Расширенный поиск
Поиск по тендерам РФ Иностранные закупки Поставщики Реализация собственности Заказчики Еще
Главная Иностранные тендеры и госзакупки Тендеры Польши


Credit granting services (Польша - Тендер #46470599)


Поделиться

Для перевода текста тендера на нужный язык воспользуйтесь приложением:


Страна: Польша (другие тендеры и закупки Польша)
Организатор тендера: Gmina Przytyk
Номер конкурса: 46470599
Дата публикации: 27-09-2023
Источник тендера:


Продвигайте Вашу продукцию на мировые рынки
Доступ к полной информации по данной закупке закрыт.
Зарегистрируйтесь для получения бесплатных рассылок по новым тендерам и просмотра дополнительной информации.

.
Регистрация
2023092220231031 11:00Regional or local authorityContract noticeServicesOpen procedureEuropean UnionSubmission for all lotsLowest priceGeneral public services01C0201
  1. Section I
    1. Name and addresses
      Gmina Przytyk
      ul. Zachęta 57
      Przytyk
      26-650
      Poland
      Telephone: +48 486180095
      E-mail: przytyk@przytyk.pl
    2. Joint procurement
    3. Communication
      The procurement documents are available for unrestricted and full direct access, free of charge, at
      https://przytyk.ezamawiajacy.pl
      Additional information can be obtained from the abovementioned addresselectronically via: https://przytyk.ezamawiajacy.pl
      to the abovementioned address
    4. Type of the contracting authority:
      Regional or local authority
    5. Main activity:
      General public services
  2. Section II
    1. Scope of the procurement:
      1. Title:

        Zaciągnięcie kredytu długoterminowego na sfinansowanie planowanego deficytu budżetowego Gminy Przytyk oraz spłatę zaciągniętych kredytów i pożyczek w kwocie 8 680 000,00

        Reference number: ZP.271.1.13.2023
      2. Main CPV code:
        66113000
      3. Type of contract:
        Services
      4. Short description:

        Usługa dotyczy udzielenia kredytu długoterminowego w wysokości 8 680 000,00 zł. z przeznaczeniem na sfinansowanie planowanego deficytu budżetowego gminy Przytyk oraz spłatę wcześniej zaciągniętych kredytów i pożyczek. Szczegółowy zakres przedmiotu zamówienia został określony w SWZ, OPZ załacznik nr 2 do SWZ oraz projektowanych postanowieniach umowy załącznik nr 7 do SWZ

      5. Estimated total value:

      6. Information about lots:
        This contract is divided into lots: no
    2. Description
      1. Title:
      2. Additional CPV code(s):

      3. Place of performance:
        Main site or place of performance:

        Gmina Przytyk

      4. Description of the procurement:

        Usługa dotyczy udzielenia kredytu długoterminowego w wysokości 8 680 000,00 zł. z przeznaczeniem na sfinansowanie planowanego deficytu budżetowego gminy Przytyk oraz spłatę wcześniej zaciągniętych kredytów i pożyczek. Szczegółowy zakres przedmiotu zamówienia został określony w SWZ, OPZ załacznik nr 2 do SWZ oraz projektowanych postanowieniach umowy załącznik nr 7 do SWZ

      5. Award criteria:
      6. Estimated value:

      7. Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing system:

        Start: 2023-12-29
        End: 2033-12-31
        This contract is subject to renewal: no
      8. Information about the limits on the number of candidates to be invited:
      9. Information about variants:
        Variants will be accepted: no
      10. Information about options:
        Options: no
      11. Information about electronic catalogues:

      12. Information about European Union funds:
        The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
      13. Additional information:

        W przedmiotowym postępowaniu nie są wytwarzane żadne produkty, a więc nie są ponoszone koszty cyku życia, w związku z powyzszym zamawiający jest uprawniony do zastosowania kryterium ceny o wadze przekraczającej 60%.

  3. Section III
    1. Conditions for participation:
      1. Suitability to pursue the professional activity, including requirements relating to enrolment on professional or trade registers:
        List and brief description of conditions:

        Uprawnienia do rowadzenia określonej dzialalności gospodarczej lub zawodowej:

        Wykonawca musi posiadać aktualne zezwolenie na prowadzenie działalności bankowej na terenie Rzeczpospolitej Polskiej oraz na realizację usług objętych przedmiotem zamówienia, zgodnie

        z przepisami ustawy z dnia 29.08.1997 Prawo Bankowe, a w przypadku banku państwowego - pisemnego oświadczenia, że bank prowadzi działalność na podstawie stosownego rozporządzenia Rady Ministrów z podaniem rocznika, numeru i pozycji właściwego Dziennika Ustaw zawierającego rozporządzenie o utworzeniu banku.

