Расширенный поиск
Поиск по тендерам РФ Иностранные закупки Поставщики Реализация собственности Заказчики Еще
Главная Иностранные тендеры и госзакупки Тендеры Словакии


Coffee (Словакия - Тендер #46227831)


Поделиться

Для перевода текста тендера на нужный язык воспользуйтесь приложением:


Страна: Словакия (другие тендеры и закупки Словакия)
Организатор тендера: Slovenské národné divadlo
Номер конкурса: 46227831
Дата публикации: 19-09-2023
Сумма контракта: 5 725 759 (Российский рубль) Цена оригинальная: 97 000 (Евро)
Источник тендера:


Продвигайте Вашу продукцию на мировые рынки
Доступ к полной информации по данной закупке закрыт.
Зарегистрируйтесь для получения бесплатных рассылок по новым тендерам и просмотра дополнительной информации.

.
Регистрация
2023091420231017 10:00Body governed by public lawContract noticeSuppliesOpen procedureEuropean Union, with participation by GPA countriesSubmission for all lotsLowest priceRecreation, culture and religion01B0201
  1. Section I
    1. Name and addresses
      Slovenské národné divadlo
      Pribinova 17
      Bratislava - mestská časť Staré Mesto
      81901
      Slovakia
      Telephone: +421 220472180 / 220472181
      E-mail: ovo@snd.sk
    2. Joint procurement
    3. Communication
      The procurement documents are available for unrestricted and full direct access, free of charge, at
      https://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie/vyhladavanie-zakaziek/dokumenty/480755
      Additional information can be obtained from the abovementioned addresselectronically via: https://evo.isepvo.sk/evoportal/vyhladavanie-zakaziek/detail/480755
      to the abovementioned address
    4. Type of the contracting authority:
      Body governed by public law
    5. Main activity:
      Recreation, culture and religion
  2. Section II
    1. Scope of the procurement:
      1. Title:

        Dodávanie kávy

        Reference number: 10/NLZ/2023
      2. Main CPV code:
        15861000
      3. Type of contract:
        Supplies
      4. Short description:

        Predmetom zákazky je dodávanie kávy od 1.1.2024 do 31.12.2027 v zmysle nižšie uvedenej špecifikácie podľa potreby verejného obstarávateľa, na základe objednávok vystavených v súlade s Rámcovou dohodou. Súčasťou predmetu zákazky sú aj súvisiace služby, spojené s manipuláciou, naložením, dovozom a vyložením tovaru, spracovaním a dodaním tovaru konečnému užívateľovi. Verejný obstarávateľ nie je viazaný predpokladaným množstvom tovaru. Predmetom fakturácie bude len skutočne objednaný a dodaný druh a množstvo kávy.

        Súčasťou predmetu zákazky je aj poskytnutie technológií pre kvalitné podávanie kávy v prevádzkach SND - ich servis, nastavovanie a profylaktické prehliadky; taktiež prezentácie dodávanej kávy, zabezpečenie kávového servisu a aj školenie personálu.

        Podrobný opis predmetu zákazky je uvedený v prílohe súťažných podkladov č. 1 Opis predmetu zákazky.

      5. Estimated total value:
        Value excluding VAT: 97 000.00 EUR
      6. Information about lots:
        This contract is divided into lots: no
    2. Description
      1. Title:
      2. Additional CPV code(s):
        15831000, 15831600, 24960000, 39711310, 50532000, 60000000
      3. Place of performance:
        Main site or place of performance:

        Slovenské národné divadlo, Pribinova 17, 819 01 Bratislava

      4. Description of the procurement:

        Predmetom zákazky je dodávanie kávy od 1.1.2024 do 31.12.2027 v zmysle špecifikácie podľa potreby verejného obstarávateľa, na základe objednávok vystavených v súlade s Rámcovou dohodou. Súčasťou predmetu zákazky sú aj súvisiace služby, spojené s manipuláciou, naložením, dovozom a vyložením tovaru, spracovaním a dodaním tovaru konečnému užívateľovi, ako aj ďalšie služby. Verejný obstarávateľ nie je viazaný predpokladaným množstvom tovaru. Predmetom fakturácie bude len skutočne objednaný a dodaný druh a množstvo kávy.

