Расширенный поиск
Поиск по тендерам РФ Иностранные закупки Поставщики Реализация собственности Заказчики Еще
Главная Иностранные тендеры и госзакупки Тендеры Словакии


Special-purpose motor vehicles (Словакия - Тендер #41141388)


Поделиться

Для перевода текста тендера на нужный язык воспользуйтесь приложением:


Страна: Словакия (другие тендеры и закупки Словакия)
Организатор тендера: Rozhlas a televízia Slovenska
Номер конкурса: 41141388
Дата публикации: 26-04-2023
Сумма контракта: 13 899 192 (Российский рубль) Цена оригинальная: 235 466 (Евро)
Источник тендера:


Продвигайте Вашу продукцию на мировые рынки
Доступ к полной информации по данной закупке закрыт.
Зарегистрируйтесь для получения бесплатных рассылок по новым тендерам и просмотра дополнительной информации.

.
Регистрация
  1. Section I
    1. Name and addresses
      Rozhlas a televízia Slovenska
      Mlynská dolina
      Bratislava
      84545
      Slovakia
      Telephone: +421 260611101
      E-mail: petra.mydlova@rtvs.sk
    2. Joint procurement
    3. Communication
      The procurement documents are available for unrestricted and full direct access, free of charge, at
      https://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie/vyhladavanie-zakaziek/dokumenty/465233
      Additional information can be obtained from the abovementioned addresselectronically via: https://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie/vyhladavanie-zakaziek/detail/465233
      to the abovementioned address
    4. Type of the contracting authority:
      Body governed by public law
    5. Main activity:
      Other activity: Činnosť rozhlasu a televízie podľa zákona o RTVS
  2. Section II
    1. Scope of the procurement:
      1. Title:

        Obnova satelitného voza DSNG1

        Reference number: 000008/250000/2023
      2. Main CPV code:
        34144000
      3. Type of contract:
        Supplies
      4. Short description:

        Predmetom obstarávania je vybudovanie redundantného HD DSNG prenosového satelitného voza, pre potreby RTVS. Predmet zákazky pozostáva z dodávky a inštalácie nových technológií a inštalácie použitých zariadení verejného obstarávateľa do nového vozidla, ktoré je vo vlastníctve verejného obstarávateľa.

        Súčasťou realizácie diela sú aj inštalačne a montážne práce, skúšobná prevádzka, projektová dokumentácia, uvedenie do prevádzky a dopravné náklady.

      5. Estimated total value:
        Value excluding VAT: 235 466.00 EUR
      6. Information about lots:
        This contract is divided into lots: no
    2. Description
      1. Title:
      2. Additional CPV code(s):

      3. Place of performance:
        Main site or place of performance:

        Rozhlas a televízia Slovenska, Mlynská dolina, 845 45 Bratislava

      4. Description of the procurement:

        Predmetom zákazky je vybudovanie redundantného HD DSNG prenosového satelitného voza pre potreby RTVS. Predmet zákazky pozostáva z vypracovania realizačných projektov, dodávka zariadení, inštalačné a montážne činnosti:

        -vypracovanie detailnej technologickej projektovej dokumentácie pre realizáciu,

        -dodávka technologických zariadení, montážnych prvkov v zmysle technickej špecifikácie (Príloha č.1),

        -montážne a inštalačné práce vrátane položenia a zakončenia kabeláže, pripojenia technologických stojanov k elektrickému rozvodu, vrátane revízií (ak budú potrebné), slaboprúdového prepojenia, montáž dodaných zariadení a zariadení dodaných z majetku RTVS,

        -oživenie dodaných zariadení, vrátane funkčných testov a nastavenia, konfiguráciu podľa požiadaviek zadávateľa, uvedenie technologického celku do prevádzky, zaškolenie obsluhy v rozsahu technickej špecifikácie, asistencia pri skúšobnej prevádzke a meraní,

        -vypracovanie dokumentácie skutkového stavu.

