Расширенный поиск
Поиск по тендерам РФ Иностранные закупки Поставщики Реализация собственности Заказчики Еще
Главная Иностранные тендеры и госзакупки Тендеры Польши


Dairy products (Польша - Тендер #8818246)


Поделиться

Для перевода текста тендера на нужный язык воспользуйтесь приложением:


Страна: Польша (другие тендеры и закупки Польша)
Организатор тендера: 12 Wojskowy Oddział Gospodarczy
Номер конкурса: 8818246
Дата публикации: 23-10-2020
Источник тендера:


Продвигайте Вашу продукцию на мировые рынки
Доступ к полной информации по данной закупке закрыт.
Зарегистрируйтесь для получения бесплатных рассылок по новым тендерам и просмотра дополнительной информации.

.
Регистрация
  1. Section I
    1. Name and addresses
      12 Wojskowy Oddział Gospodarczy
      ul. Okólna 37
      Toruń
      87-100
      Poland
      Telephone: +48 261433824
      E-mail: 12wog@ron.mil.pl
      Fax: +48 261433660
    2. Joint procurement
    3. Communication
      The procurement documents are available for unrestricted and full direct access, free of charge, at
      https://12wog.wp.mil.pl
      Additional information can be obtained from the abovementioned addresselectronically via: https://platformazakupowa.pl/pn/12wog
      to the abovementioned address
    4. Type of the contracting authority:
      Body governed by public law
    5. Main activity:
      Defence
  2. Section II
    1. Scope of the procurement:
      1. Title:

        Dostawa mleka i przetworów mleczarskich

        Reference number: P/38/IW/20
      2. Main CPV code:
        15500000
      3. Type of contract:
        Supplies
      4. Short description:

        1. Przedmiotem zamówienia jest dostawa mleka i przetworów mleczarskich.

        2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia stanowi załącznik nr 1 do SIWZ.

        3. Zakres, wielkość i opis przedmiotu zamówienia, zawarto w informacjach dotyczących części.

        4. Cechy produktu: (art. 30 ust. 9 pkt 2b i d ustawy Pzp):

        — Wykonawca, który faktycznie będzie realizował dostawę, w zakresie prowadzonej działalności zgodnej z przedmiotem zamówienia musi posiadać wdrożony system, który spełnia wymagania zawarte w HACCP,

        — wymagania jakościowe umowy podlegają nadzorowaniu jakości, realizowanemu przez właściwe miejscowo Zamawiającemu lub odbiorcy akredytowane laboratorium lub laboratorium spełniające wymagania normy PN-EN ISO/IEC 17025.

      5. Estimated total value:

      6. Information about lots:
        all lots
    2. Description
      1. Title:

        Dostawa mleka i przetworów mleczarskich – Toruń

        Lot No: 1
      2. Additional CPV code(s):
        15500000
      3. Place of performance:
        Main site or place of performance:

        Toruń ul. Okólna 37, ul. Sobieskiego 36 oraz miejsce wskazane przez Zamawiającego w odległości do 50 km od granic administracyjnych m. Torunia.

      4. Description of the procurement:

        Zakres, wielkość i opis przedmiotu zamówienia.

        Część nr 1 – dostawa mleka i przetworów mleczarskich – Toruń:

        1. mleko w proszku pełne kg – 30;

        2. mleko spozywcze UHT 2 % tł. 1 litr l – 11 500;

        3. mleko zsiadłe l – 120;

        4. śmietana 18 % tł. 0,4 l l – 1 900;

        5. śmietana kremowa 30 % tł. l – 100;

        6. jogurt naturalny 150g kg – 450;

        7. jogurt owocowy 150g kg – 1 150;

        8. deser mleczny z owocami 175g kg – 730;

        9. deser mleczny z czekoladą 175g kg – 790;

        10. deser jogurtowy kg – 820;

        11. serek homogenizowany naturalny kg – 250;

