Расширенный поиск
Поиск по тендерам РФ Иностранные закупки Поставщики Реализация собственности Заказчики Еще
Главная Иностранные тендеры и госзакупки Тендеры Польши


Credit granting services (Польша - Тендер #47512557)


Поделиться

Для перевода текста тендера на нужный язык воспользуйтесь приложением:


Страна: Польша (другие тендеры и закупки Польша)
Организатор тендера: Gmina Golina
Номер конкурса: 47512557
Дата публикации: 27-10-2023
Источник тендера:


Продвигайте Вашу продукцию на мировые рынки
Доступ к полной информации по данной закупке закрыт.
Зарегистрируйтесь для получения бесплатных рассылок по новым тендерам и просмотра дополнительной информации.

.
Регистрация
2023102420231127 10:00Regional or local authorityContract noticeServicesOpen procedureEuropean UnionSubmission for all lotsThe most economic tenderGeneral public services01C0201
  1. Section I
    1. Name and addresses
      Gmina Golina
      Nowa 1
      Golina
      62-590
      Poland
      Telephone: +48 632418095
      E-mail: d.lewandowski@golina.pl
    2. Joint procurement
    3. Communication
      The procurement documents are available for unrestricted and full direct access, free of charge, at
      https://platformazakupowa.pl/pn/golina
      Additional information can be obtained from the abovementioned addressto the abovementioned address
    4. Type of the contracting authority:
      Regional or local authority
    5. Main activity:
      General public services
  2. Section II
    1. Scope of the procurement:
      1. Title:

        Zaciągnięcie kredytu długoterminowego do kwoty 2 500 000,00 zł z przeznaczeniem na sfinansowanie planowanego deficytu budżetu oraz na spłatę wcześniej zaciągniętych kredytów

        Reference number: Zp.271.14.2023
      2. Main CPV code:
        66113000
      3. Type of contract:
        Services
      4. Short description:

        Przedmiotem zamówienia jest udzielenie i obsługa kredytu długoterminowego w wysokości 2 500 000,00 zł zgodnie z Opisem przedmiotu zamówienia stanowiącym załącznik nr 7 do SWZ.

        Okres spłat od 31 marca 2024 roku do 30 grudnia 2029 roku.

        Spłata kredytu będzie następowała począwszy od 31 marca 2024 roku w następujący sposób:

        W latach 2024 – 2028 w 20 równych ratach kwartalnych po 75 000,00 zł, natomiast w roku 2029 w 4 ratach kwartalnych po 250 000,00 zł.

        Raty kredytu będą płatne, w terminie do ostatniego dnia każdego miesiąca kończącego kwartał. Jeżeli ostatni dzień w miesiącu przypada na sobotę, niedzielę, święto lub inny dzień ustawowo wolny od pracy, uważa się, że termin został dotrzymany jeżeli wpłata nastąpiła w pierwszym dniu roboczym po tym dniu.

        Odsetki naliczane będą comiesięcznie od kwoty rzeczywistego zadłużenia.Przyjmuje się datę uruchomienia kredytu na dzień 20 grudnia 2023 roku.

        Do obliczenia oprocentowania kredytu w ofercie, należy przyjąć stawkę WIBOR 1M z dnia 30.09.2023

      5. Estimated total value:

      6. Information about lots:
        This contract is divided into lots: no
    2. Description
      1. Title:
      2. Additional CPV code(s):

      3. Place of performance:
        Main site or place of performance:

        Gmina Golina

      4. Description of the procurement:

        I. Określenie przedmiotu i zakres zamówienia

        1. Udzielenie i obsługa kredytu długoterminowego do kwoty 2.500.000,00 zł.

        2. Okres kredytowania – od dnia podpisania umowy kredytowej do dnia 30.12.2029 roku.

        3. Przeznaczenie kredytu – pokrycie planowanego deficytu budżetu oraz spłata wcześniej zaciągniętych kredytów:

        4. Wypłata kredytu nastąpi w terminie wskazanym przez Zamawiającego, po złożeniu pisemnej dyspozycji wypłaty przed planowanym uruchomieniem kredytu (nie później niż do dnia 31.12.2023r.), bez składania odrębnego wniosku kredytowego podlegającego rozpatrzeniu przez Bank.

        5. Dzień podpisania umowy będzie dniem postawienia kredytu do dyspozycji Zamawiającego.

        6. Karencja w spłacie rat kapitałowych kredytu do dnia 30.03.2024 r.

        7. Pierwsza rata kapitałowa płatna w marcu 2024 r.

        8. Spłata ostatniej raty kredytu w grudniu 2029 r.

        9. Spłata rat kapitałowych następować będzie po zakończeniu okresu karencji, według następującego harmonogramu rat i wysokości rat:

        2023r. - okres karencji.

        31 03.2024r. w kwocie 75 000,00 zł.

        30.06.2024r. w kwocie 75 000,00 zł.

        30.09.2024r. w kwocie 75 000,00 zł.

