Расширенный поиск
Поиск по тендерам РФ Иностранные закупки Поставщики Реализация собственности Заказчики Еще
Главная Иностранные тендеры и госзакупки Тендеры Словакии


Repair and maintenance services (Словакия - Тендер #41140056)


Поделиться

Для перевода текста тендера на нужный язык воспользуйтесь приложением:


Страна: Словакия (другие тендеры и закупки Словакия)
Организатор тендера: Slovenská správa ciest
Номер конкурса: 41140056
Дата публикации: 26-04-2023
Сумма контракта: 82 639 821 (Российский рубль) Цена оригинальная: 1 400 000 (Евро)
Источник тендера:


Продвигайте Вашу продукцию на мировые рынки
Доступ к полной информации по данной закупке закрыт.
Зарегистрируйтесь для получения бесплатных рассылок по новым тендерам и просмотра дополнительной информации.

.
Регистрация
  1. Section I
    1. Name and addresses
      Slovenská správa ciest
      Miletičova 19
      Bratislava-Ružinov
      82619
      Slovakia
      Telephone: +421 250255349
      E-mail: andrea.pavelkova@ssc.sk
    2. Joint procurement
    3. Communication
      The procurement documents are available for unrestricted and full direct access, free of charge, at
      https://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie/vyhladavanie-zakaziek/dokumenty/462429
      Additional information can be obtained from the abovementioned addresselectronically via: https://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie/vyhladavanie-zakaziek/detail/462429

    4. Type of the contracting authority:
      Other type: Štátna rozpočtová organizácia MD SR
    5. Main activity:
      Other activity: Investičná výstavba, správa a údržba ciest I. triedy
  2. Section II
    1. Scope of the procurement:
      1. Title:

        Servis dopravných technologických zariadení typu Boschung

        Reference number: SSC/470/2023/1210/583-VO
      2. Main CPV code:
        50000000
      3. Type of contract:
        Services
      4. Short description:

        Predmetom zákazky je služba, ktorá obsahuje záväzok zhotoviteľa vykonávať pre objednávateľa technický servis, údržbu a opravy na dopravných technologických zariadeniach typu BOSCHUNG, prostredníctvom ktorých sa zabezpečuje podpora výkonu zimnej údržby, s výnimkou odstránenia tých vád, na ktoré sa vzťahuje záruka v zmysle zmlúv, ktoré má objednávateľ uzavreté.

        Všetky komponenty zariadení musia byť pravidelne servisované a udržiavané a v prípade poruchy uvedené do prevádzky-schopného stavu.

        Predmetom zákazky je vykonávať technický servis, údržbu a opravy dopravných technologických zariadení pozostávajúci z týchto činností:

        1.1.Profylaktické činnosti na dopravných zariadeniach typu Boschung

        1.2.Servisné činnosti na dopravných zariadeniach typu Boschung

      5. Estimated total value:
        Value excluding VAT: 1 400 000.00 EUR
      6. Information about lots:
        This contract is divided into lots: no
    2. Description
      1. Title:
      2. Additional CPV code(s):
        50230000, 50411000
      3. Place of performance:
        Main site or place of performance:

        Sú miesta na/alebo v blízkosti ciest I. triedy, v/na ktorých sú umiestnené jednotlivé meteozariadenia.

      4. Description of the procurement:

        Predmetom zákazky je vykonávať technický servis, údržbu a opravy dopravných technologických zariadení pozostávajúci z týchto činností:

        1.1. Profylaktické činnosti na dopravných zariadeniach typu Boschung

        Profylaktické činnosti na dopravných technologických zariadeniach typu Boschung predstavujú činnosti vykonávané dvakrát ročne (okrem revízie NN prípojky k jednotlivým zariadeniam výkon jedenkrát za štyri roky) po skončení zimného obdobia, t. j. v termíne do 31.05. príslušného kalendárneho roka a pred zimným obdobím, t. j. v termíne do 15.10. príslušného kalendárneho roka. Profylaktickými činnosťami sa zabezpečuje správny a funkčný chod všetkých komponentov systému.

