Расширенный поиск
Поиск по тендерам РФ Иностранные закупки Поставщики Реализация собственности Заказчики Еще
Главная Иностранные тендеры и госзакупки Тендеры Польши


Engineering works and construction works (Польша - Тендер #48029550)


Поделиться

Для перевода текста тендера на нужный язык воспользуйтесь приложением:


Страна: Польша (другие тендеры и закупки Польша)
Организатор тендера: Gmina Miasta Sanoka
Номер конкурса: 48029550
Дата публикации: 13-11-2023
Источник тендера:


Продвигайте Вашу продукцию на мировые рынки
Доступ к полной информации по данной закупке закрыт.
Зарегистрируйтесь для получения бесплатных рассылок по новым тендерам и просмотра дополнительной информации.

.
Регистрация
2023110820231208 10:00Regional or local authorityContract noticeWorksOpen procedureEuropean UnionSubmission for all lotsThe most economic tenderGeneral public services01A0201
  1. Section I
    1. Name and addresses
      Gmina Miasta Sanoka
      ul. Rynek 1
      Sanok
      38-500
      Poland
      Telephone: +48 134652864
      E-mail: bzp@um.sanok.pl
      Fax: +48 134630890
    2. Joint procurement
    3. Communication
      The procurement documents are available for unrestricted and full direct access, free of charge, at
      https://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-22517c2d-7d5d-11ee-9aa3-96d3b4440790
      Additional information can be obtained from the abovementioned addressto the abovementioned address
    4. Type of the contracting authority:
      Regional or local authority
    5. Main activity:
      General public services
  2. Section II
    1. Scope of the procurement:
      1. Title:

        Budowa mostu na rzece San wraz z budową dróg dojazdowych i skrzyżowania z drogą wojewódzką nr 886 (ul. Królowej Bony) - Etap II

        Reference number: BZP.271.26.2023
      2. Main CPV code:
        45220000
      3. Type of contract:
        Works
      4. Short description:

        Przedmiotem zamówienia jest budowa mostu na rzece San wraz z budową dróg dojazdowych i skrzyżowania z drogą wojewódzką nr 886 (ul. Królowej Bony) – Etap II.

        Zamówienie realizowane będzie na podstawie decyzji o zezwoleniu na realizację inwestycji drogowej (ZRID) nr 1/23 z dnia 31.03.2023 r.

      5. Estimated total value:

      6. Information about lots:
        This contract is divided into lots: no
    2. Description
      1. Title:
      2. Additional CPV code(s):
        45110000, 45111200, 45112730, 45231000, 45231300, 45231400, 45232140, 45232400, 45232440, 45233000, 45233100, 45233140, 45233280, 45233300, 45316100, 45233221
      3. Place of performance:
        Main site or place of performance:

        Miasto Sanok

      4. Description of the procurement:

        Zakres zamówienia obejmuje:

        1) budowę drogi gminnej nr G117077R ul. Jana III Sobieskiego jednojezdniowej (1/2) od istniejącego skrzyżowania z drogą gminną nr G 117077R ul. Żwirki i Wigury/Zamkowa do projektowanego mostu (przyczółka),

        2) rozbudowę drogi wojewódzkiej nr 886 dwujezdniowej (2/2) na odcinku od skrzyżowania z ul. A. Mickiewicza do projektowanego ronda i jednojezdniowej (1/2) od projektowanego ronda do końca opracowania o długości 300 m wraz z infrastrukturą,

        3) budowa ronda turbinowego w ciągu drogi wojewódzkiej

        4) budowę i przebudowę ścieżek pieszo-rowerowych i rowerowych,

        5) rozbudowę skrzyżowania wraz z infrastrukturą,

        6) budowę i przebudowę zjazdów indywidualnych,

        7) budowę, rozbudowę, przebudowę i rozbiórkę sieci kanalizacji deszczowej wraz z wylotem brzegowym,

        8) budowę, przebudowę i rozbiórkę sieci energetycznej średniego i niskiego napięcia,

        9) budowę sieci energetycznej kablowej oświetlenia drogowego drogi,

        10) budowę, rozbudowę, przebudowę i rozbiórkę sieci gazowej niskiego ciśnienia,

        11) budowę, rozbudowę, przebudowę i rozbiórkę sieci ciepłowniczej,

        12) budowę, rozbudowę, przebudowę i rozbiórkę sieci wodociągowej,

        13) budowę, rozbudowę, przebudowę i rozbiórkę sieci kanalizacji sanitarnej,

        14) budowę, rozbudowę, przebudowę i rozbiórkę urządzeń teletechnicznych,

        15) budowę kanału technologicznego,

        16) wycinkę drzew i krzewów kolidujących z projektowanym zakresem robót drogowych,

        17) nasadzenia drzew i krzewów.