        31.12.2024r. w kwocie 75 000,00 zł,

        31 03.2025r. w kwocie 75 000,00 zł.

        30.06.2025r. w kwocie 75 000,00 zł.

        30.09.2025r. w kwocie 75 000,00 zł.

        31.12.2025r. w kwocie 75 000,00 zł.

        31.03.2026r. w kwocie 75 000,00 zł.

        30.06.2026r. w kwocie 75 000,00 zł.

        30.09.2026r. w kwocie 75 000,00 zł.

        31.12.2026r. w kwocie 75 000,00 zł..

        31 03.2027r. w kwocie 75 000,00 zł.

        30.06.2027r. w kwocie 75 000,00 zł.

        30.09.2027r. w kwocie 75 000,00 zł..

        31.12.2027r. w kwocie 75 000,00 zł.

        31 03.2028r. w kwocie 75 000,00 zł.

        30.06.2028r. w kwocie 75 000,00 zł.

        30.09.2028r. w kwocie 75 000,00 zł..

        31.12.2028r. w kwocie 75 000,00 zł.

        31.03.2029r. w kwocie 250 000,00 zł.

        30.06.2029r. w kwocie 250 000,00 zł.

        30.09.2029r. w kwocie 250 000,00 zł.

        30.12.2029r. w kwocie 250 000,00 zł.

        10. W przypadku gdy termin płatności raty kredytu przypada na dzień wolny od pracy Zamawiający dokona spłaty w ostatnim dniu roboczym miesiąca kończącego kwartał.

        11. Odsetki będą naliczane tylko od kwoty faktycznego zadłużenia za pełny miesiąc kalendarzowy. Każda spłata raty kredytu powoduje zmniejszenie zadłużenia z tytułu kredytu, od którego będą liczone odsetki.

        12. Spłata odsetek od wykorzystanego kredytu następować będzie w okresach miesięcznych, (za pełny miesiąc kalendarzowy) Przyjmuje się, że jeśli termin spłaty odsetek przypada na sobotę lub dzień wolny od pracy, za ostatni dzień terminu uważa się ostatni dzień roboczy miesiąca.

        13. Pierwszy okres odsetkowy trwa od dnia uruchomienia pierwszej transzy kredytu (włączając ten dzień) do końca miesiąca kalendarzowego, w którym nastąpiło uruchomienie transzy kredytu. Każdy następny okres odsetkowy trwa od pierwszego dnia kalendarzowego miesiąca, za który naliczane będą odsetki do ostatniego dnia miesiąca włącznie.

        14. Spłata odsetek od ostatniej raty kredytu tj. za miesiąc grudzień 2029 roku nastąpi

        do dnia 30 grudnia 2029 roku.

        15. W przypadku gdy termin płatności odsetek przypada na dzień wolny od pracy Zamawiający dokona spłaty w ostatnim dniu roboczym przypadającym przed tym dniem.

        16. Kapitalizacja odsetek jest niedopuszczalna.

        17. Kredyt będzie oprocentowany według zmiennej stopy procentowej WIBOR 1M powiększonej o stałą w całym okresie kredytowania marżę banku (dodatnią lub ujemną). Zaproponowana przez Wykonawcę marża musi uwzględniać wszystkie wymagania Zamawiającego określone w SWZ oraz obejmować wszystkie koszty, jakie poniesie Wykonawca z tytułu należytej oraz zgodnej z obowiązującymi przepisami prawa realizacji przedmiotu zamówienia. WIBOR 1M będący podstawą do określenia oprocentowania będzie wyznaczany z ostatniego dnia roboczego miesiąca poprzedzającego miesiąc, za który naliczane są odsetki. W przypadku, gdy w danym dniu nie ustalono notowań stawki WIBOR 1M, obowiązuje WIBOR 1M z dnia poprzedzającego ostatni dzień roboczy danego miesiąca, w którym było ostat

      5. Award criteria:
        Price is not the only award criterion and all criteria are stated only in the procurement documents
      6. Estimated value:

      7. Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing system:

        End: 2029-12-30
        This contract is subject to renewal: no
      8. Information about the limits on the number of candidates to be invited:
      9. Information about variants:
        Variants will be accepted: no
      10. Information about options:
        Options: no
      11. Information about electronic catalogues:

      12. Information about European Union funds:
        The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
      13. Additional information:
  3. Section III
    1. Conditions for participation:
      1. Suitability to pursue the professional activity, including requirements relating to enrolment on professional or trade registers:
        List and brief description of conditions:

        Zamawiający uzna warunek za spełniony jeśli wykonawca wykaże, że posiada zezwolenie właściwego organu na wykonanie działalności gospodarczej w zakresie określonym w przepisach ustawy z 29.08.1997 r. - Prawo bankowe, a w przypadku określonym w art. 178 ust. 1 ustawy Prawo bankowe inny dokument potwierdzający rozpoczęcie działalności przed dniem wejścia w życie ustawy o której mowa w art. 193 ustawy Prawo bankowe (Dz. U. z 2022 r. poz. 2324 ze zm.)