        Špecifikácia predmetu zákazky sa uvádza v súťažných podkladoch.

      5. Award criteria:
      6. Estimated value:
        Value excluding VAT: 235 466.00 EUR
      7. Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing system:
        Duration in days: 150
        This contract is subject to renewal: no
      8. Information about the limits on the number of candidates to be invited:
      9. Information about variants:
        Variants will be accepted: no
      10. Information about options:
        Options: no
      11. Information about electronic catalogues:

      12. Information about European Union funds:
        The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
      13. Additional information:
  3. Section III
    1. Conditions for participation:
      1. Suitability to pursue the professional activity, including requirements relating to enrolment on professional or trade registers:
        List and brief description of conditions:

        Informácie k preukázaniu podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia sú uvedené v súťažných podkladoch v časti F. "PODMIENKY ÚČASTI".

      2. Economic and financial standing:
        List and brief description of selection criteria:

        Preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa ekonomického a finančného postavenia podľa § 33

        zákona o verejnom obstarávaní sa nevyžaduje.

      3. Technical and professional ability:
        Selection criteria as stated in the procurement documents
      4. Information about reserved contracts:
    2. Conditions related to the contract:
      1. Information about a particular profession:
      2. Information about staff responsible for the performance of the contract:
  4. Section IV
  5. Description:
    1. Type of procedure:
      Open procedure
    2. Information about a framework agreement or a dynamic purchasing system:
    3. Information about reduction of the number of solutions or tenders during negotiation or dialogue:
    4. Information about negotiation:
    5. Information about electronic auction:
      An electronic auction has been used
    6. Information about the Government Procurement Agreement (GPA):
      The procurement is covered by the Government Procurement Agreement: no
  6. Administrative information:
    1. Previous publication concerning this procedure:
    2. Time limit for receipt of tenders or requests to participate:
      Date: 2023-06-07
      Local time: 10:00
    3. Estimated date of dispatch of invitations to tender or to participate to selected candidates:
    4. Languages in which tenders or requests to participate may be submitted:
      SK, CS
    5. Minimum time frame during which the tenderer must maintain the tender:
      (from the date stated for receipt of tender)
    6. Conditions for opening of tenders:
      Date: 2023-06-07
      Local time: 11:00
      Place:

      Rozhlas a televízia Slovenska, Mlynská dolina, 845 45 Bratislava, v rámci systému EVO.

      Information about authorised persons and opening procedure:

      Otváranie ponúk je vzhľadom na použitie elektronickej aukcie podľa § 54 zákona neverejné, údaje z otvárania ponúk komisia nezverejňuje a neposiela uchádzačom ani zápisnicu z otvárania ponúk.

  • Section VI
    1. Information about recurrence
      This is a recurrent procurement: no
    2. Information about electronic workflows
      Electronic payment will be used
    3. Additional information

      Otváranie ponúk je vzhľadom na použitie elektronickej aukcie podľa § 54 zákona neverejné, údaje z otvárania ponúk komisia nezverejňuje a neposiela uchádzačom ani zápisnicu z otvárania ponúk.

    4. Procedures for review
      1. Review body
        Úrad pre verejné obstarávanie
        Ružová dolina 10, P.O.BOX 98
        Bratislava
        82005
        Slovakia
        Contact person: 82005
        Telephone: +421 250264176
        Fax: +421 250264219
        Internet address: http://www.uvo.gov.sk
      2. Body responsible for mediation procedures

      3. Review procedure
        Precise information on deadline(s) for review procedures:

        1. Zákazka sa realizuje informačným systémom pre elektronické verejné obstarávanie (verzia 18.0) vedenom a

        sprístupnenom a sprístupnenom Úradom vlády Slovenskej republiky dostupnom na webovom sídle https://www.uvo.gov.sk/ (ďalej len systém EVO). Podrobné informácie týkajúce sa spôsobu komunikácie sú uvedené v SP.