        Súčasťou predmetu zákazky je aj poskytnutie technológií pre kvalitné podávanie kávy v prevádzkach SND - ich servis, nastavovanie a profylaktické prehliadky; taktiež prezentácie dodávanej kávy, zabezpečenie kávového servisu a aj školenie personálu.

        Podrobný opis predmetu zákazky je uvedený v prílohe súťažných podkladov č. 1 Opis predmetu zákazky.

      5. Award criteria:
      6. Estimated value:
        Value excluding VAT: 97 000.00 EUR
      7. Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing system:
        Duration in months: 48
        This contract is subject to renewal: no
      8. Information about the limits on the number of candidates to be invited:
      9. Information about variants:
        Variants will be accepted: no
      10. Information about options:
        Options: no
      11. Information about electronic catalogues:

      12. Information about European Union funds:
        The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
      13. Additional information:
  3. Section III
    1. Conditions for participation:
      1. Suitability to pursue the professional activity, including requirements relating to enrolment on professional or trade registers:
        List and brief description of conditions:

        Verejného obstarávania sa môže zúčastniť hospodársky subjekt, ktorý spĺňa

        taxatívne určené podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia podľa § 32 ods. 1 č. 343/2015 Z. z. o verejnom

        obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (zákon).

        Uchádzač môže na preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia využiť:

        -Doklady podľa § 32 ods. 2, resp. podľa § 32 ods. 4 a 5 zákona

        -Zápis do zoznamu hospodárskych subjektov podľa § 152 ods. 4 zákona. Uchádzač zapísaný v zozname hospodárskych

        subjektov podľa zákona nie je povinný v procese verejného obstarávania predkladať doklady podľa § 32 ods. 2 zákona.

        Verejný obstarávateľ uzná rovnocenný zápis, ako je zápis do zoznamu hospodárskych subjektov podľa zákona, alebo

        potvrdenie o zápise vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač preukazuje splnenie

        podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ príjme aj iný rovnocenný doklad predložený

        uchádzačom.

        -Jednotný európsky dokument podľa § 39 zákona, ktorým predbežne nahradí doklady na preukázanie splnenia

        podmienok účasti.

        V prípade, že sa verejného obstarávania zúčastní skupina dodávateľov, požaduje sa preukázanie splnenia podmienok

        účasti týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne. Splnenie podmienky účasti podľa § 32 ods.

        1 písm. e) zákona preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť.

        Verejný obstarávateľ nie je orgánom verejnej moci. Uchádzač so sídlom alebo miestom podnikania na území Slovenskej

        republiky, ktorý nie je zapísaný v zozname hospodárskych subjektov, nie je povinný verejnému obstarávateľovi

        predkladať doklady podľa:

        -§ 32 ods. 2 písm. e) zákona,

        -§ 32 ods. 2 písm. f) zákona.

        Ak uchádzač nevyužije na preukázanie splnenia podmienok účasti jednotný európsky dokument podľa § 39 zákona a

        prílohy č. 6 Formulár Jednotného európskeho dokumentu predmetných súťažných podkladov, a nie je možné u

        uchádzača aplikovať ani § 32 ods. 3 zákona, v takom prípade v rámci svojej ponuky predkladá doklady v súlade s bodmi

        8.2 až 8.4 predmetných súťažných podkladov a vložené do ponuky.

      2. Economic and financial standing:
        List and brief description of selection criteria:

        Nevyžaduje sa.

      3. Technical and professional ability:
        List and brief description of selection criteria:

        Uchádzač musí spĺňať nasledujúce podmienky účasti týkajúce sa technickej alebo

        odbornej spôsobilosti:

        podľa § 34 ods. 1 písm. a) zákona

        V prípade, že ponuka bude predložená skupinou dodávateľov podľa § 37 zákona, predloží skupina požadované doklady

        na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti spoločne za celú skupinu dodávateľov.