      2. Economic and financial standing:
      3. Technical and professional ability:
      4. Information about reserved contracts:
    2. Conditions related to the contract:
      1. Information about a particular profession:
        Contract performance conditions:

        1.Wybrany Wykonawca jest zobowiązany do zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego na warunkach określonych w Istotnych postanowieniach umowy załącznik nr 1 do SWZ, które zostaną wprowadzone do treści umowy.

        2.Zakres świadczenia Wykonawcy wynikający z umowy jest tożsamy z jego zobowiązaniem zawartym

        w ofercie.

        3.Zamawiający przewiduje możliwość zmiany zawartej umowy w stosunku do treści wybranej oferty

        w zakresie uregulowanym w art. 454-455 p.z.p. oraz wskazanym w Istotnych postanowieniach umowy, stanowiącym załącznik nr 1 do SWZ.

        4.Zmiana umowy wymaga dla swej ważności, pod rygorem nieważności, zachowania formy pisemnej.

      2. Information about staff responsible for the performance of the contract:
  4. Section IV
  5. Description:
    1. Type of procedure:
      Open procedure
    2. Information about a framework agreement or a dynamic purchasing system:
    3. Information about reduction of the number of solutions or tenders during negotiation or dialogue:
    4. Information about negotiation:
    5. Information about electronic auction:
    6. Information about the Government Procurement Agreement (GPA):
      The procurement is covered by the Government Procurement Agreement: no
  6. Administrative information:
    1. Previous publication concerning this procedure:
    2. Time limit for receipt of tenders or requests to participate:
      Date: 2023-11-27
      Local time: 10:00
    3. Estimated date of dispatch of invitations to tender or to participate to selected candidates:
    4. Languages in which tenders or requests to participate may be submitted:
      PL
    5. Minimum time frame during which the tenderer must maintain the tender:
      Tender must be valid until: 2024-02-24
      (from the date stated for receipt of tender)
    6. Conditions for opening of tenders:
      Date: 2023-11-27
      Local time: 10:15
  • Section VI
    1. Information about recurrence
      This is a recurrent procurement: no
    2. Information about electronic workflows
    3. Additional information

      Wykluczenia:

      Z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę w okolicznościach określonych:

      - w art. 108 ust. 1 i 2 ustawy Pzp;

      - w art. 109 ust. 1 pkt 1), 4), 5), i 8) -10)

      - w art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 229 z 31.7.2014, str 1), dalej rozporządzenia 833/2014

      - w art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz.U. z 2022 r., poz. 835)

    4. Procedures for review
      1. Review body
        Krajowa Izba Odwoławcza
        ul. Postępu 17a
        Warszawa
        02-676
        Poland
        Contact person: 02-676
        Telephone: +48 224587801
        E-mail: odwolania@uzp.gov.pl
        Fax: +48 224587800
        Internet address: www.uzp.gov.pl
      2. Body responsible for mediation procedures

      3. Review procedure
        Precise information on deadline(s) for review procedures:

        Wykonawcy, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy Pzp, przysługują środki ochrony prawnej określone w Dziale IX ustawy Pzp. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia publicznego oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15 ustawy Pzp oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców

      4. Service from which information about the review procedure may be obtained

        Wykonawcy, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy Pzp, przysługują środki ochrony prawnej określone w Dziale IX ustawy Pzp. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia publicznego oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15 ustawy Pzp oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców

        Krajowa Izba Odwoławcza
        ul. Postępu 17a
        Warszawa
        02-676
        Poland
        Contact person: 02-676
        Telephone: +48 224587801
        E-mail: odwolania@uzp.gov.pl
        Fax: +48 224587800
        Internet address: www.uzp.gov.pl
    5. Date of dispatch of this notice
      2023-10-24

  • Источник закупки

    Перейти

    Импорт - Экспорт по стране Польша

    Кроме мониторинга зарубежных тендеров для ведения успешного бизнеса изучите информацию о стране: какая продукция экспортируется и импортируется и на какие суммы. Определите коды ТН ВЭД интересующей вас продукции.

    Экспорт Импорт
    



    Copyright © 2008-2026, TenderGURU
    Все права защищены. Полное или частичное копирование запрещено.
    При согласованном использовании материалов сайта TenderGURU.ru необходима гиперссылка на ресурс.
    Электронная почта: info@tenderguru.ru
    Многоканальный телефон 8-800-555-89-39
    с любого телефона из любого региона для Вас звонок бесплатный!

    Портал отображает информацию о закупках, публикуемых в сети интернет
    и находящихся в открытом доступе, и предназначен для юрлиц и индивидуальных предпринимателей,
    являющихся участниками размещения государственного и коммерческого заказа.
    Сайт использует Cookie, которые нужны для авторизации пользователя.
    На сайте стоят счетчики Яндекс.Метрика, Google Analytics и LiveInternet,
    которые нужны для статистики посещения ресурса.

    Политика обработки персональных данных tenderguru.ru