Расширенный поиск
Поиск по тендерам РФ Иностранные закупки Поставщики Реализация собственности Заказчики Еще
Главная Иностранные тендеры и госзакупки Тендеры Словакии


Electricity (Словакия - Тендер #45784476)


Поделиться

Для перевода текста тендера на нужный язык воспользуйтесь приложением:


Страна: Словакия (другие тендеры и закупки Словакия)
Организатор тендера: Geodetický a kartografický ústav Bratislava
Номер конкурса: 45784476
Дата публикации: 05-09-2023
Сумма контракта: 13 594 841 (Российский рубль) Цена оригинальная: 230 310 (Евро)
Источник тендера:


Продвигайте Вашу продукцию на мировые рынки
Доступ к полной информации по данной закупке закрыт.
Зарегистрируйтесь для получения бесплатных рассылок по новым тендерам и просмотра дополнительной информации.

.
Регистрация
2023083120231009 09:00National or federal Agency/OfficeContract noticeSuppliesOpen procedureEuropean UnionSubmission for all lotsLowest priceGeneral public services01B0201
  1. Section I
    1. Name and addresses
      Geodetický a kartografický ústav Bratislava
      Chlumeckého 4
      Bratislava-Ružinov
      82745
      Slovakia
      Telephone: +421 910386555
      E-mail: mertinak@emem.sk
    2. Joint procurement
    3. Communication
      The procurement documents are available for unrestricted and full direct access, free of charge, at
      https://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie/vyhladavanie-zakaziek/dokumenty/480692
      Additional information can be obtained from the abovementioned addresselectronically via: http://emem.eranet.sk/#/tenderPublicDetails/133

    4. Type of the contracting authority:
      National or federal agency/office
    5. Main activity:
      General public services
  2. Section II
    1. Scope of the procurement:
      1. Title:

        Dodávka elektrickej energie

      2. Main CPV code:
        09310000
      3. Type of contract:
        Supplies
      4. Short description:

        Predmetom zákazky je zabezpečenie nákupu, dodávky a distribúcie elektrickej energie podľa konkrétnych potrieb verejného obstarávateľa ako aj komplexné služby spojené s bezpečnou, stabilnou a komplexnou dodávkou elektriny pre jednotlivé odberné miesta (ďalej len OM) v predpokladanom množstve uvedenom v Prílohe č. 2 zmluvy a so začatím dodávky elektriny od 01.01.2024 do 31.12.2024. Predpokladaný odber verejný obstarávateľ stanovil na základe predchádzajúcej spotreby elektrickej energie na jednotlivých odberných miestach. Predpokladaný odber elektrickej energie vyžaduje verejný obstarávateľ prekročiť alebo nedočerpať bez uplatnenia cenovej prirážky.

        Podrobné vymedzenie predmetu zákazky tvorí časť B.1 súťažných podkladov.

      5. Estimated total value:
        Value excluding VAT: 230 310.25 EUR
      6. Information about lots:
        This contract is divided into lots: no
    2. Description
      1. Title:
      2. Additional CPV code(s):
        65300000
      3. Place of performance:
        Main site or place of performance:

        Geodetický a kartografický ústav - Chlumeckého 4 a Krajná 31, Bratislava, Suvorovova 2, Prešov, Lúčna 1172/5, Štrba, Výskumný ústav geodézie a kartografie - Chlumeckého 4, Bratislava

      4. Description of the procurement:

        Predmetom zákazky je zabezpečenie nákupu, dodávky a distribúcie elektrickej energie podľa konkrétnych potrieb verejného obstarávateľa ako aj komplexné služby spojené s bezpečnou, stabilnou a komplexnou dodávkou elektriny pre jednotlivé odberné miesta (ďalej len OM) v predpokladanom množstve uvedenom v Prílohe č. 2 zmluvy a so začatím dodávky elektriny od 01.01.2024 do 31.12.2024. Predpokladaný odber verejný obstarávateľ stanovil na základe predchádzajúcej spotreby elektrickej energie na jednotlivých odberných miestach. Predpokladaný odber elektrickej energie vyžaduje verejný obstarávateľ prekročiť alebo nedočerpať bez uplatnenia cenovej prirážky.