        Uchádzač môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity

        inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač verejnému obstarávateľovi preukázať, že

        pri plnení zmluvy bude skutočne používať kapacity osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej

        spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Skutočnosť podľa druhej vety preukazuje uchádzač písomnou zmluvou

        uzavretou s osobou, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo

        odbornú spôsobilosť. Z písomnej zmluvy musí vyplývať záväzok osoby, že poskytne svoje kapacity počas celého trvania

        zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej

        spôsobilosti, musí preukázať splnenie podmienok účasti týkajúce sa osobného postavenia a nesmú u nej existovať

        2/4

        dôvody na vylúčenie podľa § 40 ods. 6 písm. a) až g) a ods. 7 zákona; oprávnenie dodávať tovar, alebo poskytovať

        službu preukazuje vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity uchádzačovi poskytnuté. Verejný

        obstarávateľ môže u osoby, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej

        spôsobilosti, hodnotiť existenciu dôvodov na vylúčenie podľa § 40 ods. 8 zákona.

        Minimum level(s) of standards possibly required:

        podľa § 34 ods. 1 písm. a) zákona verejný obstarávateľ požaduje predložiť

        zoznam dodávok tovaru za predchádzajúce tri roky od vyhlásenia verejného obstarávania s uvedením cien, lehôt

        dodania a odberateľov; dokladom je referencia, ak odberateľom bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa

        zákona.

        Za vyhlásenie verejného obstarávania sa považuje zverejnenie oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v

        Úradnom vestníku Európskej únie alebo vo Vestníku verejného obstarávania, podľa toho, ktorá skutočnosť nastane skôr.

        Na vyčíslenie uvedených cien dodaných tovarov sa pri prepočte inej meny na menu EUR použije kurz Európskej

        centrálnej banky platný v deň odoslania oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania na predmetné verejné

        obstarávanie na zverejnenie v Úradnom vestníku EÚ.

        Verejný obstarávateľ požaduje, aby uchádzač zoznamom dodávok tovaru preukázal realizáciu zákaziek/projektov

        rovnakého alebo obdobného charakteru ako je predmet zákazky (konkrétne: dodávok kávy).

        V zozname realizovaných dodávok tovaru uchádzač uvedie

        a)názov/obchodné meno, sídlo/miesto podnikania odberateľa,

        b)predmet zmluvy/plnenia (stručný opis predmetu plnenia),

        c)hodnota tovaru v EUR bez DPH/ EUR s DPH,

        d)skutočná lehota dodania,

        e)kontaktná osoba za odberateľa (meno, priezvisko, pozícia, aktuálne telefónne číslo, e-mail za účelom prípadného

        overenia predkladaných informácií),

        f)len výšku hodnoty dodaného tovaru spadajúceho do rozhodného obdobia.

        V prípade, ak uchádzač preukazuje splnenie podmienky účasti podľa § 34 ods. 1 písm. a) zákona zmluvou, ktorá svojím

        trvaním presahuje rozhodné obdobie troch rokov od vyhlásenia verejného obstarávania, verejný obstarávateľ odporúča,

        aby uchádzač v zozname dodávok tovarov uviedol osobitne plnenie ako aj jeho hodnotu, ktoré bolo dodané v

        rozhodnom období.

        V prípade, ak dodávku tovaru realizoval uchádzač ako člen skupiny dodávateľov alebo ako subdodávateľ, verejný

        obstarávateľ odporúča, aby uchádzač v zozname dodávok tovaru osobitne uviedol plnenia ako aj ich hodnotu, ktoré boli

        realizované priamo uchádzačom.