        12. serek homogenizowany waniliowy 150g kg – 1 500;

        13. serek twarogowy 20g kg – 360;

        14. serek naturalny do smarowania 125g kg – 780;

        15. kefir 200g kg – 600;

        16. ser twarogowy półtłusty kg – 700;

        17. ser twarogowy ziarnisty 200g kg – 1 300;

        18. ser typu fromage 80g kg – 570;

        19. ser edamski pełnotłusty kg – 520;

        20. ser gouda pełnotłusty kg – 620;

        21. ser salami pełnotłusty kg – 480;

        22. ser camembert 120g kg – 310;

        23. ser topiony z szynką 100g kg – 620;

        24. ser topiony z papryką 17,5g kg – 430;

        25. ser topiony pełnotłusty 100g kg – 560;

        26. ser topiony tłusty plasterkowany kg – 550;

        27. ser wędzony kg – 300;

        28. ser typu mozarella kg – 160;

        29. ser feta kg – 240;

        30. masło ekstra jednoporcjowe kg – 2 350.

      5. Award criteria:
      6. Estimated value:

      7. Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing system:

        Start: 2021-01-01
        End: 2021-12-31
        This contract is subject to renewal: no
      8. Information about the limits on the number of candidates to be invited:
      9. Information about variants:
        Variants will be accepted: no
      10. Information about options:
        Options: yesDescription of options:

        Zamawiający zgodnie z zapisem art. 34 ust. 5 ustawy Prawo zamówień publicznych przewiduje możliwość zastosowania prawa opcji w przedmiotowym postępowaniu w następującym zakresie:

        Część nr 1 – dostawa mleka i przetworów mleczarskich – Toruń:

        1. mleko w proszku pełne kg – 30;

        2. mleko spożywcze UHT 2 % tł. 1 litr l – 11 500;

        3. mleko zsiadłe l – 120;

        4. śmietana 18 % tł. 0,4 l l – 1 500;

        5. śmietana kremowa 30 % tł. l – 100;

        6. jogurt naturalny 150g kg – 450;

        7. jogurt owocowy 150g kg – 1 150;

        8. deser mleczny z owocami 175g kg – 730;

        9. deser mleczny z czekoladą 175g kg – 790;

        10. deser jogurtowy kg – 820;

        11. serek homogenizowany naturalny kg – 250;

        12. serek homogenizowany waniliowy 150g kg – 1 500;

        13. serek twarogowy 20g kg – 360;

        14. serek naturalny do smarowania 125g kg – 780;

        15. kefir 200g kg – 600;;

        16. ser twarogowy półtłusty kg – 700;

        17. ser twarogowy ziarnisty 200g kg – 1 300;

        18. ser typu fromage 80g kg – 570;

        19. ser edamski pełnotłusty kg – 520;

        20. ser gouda pełnotłusty kg – 620;

        21. ser salami pełnotłusty kg – 480;

        22. ser camembert 120g kg – 210;

        23. ser topiony z szynką 100g kg – 620;

        24. ser topiony z papryką 17,5g kg – 430;

        25. ser topiony pełnotłusty 100g kg – 560;

        26. ser topiony tłusty plasterkowany kg – 550;

        27. ser wędzony kg – 300;

        28. ser typu mozarella kg – 160;

        29. ser feta kg – 240;

        30. masło ekstra jednoporcjowe kg – 2 350.

      11. Information about electronic catalogues:

      12. Information about European Union funds:
        The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
      13. Additional information:
      14. Title:

        Dostawa mleka i przetworów mleczarskich – Inowrocław

        Lot No: 2
      15. Additional CPV code(s):
        15500000
      16. Place of performance:
        Main site or place of performance:

        Inowrocław ul. Jacewska 73, ul. Dworcowa 56 oraz miejsce wskazane przez Zamawiającego w odległości do 50 km od granic administracyjnych m. Inowrocławia.

