      6. Estimated value:
        Value excluding VAT: 2 728 811.46 BGN
      7. Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing system:
        Duration in months: 24
        This contract is subject to renewal: no
      8. Information about the limits on the number of candidates to be invited:
      9. Information about variants:
        Variants will be accepted: no
      10. Information about options:
        Options: no
      11. Information about electronic catalogues:

      12. Information about European Union funds:
        The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
      13. Additional information:
      14. Title:

        „ Доставка на пилешко месо и пилешки продукти"

        Lot No: 2
      15. Additional CPV code(s):
        15100000
      16. Place of performance:
        Main site or place of performance:

        гр. Стара Загора, съответното общинско заведение

      17. Description of the procurement:

        Месото от птици, което се предлага в детските заведения, трябва да е добито от здрави птици в одобрени предприятия съгласно изискванията на Приложение ІІІ на Регламент (ЕО) № 853/2004.

        Месото от птици и птичи разфасовки, които се предлагат в детските заведения, трябва да отговарят на изискванията на Регламент (ЕО) № 543/2008 на Комисията от 16 юни 2008 г. относно въвеждането на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета по отношение на определени стандарти за предлагането на пазара на месо от домашни птици (ОВ, L 157, 17.06.2008 г.).

        Яйцата, които се предлагат в детските заведения, трябва да са клас "А" и да отговарят на изискванията на Наредба № 1 от 2008 г. за изискванията за търговия с яйца (ДВ, бр. 7 от 2008 г.), Регламент (ЕС) № 589/2008 на Комисията от 23 юни 2008 г. за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета относно стандартите за търговия с яйца (ОВ, L 163, 24.06.2008 г.) и на Приложение ІІІ, раздел Х на Регламент (ЕО) № 853/2004.

        Яйцата трябва да се транспортират и съхраняват при температура, гарантираща безопасността им (от +5 °C до +18 °C), и да се консумират не по-късно от 28 дни след датата на снасяне

      18. Award criteria:
      19. Estimated value:
        Value excluding VAT: 699 724.42 BGN
      20. Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing system:
        Duration in months: 24
        This contract is subject to renewal: no
      21. Information about the limits on the number of candidates to be invited:
      22. Information about variants:
        Variants will be accepted: no
      23. Information about options:
        Options: no
      24. Information about electronic catalogues:

      25. Information about European Union funds:
        The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
      26. Additional information:
      27. Title:

        „Доставка на варива, макаронени изделия и пакетирани стоки“

        Lot No: 3
      28. Additional CPV code(s):
        15890000
      29. Place of performance:
        Main site or place of performance:

        гр. Стара Загора, съответното общинско завадение

      30. Description of the procurement:

        Слънчогледовото масло, което се предлага в детските заведения, трябва да е произведено по браншови стандарт.

        Варивата, които се предлагат в детските заведения, трябва да са цели и здрави; да са чисти, без видими чужди примеси; да са без вредители; да нямат увреждания от вредители; да нямат неспецифичен мирис и/или вкус; да са с цвят, характерен за продукта.

        Не се допуска предлагането на варива, засегнати от гниене или други увреждания, които биха ги направили негодни за консумация.

        Стерилизираните продукти от плодове и зеленчуци, които се предлагат в детските заведения, не трябва да съдържат консерванти, оцветители, ароматизанти и подсладители.

        В детските заведения не се предлагат стерилизирани продукти с нарушена херметичност и признаци на бомбаж.

        В детските заведения трябва да се предлага доматено пюре с не по-малко от 22 % сухо вещество (като минимално 80 % от сухото вещество се формира от домати).

        Лютеницата, която се предлага в детските заведения, трябва да е произведена по браншови стандарт.

        Плодовите конфитюри, желета, мармалади и желе-мармалади, които се предлагат в детските заведения, трябва да отговарят на наредбата по чл. 5 от Закона за храните, с която се въвеждат изискванията на Директива 2001/113/ЕО на Съвета от 20 декември 2001 г. относно плодови конфитюри, желета и мармалади и подсладено пюре от кестени, предназначени за консумация от човека.