        1.2. Servisné činnosti na dopravných zariadeniach typu Boschung

        Servisné činnosti na dopravných technologických zariadeniach typu Boschung predstavujú výmenu nefunkčných, resp. poškodených komponentov systému, t. j. pozostávajú z demontáže nefunkčného, resp. poškodeného komponentu, dodávky a montáže nového funkčného komponentu, resp. z opravy nefunkčného resp. poškodeného komponentu.

      5. Award criteria:
      6. Estimated value:
        Value excluding VAT: 1 400 000.00 EUR
      7. Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing system:
        Duration in months: 48
        This contract is subject to renewal: no
      8. Information about the limits on the number of candidates to be invited:
      9. Information about variants:
        Variants will be accepted: no
      10. Information about options:
        Options: no
      11. Information about electronic catalogues:

      12. Information about European Union funds:
        The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
      13. Additional information:

        Skratkou "ZVO" sa rozumie zákon č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (v znení aktuálnom v čase odoslania tohto oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania).

  3. Section III
    1. Conditions for participation:
      1. Suitability to pursue the professional activity, including requirements relating to enrolment on professional or trade registers:
        List and brief description of conditions:

        1. Verejného obstarávania sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa tieto podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia podľa § 32 ods. 1 ZVO.

        2. Ich splnenie s ohľadom na § 32 ods. 3 ZVO preukáže podľa § 32 ods. 2 ZVO, resp. § 32 ods. 4 a 5 ZVO.

        3. Verejný obstarávateľ z informačných systémov verejnej správy nie je oprávnený vyžiadať si výpis z registra trestov, doklad o oprávnení dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu, doklady týkajúce sa nedoplatkov na poistnom na sociálne poistenie, doklady týkajúce sa neevidovania pohľadávok po splatnosti podľa osobitných predpisov zdravotnou poisťovňou, doklady týkajúce sa neevidovania daňových nedoplatkov voči daňovému úradu a colnému úradu podľa osobitných predpisov a teda ich predloženie sa požaduje od uchádzača.

        4.Ak uchádzač má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva niektoré z dokladov uvedených v § 32 ods. 2 ZVO alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, možno ich nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.

        5.Ak právo štátu uchádzača so sídlom, miestom podnikania alebo obvyklým pobytom mimo územia Slovenskej republiky neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, môže ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu uchádzača.

        6.Uchádzač, ktorého tvorí skupina dodávateľov, preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne. Splnenie podmienky účasti podľa § 32 ods. 1 písm. e) ZVO preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť.

        7. Hospodársky subjekt vo verejnom obstarávaní môže preukázať splnenie podmienok účasti osobného postavenia zápisom do zoznamu hospodárskych subjektov. Verejný obstarávateľ si pri vyhodnocovaní splnenia podmienok účasti osobného postavenia overí zapísanie hospodárskeho subjektu v zozname hospodárskych subjektov na webovom sídle Úradu pre verejné obstarávanie. Verejný obstarávateľ uzná rovnocenný zápis alebo potvrdenie o zápise vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ prijme aj iný rovnocenný doklad predložený uchádzačom.

        8. Ak uchádzač využíva vo verejnom obstarávaní iné osoby a na preukázanie splnenia podmienok účasti uplatňuje JED, nepostačuje len uviesť iné osoby v JED-e, ale sa vyžaduje predložiť osobitne aj JED za každú inú osobu.

        9. Uchádzač JE povinný predkladať doklady podľa § 32 ods. 2 ZVO vo forme scan dokladu, ktorý predloží prostredníctvom komunikačného prostriedku - el. platformy Úradu vlády SR (IS EVO), ktorým sa predmetné ver. realizuje.

      2. Economic and financial standing:
        Minimum level(s) of standards possibly required:

        Nepožaduje sa.

      3. Technical and professional ability:
        Selection criteria as stated in the procurement documents
      4. Information about reserved contracts:
    2. Conditions related to the contract:
      1. Information about a particular profession:
        Reference to the relevant law, regulation or administrative provision:

        Vyhláška MPSVaR SR č. 508/2009 Z. z.

