Расширенный поиск
Поиск по тендерам РФ Иностранные закупки Поставщики Реализация собственности Заказчики Еще
Главная Иностранные тендеры и госзакупки Тендеры Польши


Construction work (Польша - Тендер #45483300)


Поделиться

Для перевода текста тендера на нужный язык воспользуйтесь приложением:


Страна: Польша (другие тендеры и закупки Польша)
Организатор тендера: Polskie Sieci Elektroenergetyczne Spółka Akcyjna
Номер конкурса: 45483300
Дата публикации: 28-08-2023
Источник тендера:


Продвигайте Вашу продукцию на мировые рынки
Доступ к полной информации по данной закупке закрыт.
Зарегистрируйтесь для получения бесплатных рассылок по новым тендерам и просмотра дополнительной информации.

.
Регистрация
2023082320231006 12:00Utilities entityContract noticeWorksOpen procedureEuropean Union, with participation by GPA countriesSubmission for all lotsLowest priceElectricity01E0501
  1. Section I
    1. Name and addresses
      Polskie Sieci Elektroenergetyczne Spółka Akcyjna
      ul. Warszawska 165
      Konstancin-Jeziorna
      05-520
      Poland
      Telephone: +48 223213101
      E-mail: justyna.czuprynska@pse.pl
    2. Joint procurement
    3. Communication
      The procurement documents are available for unrestricted and full direct access, free of charge, at
      https://przetargi.pse.pl
      Additional information can be obtained from the abovementioned addresselectronically via: https://przetargi.pse.pl
      to the abovementioned address
    4. Type of the contracting authority:
    5. Main activity:
      Electricity
  2. Section II
    1. Scope of the procurement:
      1. Title:

        Rozbudowa rozdzielni 400 kV i 110 kV w stacji 400/220/110 kV Dunowo wraz z instalacją transformatorów 400/110 kV - Etap 1B

        Reference number: 2023/WNP-0196
      2. Main CPV code:
        45000000
      3. Type of contract:
        Works
      4. Short description:

        Przedmiotem zamówienia jest rozbudowa rozdzielni 400 kV i 110 kV w stacji 400/220/110 kV Dunowo wraz z instalacją transformatorów 400/110 kV - Etap 1B

      5. Estimated total value:

      6. Information about lots:
        This contract is divided into lots: no
    2. Description
      1. Title:
      2. Additional CPV code(s):

      3. Place of performance:
      4. Description of the procurement:

        Przedmiotem zamówienia jest przebudowa należącej do PSE S.A. rozdzielni R400 kV wraz z jej rozbudową o kolejne pola. Prace będą obejmowały również budowę 2 (dwóch) stanowisk dla nowego autotransformatora 400/110/15 kV 450 MVA oraz dławika 400 kV 150 Mvar, zabudowę tych jednostek oraz powiązanie AT z rozdzielnią R110 kV (przebudowa pola w rozdzielni R110 kV). Zamówienie obejmuje również rozbudowę, przebudowę i dostosowanie wprowadzeń liniowych 400 kV oraz istniejącej infrastruktury stacyjnej, w tym rozbiórkę istniejącej rozdzielni R220 kV wraz z jednostką AT1 400/220 kV oraz demontaż istniejącego TR2 400/110 kV.

      5. Award criteria:
      6. Estimated value:

      7. Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing system:
        Duration in months: 46
        This contract is subject to renewal: no
      8. Information about the limits on the number of candidates to be invited:
      9. Information about variants:
        Variants will be accepted: no
      10. Information about options:
        Options: yesDescription of options:

        - Opcja nr 1: zakres do odstąpienia (rezygnacja z prac związanych z zabudową dławika), o której mowa w pkt 20.18. wzoru Umowy; wartość procentowa prawa opcji nr 1 zgodnie z HRF (załącznik nr 6 do Części IV SWZ – wzór Umowy),

        - Opcja nr 2: opcja nadzoru (w wysokości 200 000,00 zł), o której mowa w pkt 2.11 oraz 12.24 wzoru Umowy - Części IV SWZ,

        - Opcja nr 3: polegająca na wprowadzeniu układu tymczasowego na SE Dunowo, o której mowa w pkt 2.4.1 oraz 12.25 wzoru Umowy - Części IV SWZ,

        - Opcja nr 4: polegająca na budowie pola nr 15 w rozdzielni 400kV dla potrzeb przyłączenia farmy fotowoltaicznej Sidłowo, o której mowa w pkt 2.4.2 oraz 12.25 wzoru Umowy - Części IV SWZ.