      5. Award criteria:
        Quality criterion - Name: okres rękojmi za wady i gwarancji / Weighting: 40
        Price - Weighting: 60
      6. Estimated value:

      7. Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing system:
        Duration in months: 24
        This contract is subject to renewal: no
      8. Information about the limits on the number of candidates to be invited:
      9. Information about variants:
        Variants will be accepted: no
      10. Information about options:
        Options: no
      11. Information about electronic catalogues:

      12. Information about European Union funds:
        The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
      13. Additional information:

        1. Zamawiający nie przewiduje możliwości udzielenia zamówień, o których mowa w art. 214 ust. 1 pkt 7 Pzp.

        2. Zamawiający przewiduje możliwość unieważnienia postępowania na podstawie art. 257 Pzp.

        3. Oferta powinna być zabezpieczona wadium w wysokości: 500 000,00 (pięćset tysięcy złotych 00/100). Warunki wniesienia wadium określa Rozdział IX SWZ.

  3. Section III
    1. Conditions for participation:
      1. Suitability to pursue the professional activity, including requirements relating to enrolment on professional or trade registers:
        List and brief description of conditions:

        Zamawiający nie określa warunków w tym zakresie

      2. Economic and financial standing:
        List and brief description of selection criteria:

        Zamawiający nie określa warunków w tym zakresie

      3. Technical and professional ability:
        List and brief description of selection criteria:

        Wykonawca spełni warunek jeżeli wykaże że, posiada wiedzę i doświadczenie niezbędne do wykonania zamówienia, tzn, nie wcześniej niż w okresie ostatnich 10 lat licząc wstecz od dnia w którym upływa termin składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, wykonał co najmniej jedną robotę budowlaną polegającą na budowie lub rozbudowie lub przebudowie odcinka drogi publicznej klasy co najmniej G wraz ze skrzyżowaniem z drogą publiczną klasy co najmniej Z o wartości nie mniejszej niż 10 mln zł.

        Minimum level(s) of standards possibly required:

        Wykonawca spełni warunek jeżeli wykaże, że dysponuje lub będzie dysponował osobami niezbędnymi do realizacji zamówienia posiadającymi doświadczenie i uprawnienia budowlane*, tj.:

        a) Kierownik robót drogowych – posiadający:

        - uprawnienia budowlane do kierowania robotami budowlanymi bez ograniczeń w specjalności inżynieryjnej drogowej;

        - doświadczenie w sprawowaniu funkcji kierownika budowy lub kierownika robót przy realizacji co najmniej jednego zadania polegającego na budowie lub rozbudowie lub przebudowie odcinka drogi publicznej klasy co najmniej G wraz ze skrzyżowaniem z drogą publiczną klasy co najmniej Z o wartości nie mniejszej niż 10 mln zł;

        b) Kierownik robót sanitarnych – posiadający:

        - uprawnienia budowlane do kierowania robotami budowlanymi bez ograniczeń w specjalności instalacyjnej w zakresie sieci, instalacji i urządzeń cieplnych, gazowych, wodociągowych i kanalizacyjnych;

        c) Kierownik robót elektrycznych – posiadający:

        - uprawnienia budowlane do kierowania robotami budowlanymi bez ograniczeń w specjalności instalacyjnej w zakresie sieci, instalacji i urządzeń elektrycznych i energetycznych.

        * Przez uprawnienia budowlane Zamawiający rozumie uprawnienia wydane zgodnie z przepisami ustawy z dnia 7 lipca 1994 r. Prawo budowlane lub odpowiadające im ważne uprawnienia wydane na podstawie wcześniej obowiązujących przepisów, lub odpowiadające im uprawnienia budowlane, które zostały wydane obywatelom państw Europejskiego Obszaru Gospodarczego oraz Konfederacji Szwajcarskiej, z zastrzeżeniem art. 12a oraz innych przepisów ustawy Prawo Budowlane oraz przepisów ustawy z dnia 22 grudnia 2015 r. o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych nabytych w państwach członkowskich Unii Europejskiej.