        В детските заведения се предлага само "Рафинирана бяла захар" или "Екстра бяла захар" при спазване на изискванията на наредбата по чл. 5 от Закона за храните, с която се въвеждат изискванията на Директива 2001/111/ЕО на Съвета от 20 декември 2001 г. относно някои захари, предназначени за консумация от човека (ОВ, специално българско издание, 2007 г., глава 13, том 33).

        Пчелният мед, който се предлага в детските заведения, трябва да отговаря на изискванията на наредбата по чл. 5 от Закона за храните, с която се въвеждат изискванията на Директива 2001/110/ЕО на Съвета от 20 декември 2001 г. относно меда (ОВ, специално българско издание, 2007 г., глава 13, том 33).

        Пчелният мед се съхранява в плътно затворени опаковки (тенекии, пластмасови кофи, варели, стъклени буркани). Опаковките за съхранение трябва да отговарят на изискванията на Регламент (ЕО) № 1935/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 27 октомври 2004 г. относно материалите и предметите, предназначени за контакт с храни, и за отмяна на директиви 80/590/ЕИО и 89/109/ЕИО (ОВ, специално българско издание, 2007 г., глава 13, том 45).

        В детските заведения се използват плодови и билкови чайове без добавени оцветители и кофеин.

        Използва се само сол, йодирана с калиев йодат, в съответствие с изискванията на наредбата по чл. 5 от Закона за храните относно състава и характеристиките на солта за хранителни цели.

        Не се допуска предлагането на екструдирани храни.

        Шоколадът да отговаря на наредбата по чл. 5 от Закона за храните, с която се въвеждат изискванията на Директива 2000/36/EO на Европейския парламент и на Съвета от 23 юни 2000 г. относно какаовите и шоколадовите продукти, предназначени за консумация от човека.

      31. Award criteria:
      32. Estimated value:
        Value excluding VAT: 1 054 668.83 BGN
      33. Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing system:
        Duration in months: 24
        This contract is subject to renewal: no
      34. Information about the limits on the number of candidates to be invited:
      35. Information about variants:
        Variants will be accepted: no
      36. Information about options:
        Options: no
      37. Information about electronic catalogues:

      38. Information about European Union funds:
        The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
      39. Additional information:
      40. Title:

        „Доставка на плодови и зеленчукови консерви“

        Lot No: 4
      41. Additional CPV code(s):
        15300000
      42. Place of performance:
        Main site or place of performance:

        гр. Стара Загора, съответното общинско завадение

      43. Description of the procurement:

        Плодовите конфитюри, желета, мармалади и желе-мармалади, които се предлагат в детските заведения, трябва да отговарят на наредбата по чл. 5 от Закона за храните, с която се въвеждат изискванията на Директива 2001/113/ЕО на Съвета от 20 декември 2001 г. относно плодови конфитюри, желета и мармалади и подсладено пюре от кестени, предназначени за консумация от човека.

        В детските заведения се предлагат само плодови и/или зеленчукови сокове, плодови и плодово-зеленчукови нектари, в които съдържанието на моно- и дизахариди не превишава 20 % от общата маса на продукта, и напитки от пасирани плодове и/или зеленчуци поотделно или в смес с прясно/кисело мляко и др.

        Плодовите напитки трябва да са етикетирани в съответствие с наредбата по чл. 5 от Закона за храните, с която се въвеждат изискванията на Директива 2001/112/ЕО на Съвета от 20 декември 2001 г. относно соковете от плодове и някои сходни продукти, предназначени за консумация от човека.

        При производството на продукти, производни на плодовете и зеленчуците в замразен и изсушен вид, предназначени за обекти по чл. 1, се предлагат разрешени добавки в количества, допустими в Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2008 г. относно добавките в храните.