        Podrobné vymedzenie predmetu zákazky tvorí časť B.1 súťažných podkladov

      5. Award criteria:
      6. Estimated value:
        Value excluding VAT: 230 310.25 EUR
      7. Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing system:
        Duration in months: 12
        This contract is subject to renewal: no
      8. Information about the limits on the number of candidates to be invited:
      9. Information about variants:
        Variants will be accepted: no
      10. Information about options:
        Options: no
      11. Information about electronic catalogues:

      12. Information about European Union funds:
        The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
      13. Additional information:
  3. Section III
    1. Conditions for participation:
      1. Suitability to pursue the professional activity, including requirements relating to enrolment on professional or trade registers:
        List and brief description of conditions:

        1.1 Uchádzač musí spĺňať podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia uvedené

        v § 32 ods. 1 ZVO. Doklady a dokumenty, prostredníctvom ktorých uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia podľa § 32 ZVO:

        1.2 Uchádzač preukáže splnenie podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia podľa § 32 ods. 1 ZVO, spôsobom podľa § 32 ods. 2 ZVO alebo podľa § 152 ZVO, okrem dokladov podľa § 32 ods. 2 písm. a), písm. b), písm. c), písm. d), písm. e) a písm. f), ktoré uchádzač nemusí predkladať, nakoľko verejný obstarávateľ je oprávnený použiť údaje z informačného systému verejnej správy podľa osobitného predpisu (zákon č. 177/2018 Z. z. o niektorých opatreniach na znižovanie administratívnej záťaže využívaním informačných systémov verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon proti byrokracii).

        1.3 Verejný obstarávateľ upozorňuje na znenie podmienok účasti podľa § 32 ods. 1 písm. b) a c) ZVO a spôsobu ich preukazovania podľa § 32 ods. 2 písm. c) ZVO účinné od 1.12.2019.

        1.4 V prípade podmienky účasti podľa § 32 ods. 2 písm. e) ZVO vyššie uvedené pravidlo platí pre hospodárske subjekty (uchádzačov) taxatívne vymenované v § 2 ods. 2 zákona č. 272/2015 Z. z. o registri právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov. V ostatných prípadoch je uchádzač naďalej povinný predložiť doklad preukazujúci splnenie podmienky účasti týkajúcej sa osobného postavenia (napríklad výpis z obchodného registra alebo živnostenského registra).

        Ak uchádzač nepredloží doklad, t.j. výpis z registra trestov uchádzača, jeho štatutárneho orgánu, člena štatutárneho orgánu, člena dozorného orgánu, prokuristu v súlade s § 32 ods. 1 písm. a) a ods. 2 písm. a) ZVO a má záujem o to, aby za neho verejný obstarávateľ zabezpečil predmetný doklad, je povinný na uvedený účel preukázania podmienky účasti podľa § 32 ods. 1 písm. a) ZVO poskytnúť verejnému obstarávateľovi údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov, t.j. kompletne vyplniť formulár pre získanie uvedeného dokumentu/ uvedených dokumentov a podpísať ich oprávnenou osobou, ktorý je možné nájsť na nasledovnom odkaze, a to v časti Poskytnutie údajov na vyžiadanie výpisu z registra trestov:

        Formuláre a žiadosti - Úrad pre verejné obstarávanie (gov.sk)

        Formulár/formuláre podpísané prostredníctvom EID (identifikačnou kartou) oprávnenej osoby alebo zaručenou konverziou musia byť súčasťou ponuky (platí pre podmienku účasti podľa

        § 32 ods. 1 písm. a) ZVO, ak uchádzač má záujem, aby za neho verejný obstarávateľ zabezpečil doklad, ktorým sa predmetná podmienka účasti preukazuje).

        1.5 Preukazovanie podmienok účasti je voči verejnému obstarávateľovi účinné aj spôsobom podľa § 152 ZVO. Uchádzač zapísaný v zozname hospodárskych subjektov podľa ZVO nie je povinný v procese verejného obstarávania predkladať doklady podľa § 32 ods. 2 ZVO. Verejný obstarávateľ uzná rovnocenný zápis, ako je zápis do zoznamu hospodárskych subjektov podľa ZVO, alebo potvrdenie o zápise vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ príjme aj iný rovnocenný doklad predložený uchádzačom.

        1.6 V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená vo verejnom obstarávaní, sa požaduje preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne. Splnenie podmienky účasti podľa § 32 ods. 1 písm. e) ZVO preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť.

        1.7 Doklady a dokumenty, ktorými uchádzač preukazuje osobné postavenie musia byť v ponuke predložené v originálnej elektronickej forme alebo ako scan originálu alebo ako scan ich úradne osvedčenej kópie, pokiaľ nie je uvedené inak.

        Kompletné znenie podmienok účasti osobného postavenie je uvedené v časti A.2 súťažných podkladov.