        Szczegółowe informacje dot. opcji zawarte są w SWZ Części II.

      11. Information about electronic catalogues:

      12. Information about European Union funds:
        The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds:

        Zamówienie wchodzi w skład projektu dofinansowanego w ramach środków CEF

      13. Additional information:

        1. Zamawiający dopuszcza rozwiązania równoważne, o których mowa w art. 101 ust. 1 pkt 2 i ust. 3 ustawy Pzp

        2. Zgodnie z art. 442 ustawy, Zamawiający przewiduje udzielenie zaliczki na poczet wykonania zamówienia.

        3. Zamawiający zastrzega sobie możliwość udzielenia Wykonawcy zamówień polegających na powtórzeniu podobnych usług lub robót budowlanych.

  3. Section III
    1. Conditions for participation:
      1. Suitability to pursue the professional activity, including requirements relating to enrolment on professional or trade registers:
        List and brief description of conditions:

        Nie dotyczy

      2. Economic and financial standing:
        List and brief description of selection criteria:

        a) w co najmniej dwóch, z ostatnich trzech lat obrotowych, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy niż trzy lata obrotowe, to w ostatnich dwóch latach obrotowych, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy niż dwa lata obrotowe, to w ostatnim roku obrotowym oraz całym pozostałym okresie prowadzenia działalności, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy niż rok obrotowy to w całym okresie prowadzenia działalności, Wykonawca wykaże wskaźnik płynności bieżącej wynoszący nie mniej niż 1,0. Zamawiający informuje, że wskaźnik płynności bieżącej Wykonawca ustali zgodnie z poniższym wzorem:

        (Aktywa obrotowe – Należności krótkoterminowe z tytułu dostaw i usług o okresie zapłaty powyżej 12 miesięcy)/

        (Zobowiązania krótkoterminowe – Zobowiązania krótkoterminowe z tytułu dostaw i usług o okresie wymagalności powyżej 12 miesięcy)

        b) Wykonawca wykaże, iż w ciągu ostatniego roku obrotowego, (a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy niż rok obrotowy, to w całym okresie prowadzenia działalności) osiągnął obrót* w wysokości, co najmniej 50 000 000,00 zł.

        *Jako obrót Zamawiający przyjmuje sumę: przychodów netto ze sprzedaży produktów, towarów i materiałów.

      3. Technical and professional ability:
        List and brief description of selection criteria:

        a) W okresie ostatnich 10 lat przed upływem terminu składania ofert a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, Wykonawca wybudował lub przebudował (zmodernizował) co najmniej 4 pola o napięciu 220 kV lub wyższym na rozdzielni/rozdzielniach napowietrznej/napowietrznych (AIS, tzn. Air Insulated Switchgear) prądu przemiennego na synchronicznym obszarze ENTSO-E Europy kontynentalnej sieci przesyłowej.

        Za budowę, przebudowę (modernizację) pola na rozdzielni napowietrznej (AIS, tzn. Air Insulated Switchgear) prądu przemiennego uznane zostanie dokonanie zabudowy co najmniej (łącznie): wyłącznika, przekładników prądowych i napięciowych (także kombinowanych) oraz automatyki zabezpieczeniowej. Zakres prac obejmuje również uruchomienie pola rozumiane jako uzyskanie pozytywnego wyniku próby napięciowej i obciążeniowej pozwalającej na jego eksploatację.

        b) W okresie ostatnich 10 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, Wykonawca wykonał co najmniej 2 odebrane projekty wykonawcze (w ramach odrębnych umów z Inwestorem) na budowę lub przebudowę (modernizację) których zakres obejmuje łącznie co najmniej 4 pola o napięciu 220 kV lub wyższym, na rozdzielni/rozdzielniach napowietrznej/napowietrznych (AIS, tzn. Air Insulated Switchgear) prądu przemiennego na synchronicznym obszarze ENTSO-E Europy kontynentalnej sieci przesyłowej.