      44. Award criteria:
      45. Estimated value:
        Value excluding VAT: 699 750.92 BGN
      46. Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing system:
        Duration in months: 24
        This contract is subject to renewal: no
      47. Information about the limits on the number of candidates to be invited:
      48. Information about variants:
        Variants will be accepted: no
      49. Information about options:
        Options: no
      50. Information about electronic catalogues:

      51. Information about European Union funds:
        The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
      52. Additional information:
  3. Section III
    1. Conditions for participation:
      1. Suitability to pursue the professional activity, including requirements relating to enrolment on professional or trade registers:
        List and brief description of conditions:

        Участникът трябва да е регистриран по реда на чл. 23 от Закона за храните (Обн., ДВ, бр. 52 от 09.06.2020 г., в сила от 09.06.2020 г.) в регистъра на БАБХ/МЗ, като притежава валидна към датата на подаване на офертите регистрация на обект за производство, преработка и/или дистрибуция на храни, с вписана група храни, която отговаря на съответната обособена позиция, за която участникът кандидатства.

        Участникът попълва раздел А: „Годност“ в Част IV: „Критерии за подбор“ от Единен европейски документи за обществени поръчки (ЕЕДОП), като посочи линк към

        публичния регистър, от който да е видно, че е вписани в регистъра на БАБХ/МЗ по реда на чл. 23 и следващите от ЗХ.

        Преди сключване на договор за обществена поръчка, възложителят изисква от участника, определен за изпълнител, извадка от публичния регистър за вписани в него обстоятелства по реда на чл. 23 и следващите от ЗХ.

        При подаване на оферта участниците попълват само съответния раздел в ЕЕДОП.

      2. Economic and financial standing:
        List and brief description of selection criteria:

        Не се изисква

      3. Technical and professional ability:
        List and brief description of selection criteria:

        Участникът следва да е изпълнил дейности с предмет, идентични или сходни с тези на поръчката /една или повече/ през последните 3 години, считано от датата на подаване на офертата.

        *** идентични или сходни с тези на поръчката са дейностите, свързани с доставки, с предмет идентичен или сходен на обособената позиция, за която участникът подава оферта, а именно:

        За обособена позиция № 1: доставка на мляко, маргарин и млечни продукти

        За обособена позиция № 2: доставка на пилешко месо и пилешки продукти

        За обособена позиция № 3: доставка на варива, макаронени изделия и пакетирани стоки“

        За обособена позиция № 4: доставка на плодови и зеленчукови консерви

        Участникът попълва съответното поле от раздел В: Технически и професионални способности в Част IV: „Критерии за подбор“ ЕЕДОП.

        Преди сключване на договор за обществена поръчка, възложителят изисква от участника, определен за изпълнител, да представи Списък на доставките, идентични или сходни с предмета на поръчката, , с посочване на стойностите, датите и получателите, заедно с доказателство за извършената доставка.

        При подаване на оферта участниците попълват само съответния раздел в ЕЕДОП

        Minimum level(s) of standards possibly required:

        една или повече

      4. Information about reserved contracts:
    2. Conditions related to the contract:
      1. Information about a particular profession:
      2. Information about staff responsible for the performance of the contract:
  4. Section IV
  5. Description:
    1. Type of procedure:
      Open procedure
    2. Information about a framework agreement or a dynamic purchasing system:
    3. Information about reduction of the number of solutions or tenders during negotiation or dialogue:
    4. Information about negotiation:
    5. Information about electronic auction:
    6. Information about the Government Procurement Agreement (GPA):
      The procurement is covered by the Government Procurement Agreement: no
  6. Administrative information:
    1. Previous publication concerning this procedure:
    2. Time limit for receipt of tenders or requests to participate:
      Date: 2024-01-11
      Local time: 23:59
    3. Estimated date of dispatch of invitations to tender or to participate to selected candidates:
    4. Languages in which tenders or requests to participate may be submitted:
      BG
    5. Minimum time frame during which the tenderer must maintain the tender:
      (from the date stated for receipt of tender)
    6. Conditions for opening of tenders:
      Date: 2024-01-12
      Local time: 15:00
      Place:

      В системата

  • Section VI
    1. Information about recurrence
      This is a recurrent procurement: no
    2. Information about electronic workflows
    3. Additional information

      .Възложителят отстранява от участие в процедура за възлагане на обществена поръчка кандидат или участник, когато:

      1. е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 108а, чл. 159а – 159г, чл. 172, чл. 192а, чл. 194 – 217, чл. 219 – 252, чл. 253 – 260, чл. 301 – 307, чл. 321, 321а и чл. 352 – 353е от Наказателния кодекс;

      2. е осъден с влязла в сила присъда за престъпление, аналогично на тези по т. 1, в друга държава членка или трета страна;

      3. има задължения за данъци и задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган.