      17. Description of the procurement:

        Zakres, wielkość i opis przedmiotu zamówienia:

        Część nr 2 – dostawa mleka i przetworów mleczarskich – Inowrocław:

        1. mleko spożywcze UHT 2 % tł. 1 litr l – 2 500;

        2. mleko zsiadłe l – 5;

        3. śmietana 18 % tł. 0,4 l l – 900;

        4. śmietana kremowa 30 % tł. l – 25;

        5. jogurt naturalny 150g kg – 400;

        6. jogurt owocowy 150g kg – 700;

        7. deser mleczny z owocami 175g kg – 400;

        8. deser mleczny z czekoladą 175g kg – 400;

        9. deser jogurtowy kg – 400;

        10. serek homogenizowany naturalny kg – 300;

        11. serek homogenizowany waniliowy 150g kg – 900;

        12. serek twarogowy 20g kg – 150;

        13. serek naturalny do smarowania 125g kg – 750;

        14. kefir 200g kg – 250;

        15. ser twarogowy półtłusty kg – 400;

        16. ser twarogowy ziarnisty 200g kg – 1 000;

        17. ser typu fromage 80g kg – 200;

        18. ser edamski pełnotłusty kg – 250;

        19. ser gouda pełnotłusty kg – 250;

        20. ser salami pełnotłusty kg – 250;

        21. ser camembert 120g kg – 220;

        22. ser topiony z szynką 100g kg – 400;

        23. ser topiony z papryką 17,5g kg – 400;

        24. ser topiony pełnotłusty 100g kg – 400;

        25. ser topiony tłusty plasterkowany kg – 700;

        26. ser wędzony kg – 200;

        27. ser typu mozarella kg – 100;

        28. ser feta kg – 100;

        29. masło ekstra jednoporcjowe kg – 1 000.

      18. Award criteria:
      19. Estimated value:

      20. Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing system:

        Start: 2021-01-01
        End: 2021-12-31
        This contract is subject to renewal: no
      21. Information about the limits on the number of candidates to be invited:
      22. Information about variants:
        Variants will be accepted: no
      23. Information about options:
        Options: yesDescription of options:

        Zamawiający zgodnie z zapisem art. 34 ust. 5 ustawy Prawo zamówień publicznych przewiduje możliwość zastosowania prawa opcji w przedmiotowym postępowaniu w następującym zakresie:

        Część nr 2 – dostawa mleka i przetworów mleczarskich – Inowrocław:

        1. mleko spożywcze UHT 2 % tł. 1 litr l – 2 500;

        2. mleko zsiadłe l – 5;

        3. śmietana 18 % tł. 0,4 l l – 600;

        4. śmietana kremowa 30 % tł. l – 25;

        5. jogurt naturalny 150g kg – 400;

        6. jogurt owocowy 150g kg – 700;

        7. deser mleczny z owocami 175g kg – 400;

        8. deser mleczny z czekoladą 175g kg – 400;

        9. deser jogurtowy kg – 400;

        10. serek homogenizowany naturalny kg – 300;

        11. serek homogenizowany waniliowy 150g kg – 900;

        12. serek twarogowy 20g kg – 150;

        13. serek naturalny do smarowania 125g kg – 750;

        14. kefir 200g kg – 250;

        15. ser twarogowy półtłusty kg – 400;

        16. ser twarogowy ziarnisty 200g kg – 1 000;

        17. ser typu fromage 80g kg – 200;

        18. ser edamski pełnotłusty kg – 250;

        19. ser gouda pełnotłusty kg – 250;

        20. ser salami pełnotłusty kg – 250;

        21. ser camembert 120g kg – 180;

        22. ser topiony z szynką 100g kg – 400;

        23. ser topiony z papryką 17,5g kg – 400;

        24. ser topiony pełnotłusty 100g kg – 400;

        25. ser topiony tłusty plasterkowany kg – 700;

        26. ser wędzony kg – 200;

        27. ser typu mozarella kg – 100;

        28. ser feta kg – 100;

        29. masło ekstra jednoporcjowe kg – 1 000.