        2. Verejný obstarávateľ (ďalej ako "VO") uvádza, že systém EVO je informačný systém, prostredníctvom ktorého verejný obstarávateľ podľa § 7 ods. 1 písm. d) zákona zadáva túto zákazku v súlade so zákonom. Podrobnejšie informácie o systéme EVO sú uvedené v aktuálnych príručkách, ktoré sú verejne prístupné na portáli EVO (Viac o IS EVO verzia 18.0) v časti PRÍRUČKY https://eplatforma.vlada.gov.sk/dokumentacia/?csrt=9671442380868968409 a v časti VIDEONÁVODY https://eplatforma.vlada.gov.sk/videonavody/?csrt=9671442380868968409

        3. Komunikačným jazykom je Slovenský jazyk, VO akceptuje aj český jazyk. VO postupuje podľa § 20 ods. 1 zákona.

        4. VO poskytuje bezodplatný, neobmedzený, úplný a priamy prístup prost. el. prost.v, k dokumentom potrebným na vyprac. ponuky a na preukázanie splnenia podmienok účasti a to na adrese (URL) uvedenej v bode I.3)

        KOMUNIKÁCIA tohto Oznámenia o vyhlásení VO. Z uvedeného dôvodu VO tieto dokumenty záujemcom nezasiela a nevedie evidenciu záujemcov. Zároveň VO v Profile verejného obstarávateľa na stránke ÚVO:

        https://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie-profilov/zakazky/11786 uverejňuje priamy odkaz na informácie a dokumenty

        potrebné na vypracovanie ponuky uverejnené na adrese (URL) uvedenej v bode I.3) KOMUNIKÁCIA tohto Oznámenia o vyhlásení VO.

        5. Vysvetlenie informácií potrebných na vypracovanie ponuky a na preukázanie splnenia podmienok účasti, VO

        bezodkladne oznámi najneskôr 6 dní pred uplynutím lehoty na predkladanie ponúk za predpokladu, že žiadosť o

        vysvetlenie bude doručená el. funkcionalitou EVO dostatočne vopred.

        6. Náklady spojené s účasťou v tomto verejnom obstarávaní znášajú záujemcovia/uchádzači v plnej výške bez akéhokoľvek nároku voči VO.

        7.Verejný obstarávateľ upozorňuje uchádzačov, že na overenie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného

        postavenia podľa § 32 zákona nie je oprávnený použiť údaje z informačných systémov verejnej správy. Uchádzači sú na preukázanie splnenia podmienok týkajúcich sa osobného postavenia podľa § 32 ods. 1 zákona povinní predložiť doklady podľa § 32 ods. 2 zákona.

        8. Úspešný uchádzač pred podpisom Zmluvy, ktorá bude výsledkom tohto verejného obstarávania na účely zabezpečenia riadneho plnenia Zmluvy, v rámci poskytnutia riadnej súčinnosti podľa § 56 ods. 8 zákona

        bude povinný:

        a)uviesť údaje o všetkých známych subdodávateľoch,

        b)mať v registri partnerov verejného sektora zapísaných konečných užívateľov výhod v súlade so zákonom

        c)predložiť VO čestné vyhlásenie, že jeho koneční užívatelia výhod alebo koneční užívatelia výhod jeho subdodávateľa/subdodávateľov nie sú verejní funkcionári podľa bodu 20.5 písm. c) (ak relevantné),

        d)v prípade skupiny dodávateľov - Zmluvu, v ktorej budú jednoznačne stanovené vzájomné práva a povinnosti, kto sa akou časťou bude podieľať na plnení zákazky, ako aj skutočnosť, že všetci členovia skupiny dodávateľov sú zaviazaní zo záväzkov voči verejnému obstarávateľovi spoločne a nerozdielne v súlade s bodom 24. SP (Skupina dodávateľov) týchto súťažných podkladov,

        e)ISO certifikát EN ISO 9001 alebo ekvivalentný doklad.