      4. Information about reserved contracts:
    2. Conditions related to the contract:
      1. Information about a particular profession:
        Contract performance conditions:

        Záujemcom/uchádzačom môže byť hospodársky subjekt - fyzická osoba, právnická osoba, ako aj skupina fyzických

        a/alebo právnických osôb, vystupujúcich voči verejnému obstarávateľovi spoločne. Skupina dodávateľov nemusí vytvoriť

        právnu formu, musí však stanoviť lídra skupiny dodávateľov. Všetci členovia takejto skupiny dodávateľov, uzatvorenej

        na dodanie požadovaného predmetu zákazky, sú povinní udeliť plnomocenstvo jednému z členov skupiny dodávateľov,

        oprávnenému konať v mene všetkých členov skupiny dodávateľov a prijímať pokyny v tomto verejnom obstarávaní, ako

        aj konať v mene skupiny pre prípad prijatia ich ponuky, podpisu Rámcovej dohody a komunikácie/ zodpovednosti v procese

        plnenia Rámcovej dohody. Formuláre vyhlásení a plnomocenstiev tvoria prílohu č. 8 predmetných súťažných podkladov.

      2. Information about staff responsible for the performance of the contract:
  4. Section IV
  5. Description:
    1. Type of procedure:
      Open procedure
    2. Information about a framework agreement or a dynamic purchasing system:
      Framework agreement with a single operator
    3. Information about reduction of the number of solutions or tenders during negotiation or dialogue:
    4. Information about negotiation:
    5. Information about electronic auction:
    6. Information about the Government Procurement Agreement (GPA):
      The procurement is covered by the Government Procurement Agreement: yes
  6. Administrative information:
    1. Previous publication concerning this procedure:
    2. Time limit for receipt of tenders or requests to participate:
      Date: 2023-10-17
      Local time: 10:00
    3. Estimated date of dispatch of invitations to tender or to participate to selected candidates:
    4. Languages in which tenders or requests to participate may be submitted:
      SK, CS
    5. Minimum time frame during which the tenderer must maintain the tender:
      (from the date stated for receipt of tender)
    6. Conditions for opening of tenders:
      Date: 2023-10-17
      Local time: 11:00
      Place:

      Verejný obstarávateľ na otváranie ponúk použije funkcionalitu on-line sprístupnenia otvárania ponúk. V tomto

      prípade bude v čase otvárania ponúk cez IS EVO automaticky odoslaná zápisnica z otvárania ponúk všetkým

      uchádzačom, ktorí predložili ponuku v lehote na predkladanie ponúk.

  • Section VI
    1. Information about recurrence
      This is a recurrent procurement: no
    2. Information about electronic workflows
      Electronic ordering will be usedElectronic invoicing will be acceptedElectronic payment will be used
    3. Additional information

      1. Komunikácia a výmena informácií v tomto verejnom obstarávaní (VO) sa uskutočňuje podľa § 20 zákona a v súlade

      so súťažnými podkladmi (SP).

      2. Zadávanie tejto zákazky sa realizuje elektronickým prostriedkom Elektronické verejné obstarávanie, vedenom a

      sprístupnenom Úradom vlády Slovenskej republiky, dostupnom na webovom sídle https://www.isepvo.sk/.

      3.Dokumenty potrebné na vypravovanie ponuky a na preukázanie splnenia podmienok účasti (v editovateľnej podobe)

      sú v súlade so zákonom od uverejnenia oznámenia o vyhlásení VO prístupné v rámci IS EVO predmetného VO, ako aj v

      profile verejného obstarávateľa na portáli https://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie/vyhladavaniezakaziek/

      dokumenty/480755.

      4. Komunikačným jazykom v tejto verejnej súťaži je slovenský jazyk.

      5. Vysvetlenie informácií, potrebných na vypracovanie ponuky a na preukázanie splnenia podmienok účasti, verejný

      obstarávateľ bezodkladne oznámi najneskôr 6 dní pred uplynutím lehoty na predkladanie ponúk za predpokladu, že o

      vysvetlenie záujemca požiada dostatočne vopred (spôsobom stanoveným v súťažných podkladoch).

      6. Náklady, spojené s účasťou v tomto verejnom obstarávaní, znášajú záujemcovia/uchádzači v plnej výške bez

      akéhokoľvek nároku voči verejnému obstarávateľovi.

      7.Zábezpeka ponuky sa nevyžaduje.

      8.Vzor Jednotného európskeho dokumentu je v prílohe č. 7 súťažných podkladov.