      4. Information about reserved contracts:
    2. Conditions related to the contract:
      1. Information about a particular profession:
        Contract performance conditions:

        Projektowane postanowienia umowy stanowią załącznik do SWZ.

      2. Information about staff responsible for the performance of the contract:
  4. Section IV
  5. Description:
    1. Type of procedure:
      Open procedure
    2. Information about a framework agreement or a dynamic purchasing system:
    3. Information about reduction of the number of solutions or tenders during negotiation or dialogue:
    4. Information about negotiation:
    5. Information about electronic auction:
    6. Information about the Government Procurement Agreement (GPA):
      The procurement is covered by the Government Procurement Agreement: no
  6. Administrative information:
    1. Previous publication concerning this procedure:
    2. Time limit for receipt of tenders or requests to participate:
      Date: 2023-12-08
      Local time: 10:00
    3. Estimated date of dispatch of invitations to tender or to participate to selected candidates:
    4. Languages in which tenders or requests to participate may be submitted:
      PL
    5. Minimum time frame during which the tenderer must maintain the tender:
      Tender must be valid until: 2024-03-06
      (from the date stated for receipt of tender)
    6. Conditions for opening of tenders:
      Date: 2023-12-08
      Local time: 10:30
      Place:

      Po upływie terminu otwarcia ofert i uzyskaniu dostępu do odszyfrowanych ofert na platformie E-Zamówienia zamawiający pobierze odszyfrowane pliki i zapozna z ich treścią.

  • Section VI
    1. Information about recurrence
      This is a recurrent procurement: no
    2. Information about electronic workflows
    3. Additional information

      1. Zamawiający nie przewiduje możliwości udzielenia zamówień, o których mowa w art. 214 ust. 1 pkt 7 Pzp.

      2. Zamawiający przewiduje możliwość unieważnienia postępowania na podstawie art. 257 Pzp.

      3. Oferta powinna być zabezpieczona wadium w wysokości: 500 000,00 (pięćset tysięcy złotych 00/100). Warunki wniesienia wadium określa Rozdział IX SWZ.

    4. Procedures for review
      1. Review body
        Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
        ul. Postępu 17a
        Warszawa
        02-676
        Poland
        Contact person: 02-676
        Telephone: +48 224587801
        E-mail: odwolania@uzp.gov.pl
        Fax: +48 224587800
        Internet address: http://www.uzp.gov.pl/
      2. Body responsible for mediation procedures
        Krajowa Izba Odwoławcza
        ul. Postępu 17a
        Warszawa
        02-676
        Poland
        Contact person: 02-676
        Telephone: +48 224587801
        E-mail: odwolania@uzp.gov.pl
        Fax: +48 224587800
        Internet address: http://www.uzp.gov.pl/
      3. Review procedure
        Precise information on deadline(s) for review procedures:

        Wykonawcom a także innym podmiotom, jeżeli mają lub mieli interes w uzyskaniu zamówienia oraz ponieśli lub mogą ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy Pzp, przysługują środki ochrony prawnej opisane w ustawie Pzp:

        1. Odwołanie – Rozdział 2 Dział IX ustawy Pzp – zgodnie z przepisami ustawy Pzp przysługuje wyłącznie od niezgodnej z przepisami ustawy czynności Zamawiającego, w tym na projektowane postanowienia umowy lub zaniechania czynności w postępowaniu o udzielenie zamówieniu do której Zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy lub zaniechania przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia mimo że Zamawiający był do tego obowiązany na podstawie ustawy.

        2. Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej:

        1) w terminie 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia;

        2) wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie i treści dokumentów zamówienia w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej;

        3) w terminie 10 dni od dnia w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia wobec czynności innych niż określone w pkt. 1 i w pkt. 2.

        Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w formie pisemnej albo formie elektronicznej albo w postaci elektronicznej, z tym że odwołanie wniesione w postaci elektronicznej musi być opatrzone podpisem zaufanym.

        Odwołujący przekazuje Zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu.