        9. Obhliadka predmetu zákazky sa uskutoční v súlade s bodom 27. SP. V súvislosti s uvedeným

        V.Ob. odporúča záujemcom sledovať PROFIL V.Ob. podľa bodu 2 , VI.3) Doplňujúce informácie tohto Oznámenia o vyhlásení VO,

        9. Skutočnosti, týkajúce sa postupu zadávania zákazky, neupravené v Oznámení o vyhlásení VO a v

        súťažných podkladoch sa riadia príslušnými ustanoveniami zákona.

        10. Predmetné verejné obstarávanie nie je zelené verejné obstarávanie, obstarávanie inovácií ani obstarávanie

        zamerané na sociálne aspekty.

      4. Service from which information about the review procedure may be obtained

        1. Zákazka sa realizuje informačným systémom pre elektronické verejné obstarávanie (verzia 18.0) vedenom a

        sprístupnenom a sprístupnenom Úradom vlády Slovenskej republiky dostupnom na webovom sídle https://www.uvo.gov.sk/ (ďalej len systém EVO). Podrobné informácie týkajúce sa spôsobu komunikácie sú uvedené v SP.

        2. Verejný obstarávateľ (ďalej ako "VO") uvádza, že systém EVO je informačný systém, prostredníctvom ktorého verejný obstarávateľ podľa § 7 ods. 1 písm. d) zákona zadáva túto zákazku v súlade so zákonom. Podrobnejšie informácie o systéme EVO sú uvedené v aktuálnych príručkách, ktoré sú verejne prístupné na portáli EVO (Viac o IS EVO verzia 18.0) v časti PRÍRUČKY https://eplatforma.vlada.gov.sk/dokumentacia/?csrt=9671442380868968409 a v časti VIDEONÁVODY https://eplatforma.vlada.gov.sk/videonavody/?csrt=9671442380868968409

        3. Komunikačným jazykom je Slovenský jazyk, VO akceptuje aj český jazyk. VO postupuje podľa § 20 ods. 1 zákona.

        4. VO poskytuje bezodplatný, neobmedzený, úplný a priamy prístup prost. el. prost.v, k dokumentom potrebným na vyprac. ponuky a na preukázanie splnenia podmienok účasti a to na adrese (URL) uvedenej v bode I.3)

        KOMUNIKÁCIA tohto Oznámenia o vyhlásení VO. Z uvedeného dôvodu VO tieto dokumenty záujemcom nezasiela a nevedie evidenciu záujemcov. Zároveň VO v Profile verejného obstarávateľa na stránke ÚVO:

        https://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie-profilov/zakazky/11786 uverejňuje priamy odkaz na informácie a dokumenty

        potrebné na vypracovanie ponuky uverejnené na adrese (URL) uvedenej v bode I.3) KOMUNIKÁCIA tohto Oznámenia o vyhlásení VO.

        5. Vysvetlenie informácií potrebných na vypracovanie ponuky a na preukázanie splnenia podmienok účasti, VO

        bezodkladne oznámi najneskôr 6 dní pred uplynutím lehoty na predkladanie ponúk za predpokladu, že žiadosť o

        vysvetlenie bude doručená el. funkcionalitou EVO dostatočne vopred.

        6. Náklady spojené s účasťou v tomto verejnom obstarávaní znášajú záujemcovia/uchádzači v plnej výške bez akéhokoľvek nároku voči VO.

        7.Verejný obstarávateľ upozorňuje uchádzačov, že na overenie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného

        postavenia podľa § 32 zákona nie je oprávnený použiť údaje z informačných systémov verejnej správy. Uchádzači sú na preukázanie splnenia podmienok týkajúcich sa osobného postavenia podľa § 32 ods. 1 zákona povinní predložiť doklady podľa § 32 ods. 2 zákona.