        Za datę wykonania projektu wykonawczego Zamawiający rozumie datę jego pozytywnego zaopiniowania, a w przypadku braku takiej opinii datę odbioru projektu wykonawczego, przez podmiot na rzecz którego projekty zostały wykonane.

        Projekt wykonawczy powinien być wykonany w oparciu o polską normę PN-EN 61936 -1 oraz PN-EN 50522 lub normę europejską EN 61936-1 oraz EN 50522, lub być „równoważny”, z uwzględnieniem, że jeżeli Wykonawca powołuje się na fakt wykonania projektu wykonawczego „równoważnego”, tj. w oparciu o rozwiązania równoważne rozwiązaniom wynikającym z ww. norm, zobowiązany jest wówczas ten fakt wykazać Zamawiającemu w sposób i w formie nie budzących wątpliwości.

        Za wykonanie projektu wykonawczego, o którym mowa powyżej, uznane zostanie zaprojektowanie budowy, przebudowy (modernizacji) pola obejmujące zabudowę co najmniej (łącznie): wyłącznika, przekładników prądowych i napięciowych (także kombinowanych) oraz automatyki zabezpieczeniowej.

        zabezpieczeniowej.

        c) Dysponuje osobami, które będą skierowane przez Wykonawcę do realizacji zamówienia.

        Szczegóły dotyczące powyższych warunków udziału w postępowaniu zawarte są w Części I SWZ - Rozdz. VII

      4. Information about reserved contracts:
      5. Deposits and guarantees required:

        1. Wykonawca zobowiązany jest wnieść wadium w wysokości 1 500 000,00 zł (jeden milion pięćset tysięcy zł).

        2. Wykonawca, którego oferta została wybrana jako najkorzystniejsza, zobowiązany jest do wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy w wysokości 5 % ceny podanej w ofercie. Do określenia wysokości zabezpieczenia uwzględnia się cenę zawierającą podatek VAT.

      6. Main financing conditions and payment arrangements and/or reference to the relevant provisions governing them:

        Główne warunki finansowe i uzgodnienia płatnicze zostały opisane w Części IV SWZ - Wzór umowy.

      7. Legal form to be taken by the group of economic operators to whom the contract is to be awarded:

        1. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie niniejszego zamówienia ustanawiają Pełnomocnika, zwanego w niniejszej specyfikacji Pełnomocnikiem, do reprezentowania ich w niniejszym postępowaniu lub do reprezentowania ich w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego.

        W takim przypadku, do oferty należy załączyć pełnomocnictwo podpisane przez każdego z Wykonawców ustanawiających Pełnomocnika, podpisem, o którym mowa w Rozdz. IX Części I SWZ.

        2. Wszelka korespondencja prowadzona będzie wyłącznie z Pełnomocnikiem.

    2. Conditions related to the contract:
      1. Information about a particular profession:

      2. Information about staff responsible for the performance of the contract:
  4. Section IV
  5. Description:
    1. Type of procedure:
      Open procedure
    2. Information about a framework agreement or a dynamic purchasing system:
    3. Information about reduction of the number of solutions or tenders during negotiation or dialogue:
    4. Information about negotiation:
    5. Information about electronic auction:
    6. Information about the Government Procurement Agreement (GPA):
      The procurement is covered by the Government Procurement Agreement: yes
  6. Administrative information:
    1. Previous publication concerning this procedure:
    2. Time limit for receipt of tenders or requests to participate:
      Date: 2023-10-06
      Local time: 12:00
    3. Estimated date of dispatch of invitations to tender or to participate to selected candidates:
    4. Languages in which tenders or requests to participate may be submitted:
      PL
    5. Minimum time frame during which the tenderer must maintain the tender:
      Tender must be valid until: 2024-02-02
      (from the date stated for receipt of tender)
    6. Conditions for opening of tenders:
      Date: 2023-10-06
      Local time: 12:30
  • Section VI
    1. Information about recurrence
      This is a recurrent procurement: no
    2. Information about electronic workflows
    3. Additional information

      1. Zamawiający dopuszcza rozwiązania równoważne, o których mowa w art. 101 ust. 1 pkt 2 i ust. 3 ustawy Pzp

      2. Zgodnie z art. 442 ustawy, Zamawiający przewiduje udzielenie zaliczki na poczet wykonania zamówienia.

      3. Zamawiający zastrzega sobie możliwość udzielenia Wykonawcy zamówień polegających na powtórzeniu podobnych usług lub robót budowlanych.