      2. Information about staff responsible for the performance of the contract:
        Obligation to indicate the names and professional qualifications of the staff assigned to performing the contract
  4. Section IV
  5. Description:
    1. Type of procedure:
      Open procedure
    2. Information about a framework agreement or a dynamic purchasing system:
      Framework agreement with a single operator
    3. Information about reduction of the number of solutions or tenders during negotiation or dialogue:
    4. Information about negotiation:
    5. Information about electronic auction:
    6. Information about the Government Procurement Agreement (GPA):
      The procurement is covered by the Government Procurement Agreement: yes
  6. Administrative information:
    1. Previous publication concerning this procedure:
    2. Time limit for receipt of tenders or requests to participate:
      Date: 2023-05-31
      Local time: 09:30
    3. Estimated date of dispatch of invitations to tender or to participate to selected candidates:
    4. Languages in which tenders or requests to participate may be submitted:
      SK, CS
    5. Minimum time frame during which the tenderer must maintain the tender:
      Tender must be valid until: 2023-12-30
      (from the date stated for receipt of tender)
    6. Conditions for opening of tenders:
      Date: 2023-05-31
      Local time: 09:40
      Place:

      On-line sprístupnenie ponúk, t. j. automatické vytvorenie a odoslanie zápisnice z otvárania ponúk všetkým

      členom komisie a uchádzačom, ktorí predložili ponuku určeným spôsobom komunikácie do lehoty na predkladanie ponúk prostredníctvom el. platformy Úradu vlády SR (IS EVO).

      Information about authorised persons and opening procedure:

      Otváranie ponúk sa uskutoční podľa § 52 ods. 1 ZVO. Komisia na vyhodnotenie ponúk zriadená podľa § 51 ZVO zabezpečuje otváranie ponúk prostredníctvom on-line sprístupnenia ponúk uchádzačom, ktorí predložili ponuku určeným spôsobom komunikácie v lehote na predkladanie ponúk.

      Bližšie informácie sú uvedené v bode 23. súťažných podkladov.

  • Section VI
    1. Information about recurrence
      This is a recurrent procurement: no
    2. Information about electronic workflows
      Electronic payment will be used
    3. Additional information

      Skratkou "ZVO" sa rozumie zákon č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (v znení aktuálnom v čase odoslania tohto oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania).

    4. Procedures for review
      1. Review body
        Úrad pre verejné obstarávanie
        Ružová dolina 10, P.O.BOX 98
        Bratislava
        82005
        Slovakia
        Contact person: 82005
        Telephone: +421 250264176
        Fax: +421 250264219
        Internet address: http://www.uvo.gov.sk
      2. Body responsible for mediation procedures

      3. Review procedure
      4. Service from which information about the review procedure may be obtained
        Úrad pre verejné obstarávanie
        Ružová dolina 10, P.O.BOX 98
        Bratislava
        82005
        Slovakia
        Contact person: 82005
        Telephone: +421 250264176
        Fax: +421 250264219
        Internet address: http://www.uvo.gov.sk
    5. Date of dispatch of this notice
      2023-04-21

  • Источник закупки

    Перейти

    Импорт - Экспорт по стране Словакия

    Кроме мониторинга зарубежных тендеров для ведения успешного бизнеса изучите информацию о стране: какая продукция экспортируется и импортируется и на какие суммы. Определите коды ТН ВЭД интересующей вас продукции.

    Экспорт Импорт
    



    Copyright © 2008-2026, TenderGURU
    Все права защищены. Полное или частичное копирование запрещено.
    При согласованном использовании материалов сайта TenderGURU.ru необходима гиперссылка на ресурс.
    Электронная почта: info@tenderguru.ru
    Многоканальный телефон 8-800-555-89-39
    с любого телефона из любого региона для Вас звонок бесплатный!

    Портал отображает информацию о закупках, публикуемых в сети интернет
    и находящихся в открытом доступе, и предназначен для юрлиц и индивидуальных предпринимателей,
    являющихся участниками размещения государственного и коммерческого заказа.
    Сайт использует Cookie, которые нужны для авторизации пользователя.
    На сайте стоят счетчики Яндекс.Метрика, Google Analytics и LiveInternet,
    которые нужны для статистики посещения ресурса.

    Политика обработки персональных данных tenderguru.ru