        Odwołanie powinno zawierać elementy wskazane w art. 516 ust. 1 ustawy Pzp.

        3. Postępowanie skargowe – art. 579-590 ustawy Pzp.

        Skargę wnosi się do Sądu Okręgowego w Warszawie za pośrednictwem Prezesa KIO w terminie 14 dni od dnia doręczenia orzeczenia KIO lub postanowienia Prezesa KIO, przesyłając jednocześnie jej odpis przeciwnikowi skargi. Złożenie skargi w placówce pocztowej operatora wyznaczonego w rozumieniu ustawy z dnia 23 listopada 2012 r. – Prawo pocztowe jest równoznaczne z jej wniesieniem.

        Szczegóły określa Dział IX ustawy Pzp – Środki ochrony prawnej.

      4. Service from which information about the review procedure may be obtained

        Wykonawcom a także innym podmiotom, jeżeli mają lub mieli interes w uzyskaniu zamówienia oraz ponieśli lub mogą ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy Pzp, przysługują środki ochrony prawnej opisane w ustawie Pzp:

        1. Odwołanie – Rozdział 2 Dział IX ustawy Pzp – zgodnie z przepisami ustawy Pzp przysługuje wyłącznie od niezgodnej z przepisami ustawy czynności Zamawiającego, w tym na projektowane postanowienia umowy lub zaniechania czynności w postępowaniu o udzielenie zamówieniu do której Zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy lub zaniechania przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia mimo że Zamawiający był do tego obowiązany na podstawie ustawy.

        2. Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej:

        1) w terminie 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia;

        2) wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie i treści dokumentów zamówienia w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej;

        3) w terminie 10 dni od dnia w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia wobec czynności innych niż określone w pkt. 1 i w pkt. 2.

        Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w formie pisemnej albo formie elektronicznej albo w postaci elektronicznej, z tym że odwołanie wniesione w postaci elektronicznej musi być opatrzone podpisem zaufanym.

        Odwołujący przekazuje Zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu.

        Odwołanie powinno zawierać elementy wskazane w art. 516 ust. 1 ustawy Pzp.

        3. Postępowanie skargowe – art. 579-590 ustawy Pzp.

        Skargę wnosi się do Sądu Okręgowego w Warszawie za pośrednictwem Prezesa KIO w terminie 14 dni od dnia doręczenia orzeczenia KIO lub postanowienia Prezesa KIO, przesyłając jednocześnie jej odpis przeciwnikowi skargi. Złożenie skargi w placówce pocztowej operatora wyznaczonego w rozumieniu ustawy z dnia 23 listopada 2012 r. – Prawo pocztowe jest równoznaczne z jej wniesieniem.

        Szczegóły określa Dział IX ustawy Pzp – Środki ochrony prawnej.

        Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
        ul. Postępu 17a
        Warszawa
        02-676
        Poland
        Contact person: 02-676
        Telephone: +48 224587801
        E-mail: odwolania@uzp.gov.pl
        Fax: +48 224587800
        Internet address: http://www.uzp.gov.pl/
    5. Date of dispatch of this notice
      2023-11-08

  • Источник закупки

    Перейти

    Импорт - Экспорт по стране Польша

    Кроме мониторинга зарубежных тендеров для ведения успешного бизнеса изучите информацию о стране: какая продукция экспортируется и импортируется и на какие суммы. Определите коды ТН ВЭД интересующей вас продукции.

    Экспорт Импорт
    



    Copyright © 2008-2026, TenderGURU
    Все права защищены. Полное или частичное копирование запрещено.
    При согласованном использовании материалов сайта TenderGURU.ru необходима гиперссылка на ресурс.
    Электронная почта: info@tenderguru.ru
    Многоканальный телефон 8-800-555-89-39
    с любого телефона из любого региона для Вас звонок бесплатный!

    Портал отображает информацию о закупках, публикуемых в сети интернет
    и находящихся в открытом доступе, и предназначен для юрлиц и индивидуальных предпринимателей,
    являющихся участниками размещения государственного и коммерческого заказа.
    Сайт использует Cookie, которые нужны для авторизации пользователя.
    На сайте стоят счетчики Яндекс.Метрика, Google Analytics и LiveInternet,
    которые нужны для статистики посещения ресурса.

    Политика обработки персональных данных tenderguru.ru