      2. Economic and financial standing:
      3. Technical and professional ability:
        List and brief description of selection criteria:

        Wykonawca musi wykazać, iż w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, wykonał/wykonuje należycie:

        - usługi obejmujące swym zakresem udzielenie kredytu długoterminowego co najmniej 1 podmiotowi, w kwocie min. 4 mln PLN.

        UWAGA!

        Zamawiający nie określa szczególnego sposobu spełniania określonego wyżej warunku przez Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia (brak skorzystania z dyspozycji zawartej w art. 117 ust.1 ustawy)

      4. Information about reserved contracts:
    2. Conditions related to the contract:
      1. Information about a particular profession:
        Contract performance conditions:

        1. Umowa w sprawie zamówienia publicznego może zostać zawarte wyłącznie z Wykonawcą, którego oferta zostanie wybrana jako najkorzystniejsza, po upływie terminów określonych w art. 264 ust. 1 ustawy.

        2. Istotne postanowienia umowyokreslono w załączniku nr7 do SWZ.

        3. Zamawiający dopuszcza możliwość zmian umowy zgodnie z art. 436 Pzp.

        4. W przypadku wniesienia owołania, z zastrzezeniem wyjątków przewidzianych w ustawie, Zamawiający nie może zawrzeć umowy do czasu ogłoszenia przez Krajową Izbę Odwoławczą ( zwaną dale KIO lub Izbą) wyroku lub postanowienia kończącego postępowanie odwoławcze.

      2. Information about staff responsible for the performance of the contract:
  4. Section IV
  5. Description:
    1. Type of procedure:
      Open procedure
    2. Information about a framework agreement or a dynamic purchasing system:
    3. Information about reduction of the number of solutions or tenders during negotiation or dialogue:
    4. Information about negotiation:
    5. Information about electronic auction:
    6. Information about the Government Procurement Agreement (GPA):
      The procurement is covered by the Government Procurement Agreement: no
  6. Administrative information:
    1. Previous publication concerning this procedure:
    2. Time limit for receipt of tenders or requests to participate:
      Date: 2023-10-31
      Local time: 11:00
    3. Estimated date of dispatch of invitations to tender or to participate to selected candidates:
    4. Languages in which tenders or requests to participate may be submitted:
      PL
    5. Minimum time frame during which the tenderer must maintain the tender:
      Tender must be valid until: 2024-01-28
      (from the date stated for receipt of tender)
    6. Conditions for opening of tenders:
      Date: 2023-10-31
      Local time: 11:15
      Place:

      https://przytyk.ezamawiajacy.pl

      Information about authorised persons and opening procedure:

      Komisja przetargowa

  • Section VI
    1. Information about recurrence
      This is a recurrent procurement: no
    2. Information about electronic workflows
      Electronic payment will be used
    3. Additional information

      W przedmiotowym postępowaniu nie są wytwarzane żadne produkty, a więc nie są ponoszone koszty cyku życia, w związku z powyzszym zamawiający jest uprawniony do zastosowania kryterium ceny o wadze przekraczającej 60%.

    4. Procedures for review
      1. Review body
        Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
        ul. Postępu 17a
        Warszawa
        02-676
        Poland
        Contact person: 02-676
        Telephone: +48 224587801
        Fax: +48 224587800
        Internet address: http://uzp.gov.pl
      2. Body responsible for mediation procedures
        Sąd Polubowny przy Prokuratorii Generalnej Rzeczypospolitej Polskiej
        ul. Krucza 36/Wspólna 6
        Warszawa
        00-522
        Poland
        Contact person: 00-522
        Telephone: +48 226958504
        E-mail: sp@prokuratoria.gov.pl
        Internet address: http://uzp.gov.pl
      3. Review procedure
        Precise information on deadline(s) for review procedures:

        Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań:

        Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim.

        Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język

        polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego.

        Pisma składane w toku postępowania odwoławczego przez strony oraz uczestników postępowania odwoławczego wnosi się z odpisami dla stron oraz uczestników postępowania odwoławczego, jeżeli pisma te

        składane są w formie pisemnej. Art. 508 [Forma wnoszenia pism]

        1. Pisma w postępowaniu odwoławczym wnosi się w formie pisemnej albo w formie elektronicznej albo w postaci elektronicznej, z tym że odwołanie i przystąpienie do postępowania odwoławczego, wniesione w postaci

        elektronicznej, wymagają opatrzenia podpisem zaufanym.

        2. Pisma w formie pisemnej wnosi się za pośrednictwem operatora pocztowego, w rozumieniu ustawy z dnia 23 listopada 2012 r. – Prawo pocztowe, osobiście, za pośrednictwem posłańca, a pisma w postaci elektronicznej

        wnosi się przy użyciu środków komunikacji elektronicznej.