      24. Information about electronic catalogues:

      25. Information about European Union funds:
        The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
      26. Additional information:
  3. Section III
    1. Conditions for participation:
      1. Suitability to pursue the professional activity, including requirements relating to enrolment on professional or trade registers:
        List and brief description of conditions:

        Wykonawca spełni warunek, jeżeli wykaże, że:

        1. został dopuszczony do produkcji lub obrotu artykułami spożywczymi – ustawa z dnia 25 sierpnia 2006 r. o bezpieczeństwie żywności i żywienia (t.j. Dz.U. 2019.1252 z późn. zm.) – i posiada aktualna decyzję lub zaświadczenie wydane przez właściwy organ urzędowej kontroli żywności – jeżeli ustawa nakłada obowiązek posiadania takich uprawnień;

        2. posiada zgłoszoną działalność gospodarczą w zakresie produkcji, składowania, konfekcjonowania i obrotu artykułami rolno-spożywczymi, do wojewódzkiego inspektora jakości handlowej artykułów rolno- spożywczych – ustawa z dnia 21 grudnia 2000 r. o jakości handlowej artykułów rolno- spożywczych (t.j. Dz.U. 2019.2178 z późn. zm.) – jeżeli ustawa nakłada obowiązek posiadania takich uprawnień.

        W zakresie potwierdzenia kompetencji lub uprawnień do prowadzenia działalności zawodowej:

        1. aktualna decyzja administracyjna właściwego organu Państwowej Inspekcji Sanitarnej w sprawie zatwierdzania, warunkowego zatwierdzania, przedłużania warunkowego zatwierdzania zakładów, które produkują lub wprowadzają do obrotu żywność pochodzenia nie zwierzęcego lub wprowadzają do obrotu produkty pochodzenia zwierzęcego, nie objęte urzędową kontrolą organów Inspekcji Weterynaryjnej, zgodnie z art. 62 ust. 1 pkt 2 ustawy z dnia 25 sierpnia 2006 r. o bezpieczeństwie żywności i żywienia t.j. Dz.U. 2019.1252 z późn. zm. – jeżeli ustawa nakłada obowiązek takich uprawnień lub aktualna decyzja administracyjna właściwego powiatowego lekarza weterynarii w sprawie zatwierdzania, warunkowego zatwierdzania albo przedłużania warunkowego zatwierdzania zakładów, zgodnie z art. 20 ust. 1 pkt 2 ustawy z dnia 16 grudnia 2005 r. o produktach pochodzenia zwierzęcego (t.j. Dz.U. 2019.824 z późn. zm.) – jeżeli ustawa nakłada obowiązek takich uprawnień;

        2. zaświadczenie o wpisie do rejestru zakładów zgodne z art. 62 ust. 1 pkt 4 w zw. z art. 67 ust. 3 pkt 6 i rozporządzeniem Ministra Zdrowia z dnia 29 maja 2007 r., w sprawie wzorów dokumentów dotyczących rejestracji i zatwierdzania zakładów produkujących lub wprowadzających do obrotu żywność podlegających urzędowej kontroli Państwowej Inspekcji Sanitarnej (Dz.U. z 2007 r. nr 106, poz. 730) – jeżeli ustawa nakłada obowiązek takich uprawnień.

      2. Economic and financial standing:
        List and brief description of selection criteria:

        Zamawiający nie wymaga potwierdzenia spełnia warunku udziału w postępowaniu dotyczącego sytuacji ekonomicznej i finansowej, więc Wykonawca nie musi przedstawiać Zamawiającemu żadnych dokumentów na potwierdzenie spełniania ww. warunku.

        Minimum level(s) of standards possibly required:

        Zamawiający nie wymaga potwierdzenia spełnia warunku udziału w postępowaniu dotyczącego sytuacji ekonomicznej i finansowej, więc Wykonawca nie musi przedstawiać Zamawiającemu żadnych dokumentów na potwierdzenie spełniania ww. warunku.

