Opracowanie dokumentacji projektowej dotyczącej remontu pomieszczeń przyziemia (Rezerwy Rektora) i Wydziału Anglistyki w budynku Heliodorii Święcicki – etap 1 (Польша - Тендер #68531205) | ||
| ||
| Для перевода текста тендера на нужный язык воспользуйтесь приложением: | ||
Страна: Польша (другие тендеры и закупки Польша) Организатор тендера: Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu Номер конкурса: 68531205 Дата публикации: 13-11-2025 Источник тендера: ezamowienia.gov.pl |
||
Zamówienia publicznego
Postępowanie prowadzone jest w trybie zamówienia z wolnej ręki, o którym mowa w art. 305 pkt 2) ustawy Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 ze zm.) zwanej dalej: "ustawą Pzp", ponieważ w przeprowadzonym dwukrotnie postępowaniu pn. „Opracowanie dokumentacji projektowej obiektów UAM: Część 1: Opracowanie dokumentacji projektowej dotyczącej remontu pomieszczeń przyziemia (Rezerwy Rektora) i Wydziału Anglistyki w budynku Heliodorii Święcicki – etap 1;” (sygn. ZP3/5054/25) prowadzonym uprzednio w trybie podstawowym bez negocjacji (art. 275 pkt 1) ustawy Pzp) nie zostały złożone żadne oferty, wobec czego Zamawiający unieważnił postępowania w dniu 23.07.2025 r. i 22.08.2025 r.
Przedmiotem zamówienia jest opracowanie dokumentacji projektowej dotyczącej remontu pomieszczeń przyziemia (Rezerwy Rektora) i Wydziału Anglistyki w budynku Heliodorii Święcicki- etap
1.
Przedmiot zamówienia został szczegółowo opisany w Programie funkcjonalno-użytkowym i dokumentacji (załącznik nr 7 do Zaproszenia)
• Odpowiedzi udzielane przez Zamawiającego na pytania składane przez Wykonawców należy uwzględnić w wycenie ofertowej.
• W przypadkach, kiedy w opisie przedmiotu zamówienia wskazane zostały znaki towarowe, patenty, pochodzenie, źródło lub szczególny proces, charakteryzujące określone produkty lub
usługi, oznacza to, że Zamawiający nie może opisać przedmiotu zamówienia za pomocą dostatecznie dokładnych określeń i jest to uzasadnione specyfiką przedmiotu zamówienia. W takich
sytuacjach ewentualne wskazania na znaki towarowe, patenty, pochodzenie, źródło lub szczególny proces, należy odczytywać z wyrazami „lub równoważne”.
Zamawiający zastrzega, że wszystkie ewentualnie podane w SWZ bądź innym integralnym z SWZ dokumencie, nazwy własne materiałów (wyrobów) nie mają na celu naruszenia art. 99 ustawy Pzp,
a mają jedynie za zadanie sprecyzowanie oczekiwań jakościowych i technologicznych Zamawiającego. Należy rozumieć to jako określenie wymaganych minimalnych parametrów użytkowych,
funkcjonalnych i technicznych lub standardów jakościowych. Ilekroć w treści niniejszej SWZ bądź w załącznikach do niej, Zamawiający powołuje się na jakiekolwiek normy, oceny
techniczne, specyfikacje techniczne i systemy referencji, Wykonawca może wykorzystać normy, oceny techniczne, specyfikacje techniczne i systemy referencji (o których mowa w art. 101 ustawy
Pzp) w stosunku do nich równoważne.
• Wykonawca zobowiązany jest wykonać przedmiot zamówienia z należytą starannością, zgodnie z zasadami wiedzy technicznej, obowiązującymi przepisami, w tym techniczno-budowlanymi;
wykonać na własny koszt oglądu, badania, sprawdzenia niezbędne do realizacji przedmiotu zamówienia; uzgadniać na bieżąco z Zamawiającym przyjęte rozwiązania projektowe i
uwzględniać zalecenia dotyczące walorów estetycznych i funkcjonalnych.