        Domniemywa się, iż Zamawiający:

        Mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przesłanie jego kopii. Nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej.

        Wykonawca może w terminie przewidzianym do wniesienia odwołania poinformować Zamawiającego o niezgodnej z przepisami ustawy czynności podjętej przez niego lub zaniechaniu czynności, do której jest on zobowiązany na podstawie ustawy. W przypadku uznania zasadności przekazanej informacji Zamawiający powtarza czynność albo dokonuje czynności zaniechanej, informując o tym Wykonawców w sposób przewidziany w ustawie dla tej czynności.

        W przypadku uznania zasadności przekazanej informacji Zamawiający powtarza czynność albo dokonuje czynności zaniechanej, informując o tym Wykonawców w sposób przewidziany w ustawie dla tej czynności.

        Na orzeczenie Krajowej Izby Odwoławczej stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do sądu na zasadach określonych w rozdziale 3ustawy Pzp postępowanie skargowe.

      4. Service from which information about the review procedure may be obtained

        Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań:

        Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim.

        Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język

        polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego.

        Pisma składane w toku postępowania odwoławczego przez strony oraz uczestników postępowania odwoławczego wnosi się z odpisami dla stron oraz uczestników postępowania odwoławczego, jeżeli pisma te

        składane są w formie pisemnej. Art. 508 [Forma wnoszenia pism]

        1. Pisma w postępowaniu odwoławczym wnosi się w formie pisemnej albo w formie elektronicznej albo w postaci elektronicznej, z tym że odwołanie i przystąpienie do postępowania odwoławczego, wniesione w postaci

        elektronicznej, wymagają opatrzenia podpisem zaufanym.

        2. Pisma w formie pisemnej wnosi się za pośrednictwem operatora pocztowego, w rozumieniu ustawy z dnia 23 listopada 2012 r. – Prawo pocztowe, osobiście, za pośrednictwem posłańca, a pisma w postaci elektronicznej

        wnosi się przy użyciu środków komunikacji elektronicznej.

        Domniemywa się, iż Zamawiający:

        Mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przesłanie jego kopii. Nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej.

        Wykonawca może w terminie przewidzianym do wniesienia odwołania poinformować Zamawiającego o niezgodnej z przepisami ustawy czynności podjętej przez niego lub zaniechaniu czynności, do której jest on zobowiązany na podstawie ustawy. W przypadku uznania zasadności przekazanej informacji Zamawiający powtarza czynność albo dokonuje czynności zaniechanej, informując o tym Wykonawców w sposób przewidziany w ustawie dla tej czynności.

        W przypadku uznania zasadności przekazanej informacji Zamawiający powtarza czynność albo dokonuje czynności zaniechanej, informując o tym Wykonawców w sposób przewidziany w ustawie dla tej czynności.

        Na orzeczenie Krajowej Izby Odwoławczej stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do sądu na zasadach określonych w rozdziale 3ustawy Pzp postępowanie skargowe.

        Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
        ul. Postępu 17A
        Warszawa
        02-676
        Poland
        Contact person: 02-676
        Telephone: +48 224587801
        Internet address: http://uzp.gov.pl
    5. Date of dispatch of this notice
      2023-09-22

  • Источник закупки

    Перейти

    Импорт - Экспорт по стране Польша

    Кроме мониторинга зарубежных тендеров для ведения успешного бизнеса изучите информацию о стране: какая продукция экспортируется и импортируется и на какие суммы. Определите коды ТН ВЭД интересующей вас продукции.

    Экспорт Импорт

    Еще тендеры и закупки за эти даты

    27-09-2023 Construction work.

    27-09-2023 Mowers.

    27-09-2023 Motion picture and video tape production and related services.

    27-09-2023 Security services.

    27-09-2023 Washing and dry-cleaning services.

    27-09-2023 Expansion analysers.

    



    Copyright © 2008-2026, TenderGURU
    Все права защищены. Полное или частичное копирование запрещено.
    При согласованном использовании материалов сайта TenderGURU.ru необходима гиперссылка на ресурс.
    Электронная почта: info@tenderguru.ru
    Многоканальный телефон 8-800-555-89-39
    с любого телефона из любого региона для Вас звонок бесплатный!

    Портал отображает информацию о закупках, публикуемых в сети интернет
    и находящихся в открытом доступе, и предназначен для юрлиц и индивидуальных предпринимателей,
    являющихся участниками размещения государственного и коммерческого заказа.
    Сайт использует Cookie, которые нужны для авторизации пользователя.
    На сайте стоят счетчики Яндекс.Метрика, Google Analytics и LiveInternet,
    которые нужны для статистики посещения ресурса.

    Политика обработки персональных данных tenderguru.ru