      4. е налице неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП;

      5. е установено, че:

      а) е представил документ с невярно съдържание, свързан с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор;

      б) не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор;

      6. е установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, нарушение на чл. 61, ал. 1, чл. 62, ал. 1 или 3, чл. 63, ал. 1 или 2, чл. 118, чл. 128, чл. 228, ал. 3, чл. 245 и чл. 301 – 305 от Кодекса на труда или чл. 13, ал. 1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност или аналогични задължения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен;

      7. е налице конфликт на интереси, който не може да бъде отстранен.

      Основанията по I, т. 1, 2 и 7 се отнасят за лицата, които представляват участника или кандидата и за членовете на неговите управителни и надзорни органи съгласно регистъра, в който е вписан участникът или кандидатът, ако има такъв, или документите, удостоверяващи правосубектността му. Когато в състава на тези органи участва юридическо лице, основанията се отнасят за физическите лица, които го представляват съгласно регистъра, в който е вписано юридическото лице, ако има такъв, или документите, удостоверяващи правосубектността му.

      Отстранява се от участие в процедурата и участник, за когото са налице обстоятелствата по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици.

      Участникът, определен за изпълнител, представя гаранция за изпълнение в размер 5% от стойността на договора.

      Участникът сам избира формата на гаранцията за изпълнение. Гаранциите се предоставят в една от следните форми:

      1. парична сума - превод по набирателната сметка на Община Стара Загора: IBAN: BG65UNCR70003322236387 BIC: UNCRBGSF в БАНКА „УниКредит Булбанк“АД;

      2. банкова гаранция;

      3. застраховка, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя.

      На основание чл. 67, ал. 5 от ЗОП Възложителят може да изисква по всяко време след отварянето на заявленията за участие или офертите представяне на всички или част от документите, чрез които се доказва информацията, посочена в ЕЕДОП, когато това е необходимо за законосъобразното провеждане на процедурата.

    4. Procedures for review
      1. Review body
        Комисия за защита на конкуренцията
        бул. Витоша № 18
        София
        1000
        Bulgaria
        Contact person: 1000
        Telephone: +359 29356113
        E-mail: delovodstvo@cpc.bg
        Fax: +359 29807315
        Internet address: http://www.cpc.bg
      2. Body responsible for mediation procedures

      3. Review procedure
        Precise information on deadline(s) for review procedures:

        Съгласно чл. 197 от ЗОП

      4. Service from which information about the review procedure may be obtained

        Съгласно чл. 197 от ЗОП


    5. Date of dispatch of this notice
      2023-12-11

  • Источник закупки

    Перейти

    Импорт - Экспорт по стране Болгария

    Кроме мониторинга зарубежных тендеров для ведения успешного бизнеса изучите информацию о стране: какая продукция экспортируется и импортируется и на какие суммы. Определите коды ТН ВЭД интересующей вас продукции.

    Экспорт Импорт
    



    Copyright © 2008-2026, TenderGURU
    Все права защищены. Полное или частичное копирование запрещено.
    При согласованном использовании материалов сайта TenderGURU.ru необходима гиперссылка на ресурс.
    Электронная почта: info@tenderguru.ru
    Многоканальный телефон 8-800-555-89-39
    с любого телефона из любого региона для Вас звонок бесплатный!

    Портал отображает информацию о закупках, публикуемых в сети интернет
    и находящихся в открытом доступе, и предназначен для юрлиц и индивидуальных предпринимателей,
    являющихся участниками размещения государственного и коммерческого заказа.
    Сайт использует Cookie, которые нужны для авторизации пользователя.
    На сайте стоят счетчики Яндекс.Метрика, Google Analytics и LiveInternet,
    которые нужны для статистики посещения ресурса.

    Политика обработки персональных данных tenderguru.ru