      3. Technical and professional ability:
        List and brief description of selection criteria:

        Wykonawca spełni warunek jeżeli wykaże, że posiada:

        a) w zakresie części nr 1: doświadczenie zdobyte poprzez wykonanie (lub wykonywanie) w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres działalności jest krótszy – w tym okresie sukcesywnych dostaw mleka i przetworów mleczarskich świadczonych na rzecz jednego Odbiorcy, w ramach jednej umowy, której wartość za 12 następujących po sobie miesięcy jest nie mniejsza niż 280 000 złotych, potwierdzone dowodami, że dostawa została lub jest wykonywana należycie;

        b) w zakresie części nr 2: doświadczenie zdobyte poprzez wykonanie (lub wykonywanie) w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres działalności jest krótszy – w tym okresie sukcesywnych dostaw mleka i przetworów mleczarskich świadczonych na rzecz jednego odbiorcy, w ramach jednej umowy, której wartość za 12 następujących po sobie miesięcy jest nie mniejsza niż 150 000 złotych, potwierdzone dowodami, że dostawa została lub jest wykonywana należycie.

        Przez jedną dostawę Zamawiający rozumie jeden/ą kontrakt/umowę.

        Uwaga: Jeżeli Wykonawca składa ofertę na więcej niż jedną część przedmiotowego postępowania, zobowiązany jest wykazać wykonanie/wykonywanie ww. dostaw na rzecz odbiorcy, jednej dostawy, której wartość za 12 następujących po sobie miesięcy jest co najmniej równa najwyższej z kwot określonych jako warunek udziału w postępowaniu wymaganych dla części, na które składana jest oferta.

        Minimum level(s) of standards possibly required:

        W zakresie potwierdzenia zdolności technicznej lub zawodowej: wykaz dostaw wykonanych, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych, w okresie 3 lat przed upływem składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których dostawy zostały wykonane, oraz załączeniem dowodów określających czy dostawy te zostały wykonane lub są wykonywane należycie, przy czym dowodami, o których mowa, są referencje bądź inne dokumenty wystawione przez podmiot, na rzecz którego usługi były wykonane, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych są wykonywane, a jeżeli z uzasadnionej przyczyny o obiektywnym charakterze Wykonawca nie jest w stanie uzyskać tych dokumentów – oświadczenie Wykonawcy; w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych nadal wykonywanych referencje bądź inne dokumenty potwierdzające ich należyte wykonanie powinny być wydane nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert, spełniający warunek określony w rozdziale V ppkt 1.2.3.

        Druk oświadczenia stanowi załącznik nr 4 do SIWZ.

      4. Information about reserved contracts:
    2. Conditions related to the contract:
      1. Information about a particular profession:
        Contract performance conditions:

        Warunki realizacji umowy zawarte zostały w załączniku nr 5 do SIWZ.

      2. Information about staff responsible for the performance of the contract:
  4. Section IV
  5. Description:
    1. Type of procedure:
      Open procedure
    2. Information about a framework agreement or a dynamic purchasing system:
    3. Information about reduction of the number of solutions or tenders during negotiation or dialogue:
    4. Information about negotiation:
    5. Information about electronic auction:
    6. Information about the Government Procurement Agreement (GPA):
      The procurement is covered by the Government Procurement Agreement: no
  6. Administrative information:
    1. Previous publication concerning this procedure:
    2. Time limit for receipt of tenders or requests to participate:
      Date: 2020-11-26
      Local time: 10:30
    3. Estimated date of dispatch of invitations to tender or to participate to selected candidates:
    4. Languages in which tenders or requests to participate may be submitted:
      PL
    5. Minimum time frame during which the tenderer must maintain the tender:
      (from the date stated for receipt of tender)
    6. Conditions for opening of tenders:
      Date: 2020-11-26
      Local time: 11:00
      Place:

      Otwarcie ofert nastąpi w siedzibie Zamawiającego (pokój nr 23, znajdujący się w bud. nr 97).