    4. Procedures for review
      1. Review body
        Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
        ul. Postępu 17a
        Warszawa
        02-676
        Poland
        Contact person: 02-676
        Telephone: +48 224587801
        E-mail: odwolania@uzp.gov.pl
        Fax: +48 224587800
        Internet address: www.uzp.gov.pl
      2. Body responsible for mediation procedures
        Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
        ul. Postępu 17a
        Warszawa
        02-676
        Poland
        Contact person: 02-676
        Telephone: +48 224587801
        E-mail: odwolania@uzp.gov.pl
        Fax: +48 224587800
        Internet address: www.uzp.gov.pl
      3. Review procedure
        Precise information on deadline(s) for review procedures:

        1. W toku postępowania o udzielenie zamówienia przysługują środki ochrony prawnej przewidziane w dziale IX ustawy Pzp – odwołanie do Krajowej Izby Odwoławczej i skarga do sądu okręgowego wnoszone w sposób i w terminach określonych w ustawie Pzp.

        Środki ochrony prawnej określone w dziale IX ustawy Pzp przysługują Wykonawcom oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu danego zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy.

        2. Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przesłania/przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej.

        3. Odwołanie wobec treści ogłoszenia o zamówieniu, a także wobec treści dokumentów zamówienia, wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia SWZ na stronie internetowej.

        4. Odwołanie wobec czynności innych niż określone powyżej wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia.

      4. Service from which information about the review procedure may be obtained

        1. W toku postępowania o udzielenie zamówienia przysługują środki ochrony prawnej przewidziane w dziale IX ustawy Pzp – odwołanie do Krajowej Izby Odwoławczej i skarga do sądu okręgowego wnoszone w sposób i w terminach określonych w ustawie Pzp.

        Środki ochrony prawnej określone w dziale IX ustawy Pzp przysługują Wykonawcom oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu danego zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy.

        2. Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przesłania/przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej.

        3. Odwołanie wobec treści ogłoszenia o zamówieniu, a także wobec treści dokumentów zamówienia, wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia SWZ na stronie internetowej.

        4. Odwołanie wobec czynności innych niż określone powyżej wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia.

        Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
        ul. Postępu 17a
        Warszawa
        02-676
        Poland
        Contact person: 02-676
        Telephone: +48 224587801
        E-mail: odwolania@uzp.gov.pl
        Fax: +48 224587800
        Internet address: www.uzp.gov.pl
    5. Date of dispatch of this notice
      2023-08-23

  • Источник закупки

    Перейти

    Импорт - Экспорт по стране Польша

    Кроме мониторинга зарубежных тендеров для ведения успешного бизнеса изучите информацию о стране: какая продукция экспортируется и импортируется и на какие суммы. Определите коды ТН ВЭД интересующей вас продукции.

    Экспорт Импорт
    



    Copyright © 2008-2026, TenderGURU
    Все права защищены. Полное или частичное копирование запрещено.
    При согласованном использовании материалов сайта TenderGURU.ru необходима гиперссылка на ресурс.
    Электронная почта: info@tenderguru.ru
    Многоканальный телефон 8-800-555-89-39
    с любого телефона из любого региона для Вас звонок бесплатный!

    Портал отображает информацию о закупках, публикуемых в сети интернет
    и находящихся в открытом доступе, и предназначен для юрлиц и индивидуальных предпринимателей,
    являющихся участниками размещения государственного и коммерческого заказа.
    Сайт использует Cookie, которые нужны для авторизации пользователя.
    На сайте стоят счетчики Яндекс.Метрика, Google Analytics и LiveInternet,
    которые нужны для статистики посещения ресурса.

    Политика обработки персональных данных tenderguru.ru