        8. Úspešný uchádzač pred podpisom Zmluvy, ktorá bude výsledkom tohto verejného obstarávania na účely zabezpečenia riadneho plnenia Zmluvy, v rámci poskytnutia riadnej súčinnosti podľa § 56 ods. 8 zákona

        bude povinný:

        a)uviesť údaje o všetkých známych subdodávateľoch,

        b)mať v registri partnerov verejného sektora zapísaných konečných užívateľov výhod v súlade so zákonom

        c)predložiť VO čestné vyhlásenie, že jeho koneční užívatelia výhod alebo koneční užívatelia výhod jeho subdodávateľa/subdodávateľov nie sú verejní funkcionári podľa bodu 20.5 písm. c) (ak relevantné),

        d)v prípade skupiny dodávateľov - Zmluvu, v ktorej budú jednoznačne stanovené vzájomné práva a povinnosti, kto sa akou časťou bude podieľať na plnení zákazky, ako aj skutočnosť, že všetci členovia skupiny dodávateľov sú zaviazaní zo záväzkov voči verejnému obstarávateľovi spoločne a nerozdielne v súlade s bodom 24. SP (Skupina dodávateľov) týchto súťažných podkladov,

        e)ISO certifikát EN ISO 9001 alebo ekvivalentný doklad.

        9. Obhliadka predmetu zákazky sa uskutoční v súlade s bodom 27. SP. V súvislosti s uvedeným

        V.Ob. odporúča záujemcom sledovať PROFIL V.Ob. podľa bodu 2 , VI.3) Doplňujúce informácie tohto Oznámenia o vyhlásení VO,

        9. Skutočnosti, týkajúce sa postupu zadávania zákazky, neupravené v Oznámení o vyhlásení VO a v

        súťažných podkladoch sa riadia príslušnými ustanoveniami zákona.

        10. Predmetné verejné obstarávanie nie je zelené verejné obstarávanie, obstarávanie inovácií ani obstarávanie

        zamerané na sociálne aspekty.

        Úrad pre verejné obstarávanie
        Ružová dolina 10, P.O.BOX 98
        Bratislava
        82005
        Slovakia
        Contact person: 82005
        Telephone: +421 250264176
        Fax: +421 250264219
        Internet address: http://www.uvo.gov.sk
    5. Date of dispatch of this notice
      2023-04-21

  • Источник закупки

    Перейти

    Импорт - Экспорт по стране Словакия

    Кроме мониторинга зарубежных тендеров для ведения успешного бизнеса изучите информацию о стране: какая продукция экспортируется и импортируется и на какие суммы. Определите коды ТН ВЭД интересующей вас продукции.

    Экспорт Импорт

    Еще тендеры и закупки за эти даты

    26-04-2023 Promotional services.

    26-04-2023 Installation services of electrical equipment.

    26-04-2023 Camping sites and other non-hotel accommodation.

    26-04-2023 Engineering design services.

    26-04-2023 Ambulances.

    26-04-2023 Operating-theatre devices.

    



    Copyright © 2008-2026, TenderGURU
    Все права защищены. Полное или частичное копирование запрещено.
    При согласованном использовании материалов сайта TenderGURU.ru необходима гиперссылка на ресурс.
    Электронная почта: info@tenderguru.ru
    Многоканальный телефон 8-800-555-89-39
    с любого телефона из любого региона для Вас звонок бесплатный!

    Портал отображает информацию о закупках, публикуемых в сети интернет
    и находящихся в открытом доступе, и предназначен для юрлиц и индивидуальных предпринимателей,
    являющихся участниками размещения государственного и коммерческого заказа.
    Сайт использует Cookie, которые нужны для авторизации пользователя.
    На сайте стоят счетчики Яндекс.Метрика, Google Analytics и LiveInternet,
    которые нужны для статистики посещения ресурса.

    Политика обработки персональных данных tenderguru.ru