  • Section VI
    1. Information about recurrence
      This is a recurrent procurement: yes
      Estimated timing for further notices to be published:

      IV kwartał 2021 roku.

    2. Information about electronic workflows
    3. Additional information

      Wykonawca zobowiązany jest wnieść przed upływem terminu składania ofert wadium w wysokości:

      — część nr 1 – 15 000,00 PLN (słownie: piętnaście tysięcy 00/100),

      — część nr 2 – 8 000,00 PLN (słownie: osiem tysięcy 00/100).

      1. Zamawiający wykluczy Wykonawcę w okolicznościach, o których mowa w art. 24 ust. 1 ustawy Pzp.

      2. Dodatkowo Zamawiający przewiduje wykluczenie Wykonawcy, w okolicznościach o których mowa w art. 24 ust. 5 pkt 1 oraz pkt 4 ustawy Pzp, tj.:

      2.1. w stosunku do którego otwarto likwidację, w zatwierdzonym przez sąd układzie w postępowaniu restrukturyzacyjnym jest przewidziane zaspokojenie wierzycieli przez likwidację jego majątku lub sąd zarządził likwidację jego majątku w trybie art. 332 ust. 1 ustawy z dnia 15 maja 2015 r. – Prawo restrukturyzacyjne (Dz.U. z 2019 r. poz. 243, 326, 912 i 1655) lub którego upadłość ogłoszono, z wyjątkiem Wykonawcy, który po ogłoszeniu upadłości zawarł układ zatwierdzony prawomocnym postanowieniem sądu, jeżeli układ nie przewiduje zaspokojenia wierzycieli przez likwidację majątku upadłego, chyba że sąd zarządził likwidację jego majątku w trybie art. 366 ust. 1 ustawy z dnia 28 lutego 2003 r. – Prawo upadłościowe (Dz.U. z 2019 r. poz. 498, 912, 1495 i 1655);

      2.2. który, z przyczyn leżących po jego stronie, nie wykonał albo nienależycie wykonał w istotnym stopniu wcześniejszą umowę w sprawie zamówienia publicznego lub umowę koncesji, zawartą z Zamawiającym, o którym mowa w art. 3 ust. 1 pkt 1–4, co doprowadziło do rozwiązania umowy lub zasądzenia odszkodowania.

      3. W celu potwierdzenia, że oferowane dostawy spełniają wymagania określone przez Zamawiającego, Wykonawca zobowiązany będzie złożyć z ofertą:

      — certyfikat systemu HACCP wdrożonego przez firmy posiadające akredytację i uprawnienia Polskiego Centrum Akredytacyjnego z siedzibą w Warszawie lub krajowej organizacji akredytacyjnej dla danego kraju lub zaświadczenie właściwego organu Państwowej Inspekcji Sanitarnej lub Inspekcji Weterynaryjnej o sprawowaniu nadzoru nad stosowaniem zasad wdrożonego systemu HACCP. Przedłożone zaświadczenie powinno potwierdzać, że Wykonawca wdrożył oraz stosuje zasady systemu HACCP (podstawa: art. 59 i 73 ustawy z dnia 25 sierpnia 2006 r. o bezpieczeństwie żywności i żywienia – t.j. Dz.U. 2019.1252 z późn. zm.).