      9.V rámci tohto verejného obstarávania sa uplatňujú ustanovenia § 66 ods. 7 písm. b) zákona.

      10.Verejný obstarávateľ vyžaduje, aby úspešný uchádzač pred podpisom zmluvy, ktorá bude výsledkom tohto verejného

      obstarávania (Rámcová dohoda) predložil údaje, doklady a dokumenty podľa bodu 33.4 súťažných podkladov.

      11.Verejný obstarávateľ uvádza, že bude uplatňovať opatrenia, upravené v § 10 ods. 4 zákona a súvisiacich

      ustanoveniach zákona voči hospodárskym subjektom z tretích štátov, na základe ustanovení nariadenia vlády, ak to

      bude aplikovateľné.

      12. Verejný obstarávateľ pri tomto verejnom obstarávaní uplatňuje nariadenia Rady (EÚ) č. 833/2014 z 31. júla 2014 o

      reštriktívnych opatreniach s ohľadom na konanie Ruska, ktorým destabilizuje situáciu na Ukrajine v znení nariadenia Rady (EÚ) č. 2022/576 z 8.apríla 2022.

      13.Predmetné verejné obstarávanie nie je a) zelené verejné obstarávanie; b) obstarávanie inovácií, ani c) obstarávanie

      zamerané na sociálne aspekty, d) žiadne z uvedených.

    4. Procedures for review
      1. Review body
        Úrad pre verejné obstarávanie
        Ružová dolina 10, P.O.BOX 98
        Bratislava
        82005
        Slovakia
        Contact person: 82005
        Telephone: +421 250264176
        Fax: +421 250264219
        Internet address: http://www.uvo.gov.sk
      2. Body responsible for mediation procedures

      3. Review procedure
        Precise information on deadline(s) for review procedures:

        Presné informácie o termínoch na postup preskúmania: Presné informácie o termínoch na postup preskúmania: Podľa

        zákona č. 343/2015 Z.z. o verejnom obstarávaní a o

        zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.

      4. Service from which information about the review procedure may be obtained

        Presné informácie o termínoch na postup preskúmania: Presné informácie o termínoch na postup preskúmania: Podľa

        zákona č. 343/2015 Z.z. o verejnom obstarávaní a o

        zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.

        Úrad pre verejné obstarávanie
        Ružová dolina 10, P.O.BOX 98
        Bratislava
        82005
        Slovakia
        Contact person: 82005
        Telephone: +421 250264176
        Fax: +421 250264219
        Internet address: http://www.uvo.gov.sk
    5. Date of dispatch of this notice
      2023-09-14

  • Источник закупки

    Перейти

    Импорт - Экспорт по стране Словакия

    Кроме мониторинга зарубежных тендеров для ведения успешного бизнеса изучите информацию о стране: какая продукция экспортируется и импортируется и на какие суммы. Определите коды ТН ВЭД интересующей вас продукции.

    Экспорт Импорт

    Еще тендеры и закупки за эти даты

    19-09-2023 Special-purpose road passenger-transport services.

    19-09-2023 Electricity supplies.

    19-09-2023 Construction work.

    19-09-2023 Patient-monitoring system.

    19-09-2023 Servers.

    19-09-2023 Disposable non-chemical medical consumables and haematological consumables.

    



    Copyright © 2008-2026, TenderGURU
    Все права защищены. Полное или частичное копирование запрещено.
    При согласованном использовании материалов сайта TenderGURU.ru необходима гиперссылка на ресурс.
    Электронная почта: info@tenderguru.ru
    Многоканальный телефон 8-800-555-89-39
    с любого телефона из любого региона для Вас звонок бесплатный!

    Портал отображает информацию о закупках, публикуемых в сети интернет
    и находящихся в открытом доступе, и предназначен для юрлиц и индивидуальных предпринимателей,
    являющихся участниками размещения государственного и коммерческого заказа.
    Сайт использует Cookie, которые нужны для авторизации пользователя.
    На сайте стоят счетчики Яндекс.Метрика, Google Analytics и LiveInternet,
    которые нужны для статистики посещения ресурса.

    Политика обработки персональных данных tenderguru.ru