      2. Economic and financial standing:
        List and brief description of selection criteria:

        Neuplatňuje sa.

      3. Technical and professional ability:
        List and brief description of selection criteria:

        Neuplatňuje sa.

      4. Information about reserved contracts:
    2. Conditions related to the contract:
      1. Information about a particular profession:
        Contract performance conditions:

        Podmienky vykonania zákazky sú definované v súťažných podkladoch a v zmluve. Každý z verejných obstarávateľov uzatvorí s úspešným uchádzačom verejného obstarávania samostatnú zmluvu.

      2. Information about staff responsible for the performance of the contract:
  4. Section IV
  5. Description:
    1. Type of procedure:
      Open procedure
    2. Information about a framework agreement or a dynamic purchasing system:
    3. Information about reduction of the number of solutions or tenders during negotiation or dialogue:
    4. Information about negotiation:
    5. Information about electronic auction:
    6. Information about the Government Procurement Agreement (GPA):
      The procurement is covered by the Government Procurement Agreement: no
  6. Administrative information:
    1. Previous publication concerning this procedure:
    2. Time limit for receipt of tenders or requests to participate:
      Date: 2023-10-09
      Local time: 09:00
    3. Estimated date of dispatch of invitations to tender or to participate to selected candidates:
    4. Languages in which tenders or requests to participate may be submitted:
      CS, SK
    5. Minimum time frame during which the tenderer must maintain the tender:
      Tender must be valid until: 2024-10-08
      (from the date stated for receipt of tender)
    6. Conditions for opening of tenders:
      Date: 2023-10-09
      Local time: 13:00
      Place:

      Geodetický a kartografický ústav Bratislava, Chlumeckého 4, Bratislava alebo online prostredníctvom streamovania úkonu otvárania v systéme ERANET.

      Information about authorised persons and opening procedure:

      Verejný obstarávateľ umožňuje účasť na otváraní ponúk všetkým uchádzačom, ktorí predložili ponuku v lehote na predkladanie ponúk.

  • Section VI
    1. Information about recurrence
      This is a recurrent procurement: no
    2. Information about electronic workflows
      Electronic payment will be used
    3. Additional information

      Verejný obstarávateľ umožňuje účasť na otváraní ponúk všetkým uchádzačom, ktorí predložili ponuku v lehote na predkladanie ponúk.

    4. Procedures for review
      1. Review body
        Úrad pre verejné obstarávanie
        Ružová dolina 10, P.O.BOX 98
        Bratislava
        82005
        Slovakia
        Contact person: 82005
        Telephone: +421 250264176
        Fax: +421 250264219
        Internet address: http://www.uvo.gov.sk
      2. Body responsible for mediation procedures

      3. Review procedure
        Precise information on deadline(s) for review procedures:

        V súlade so zákonom č. 343/2015 Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.

      4. Service from which information about the review procedure may be obtained

        V súlade so zákonom č. 343/2015 Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.

        Úrad pre verejné obstarávanie
        Ružová dolina 10, P.O.BOX 98
        Bratislava
        82005
        Slovakia
        Contact person: 82005
        Telephone: +421 250264176
        Fax: +421 250264219
        Internet address: http://www.uvo.gov.sk
    5. Date of dispatch of this notice
      2023-08-31

  • Источник закупки

    Перейти

    Импорт - Экспорт по стране Словакия

    Кроме мониторинга зарубежных тендеров для ведения успешного бизнеса изучите информацию о стране: какая продукция экспортируется и импортируется и на какие суммы. Определите коды ТН ВЭД интересующей вас продукции.

    Экспорт Импорт
    



    Copyright © 2008-2026, TenderGURU
    Все права защищены. Полное или частичное копирование запрещено.
    При согласованном использовании материалов сайта TenderGURU.ru необходима гиперссылка на ресурс.
    Электронная почта: info@tenderguru.ru
    Многоканальный телефон 8-800-555-89-39
    с любого телефона из любого региона для Вас звонок бесплатный!

    Портал отображает информацию о закупках, публикуемых в сети интернет
    и находящихся в открытом доступе, и предназначен для юрлиц и индивидуальных предпринимателей,
    являющихся участниками размещения государственного и коммерческого заказа.
    Сайт использует Cookie, которые нужны для авторизации пользователя.
    На сайте стоят счетчики Яндекс.Метрика, Google Analytics и LiveInternet,
    которые нужны для статистики посещения ресурса.

    Политика обработки персональных данных tenderguru.ru