      4. Po dokonaniu oceny ofert, Zamawiający wezwie Wykonawcę, którego oferta (w ramach danej części) została oceniona jako najkorzystniejsza do złożenia w wyznaczonym, nie krótszym niż 10 dni, terminie aktualnych na dzień złożenia następujących oświadczeń lub dokumentów:

      4.1. w zakresie potwierdzenia braku podstaw wykluczenia:

      4.1.1. informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 13, 14 i 21 ustawy, wystawionej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert albo wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu,

      4.1.2. odpisu z właściwego rejestru lub z centralnej ewidencji i informacji o działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji, w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia na podstawie art. 24 ust. 5 pkt 1 ustawy,

      4.2.3. oświadczenia Wykonawcy o braku wydania wobec niego prawomocnego wyroku sądu lub ostatecznej decyzji administracyjnej o zaleganiu z uiszczaniem podatków, opłat lub składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne albo – w przypadku wydania takiego wyroku lub decyzji – dokumentów potwierdzających dokonanie płatności tych należności wraz z ewentualnymi odsetkami lub grzywnami lub zawarcie wiążącego porozumienia w sprawie spłat tych należności,

      4.3.4. oświadczenia Wykonawcy o braku orzeczenia wobec niego tytułem środka zapobiegawczego zakazu ubiegania się o zamówienia publiczne.

      5. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zamówień o których mowa w art. 67 ust. 1 pkt 7.

      6. Zamawiający zgodnie z art. 144 ust. 1 ustawy przewiduje możliwość wprowadzenia zmian do treści zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru Wykonawcy, zgodnie z projektem umowy.

    4. Procedures for review
      1. Review body
        Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
        ul. Postępu 17A
        Warszawa
        02-676
        Poland
        Contact person: 02-676
        Telephone: +48 224587801
        Fax: +48 224587700
      2. Body responsible for mediation procedures
        Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
        Warszawa
        Poland
      3. Review procedure
        Precise information on deadline(s) for review procedures:

        1. Każdemu Wykonawcy, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu danego zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy Pzp przysługują środki ochrony prawnej przewidziane w dziale VI ustawy Pzp jak dla postępowań powyżej kwoty określonej w przepisach wykonawczych wydanych na podstawie art. 11 ust. 8 ustawy Pzp.

        2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia o zamówieniu oraz SIWZ przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 154 pkt 5 ustawy Pzp.

      4. Service from which information about the review procedure may be obtained

        1. Każdemu Wykonawcy, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu danego zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy Pzp przysługują środki ochrony prawnej przewidziane w dziale VI ustawy Pzp jak dla postępowań powyżej kwoty określonej w przepisach wykonawczych wydanych na podstawie art. 11 ust. 8 ustawy Pzp.

        2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia o zamówieniu oraz SIWZ przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 154 pkt 5 ustawy Pzp.

        jak pkt VI.4.1
        ul. Postępu 17A
        Warszawa
        02-676
        Poland
        Contact person: 02-676
        Telephone: +48 224587801
        Fax: +48 224587700
    5. Date of dispatch of this notice
      2020-10-20

  • Источник закупки

    Перейти

    Импорт - Экспорт по стране Польша

    Кроме мониторинга зарубежных тендеров для ведения успешного бизнеса изучите информацию о стране: какая продукция экспортируется и импортируется и на какие суммы. Определите коды ТН ВЭД интересующей вас продукции.

    Экспорт Импорт
    



    Copyright © 2008-2026, TenderGURU
    Все права защищены. Полное или частичное копирование запрещено.
    При согласованном использовании материалов сайта TenderGURU.ru необходима гиперссылка на ресурс.
    Электронная почта: info@tenderguru.ru
    Многоканальный телефон 8-800-555-89-39
    с любого телефона из любого региона для Вас звонок бесплатный!

    Портал отображает информацию о закупках, публикуемых в сети интернет
    и находящихся в открытом доступе, и предназначен для юрлиц и индивидуальных предпринимателей,
    являющихся участниками размещения государственного и коммерческого заказа.
    Сайт использует Cookie, которые нужны для авторизации пользователя.
    На сайте стоят счетчики Яндекс.Метрика, Google Analytics и LiveInternet,
    которые нужны для статистики посещения ресурса.

    Политика обработки персональных данных tenderguru.ru