Расширенный поиск
Поиск по тендерам РФ Иностранные закупки Поставщики Реализация собственности Заказчики Еще
Главная Иностранные тендеры и госзакупки Тендеры Польши


Credit granting services (Польша - Тендер #43233137)


Поделиться

Для перевода текста тендера на нужный язык воспользуйтесь приложением:


Страна: Польша (другие тендеры и закупки Польша)
Организатор тендера: Gmina Bartoszyce
Номер конкурса: 43233137
Дата публикации: 28-06-2023
Источник тендера:


Продвигайте Вашу продукцию на мировые рынки
Доступ к полной информации по данной закупке закрыт.
Зарегистрируйтесь для получения бесплатных рассылок по новым тендерам и просмотра дополнительной информации.

.
Регистрация
2023062320230731 09:00Regional or local authorityContract noticeServicesOpen procedureEuropean UnionSubmission for all lotsLowest priceGeneral public services01C0201
  1. Section I
    1. Name and addresses
      Gmina Bartoszyce
      Plac Zwycięstwa 2
      Bartoszyce
      11-200
      Poland
      Telephone: +48 893070150
      E-mail: b.rybak@gmina-bartoszyce.pl
      Fax: +48 897621293
    2. Joint procurement
    3. Communication
      The procurement documents are available for unrestricted and full direct access, free of charge, at
      https://ezamowienia.gov.pl
      Additional information can be obtained from the abovementioned addressto the abovementioned address
    4. Type of the contracting authority:
      Regional or local authority
    5. Main activity:
      General public services
  2. Section II
    1. Scope of the procurement:
      1. Title:

        Odbiór i transport odpadów komunalnych od właścicieli nieruchomości zamieszkałych z terenu gminy Bartoszyce w okresie 24 miesięcy.

        Reference number: ZP.271.11.2023
      2. Main CPV code:
        66113000
      3. Type of contract:
        Services
      4. Short description:

        1. Przedmiotem zamówienia jest usługa w zakresie odbierania odpadów komunalnych segregowanych i zmieszanych z nieruchomości zamieszkałych położonych na terenie gminy Bartoszyce i transportu odpadów komunalnych oraz uruchomienie, utrzymanie i obsługa punktu selektywnego zbierania odpadów komunalnych (PSZOK) na terenie gminy Bartoszyce. Wykonawca zobowiązany jest transportować odebrane odpady, w tym odpady zbierane selektywnie do Zakładu Gospodarki Odpadami Komunalnymi Sp. z o.o. z siedzibą w Olsztynie, za pośrednictwem najbliższej lokalizacyjnie stacji przeładunkowej tj. stacji przeładunkowej w Medynach k. Lidzbarka Warmińskiego zgodnie z aktami prawa miejscowego, treścią niniejszej umowy, Specyfikacją Warunków Zamówienia oraz ofertą Wykonawcy, które stanowią integralną część umowy.

      5. Estimated total value:

      6. Information about lots:
        This contract is divided into lots: no
    2. Description
      1. Title:
      2. Additional CPV code(s):

      3. Place of performance:
        Main site or place of performance:

        Gmina Wiejska Bartoszyce

      4. Description of the procurement:

        8) Dostarczenie Zamawiającemu w ciągu 24 m-cy 220.000 szt. worków do selektywnego zbierania odpadów o pojemności 60 l i 120 l, w tym:

        - 105.000 szt. żółtych o pojemności 120 l z przeznaczeniem na metale, w tym odpady opakowaniowe z metali, odpady tworzyw sztucznych, w tym odpady opakowaniowe z tworzyw sztucznych, odpady opakowaniowe wielomateriałowe,

        - 47.000 szt. zielonych o pojemności 60 l i 120 l z przeznaczeniem na odpady ze szkła, w tym odpady opakowaniowe ze szkła,

        - 30.000 szt. niebieskich o pojemności 120 l z przeznaczeniem na odpady z papieru i tektury, w tym odpady opakowaniowe z papieru i tektury,

        - 25.000 szt. brązowych o pojemności 60 l i 120 l z przeznaczeniem na bioodpady,

        - 13.000 szt. szarych o pojemności 60 l z przeznaczeniem na popiół.

        Ilość worków może ulec zwiększeniu lub zmniejszeniu w zależności od aktualnego zapotrzebowania zależnego od ilości mieszkańców i stopnia prawidłowego selektywnego gromadzenia odpadów komunalnych.

        5. Minimalna ilość odpadów (zamówienie podstawowe):

        1) niesegregowane (zmieszane) odpady komunalne: 2.008,840 Mg

        2) odpady segregowane: 1.394,360 Mg

        Łącznie: 3.403,200 Mg

        6. Ilość odpadów określona prawem opcji:

        1) niesegregowane (zmieszane) odpady komunalne: 1.004,420 Mg

        2) odpady segregowane: 697,180 Mg

        Łącznie: 1.701,600 Mg

        7. Maksymalna ilość odpadów (zamówienie podstawowe + opcja):

        1) niesegregowane (zmieszane) odpady komunalne: 3.013,260 Mg

        2) odpady segregowane: 2.091,540 Mg

        Łącznie: 5.104,800 Mg

      5. Award criteria:
      6. Estimated value:

      7. Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing system:
        Duration in months: 24
        This contract is subject to renewal: no
      8. Information about the limits on the number of candidates to be invited:
      9. Information about variants:
        Variants will be accepted: no
      10. Information about options:
        Options: yesDescription of options:

        27. Z uwagi na możliwość składania przez właścicieli nieruchomości korekt deklaracji o wysokości opłaty za gospodarowanie odpadami komunalnymi oraz nowych deklaracji, wpływających na zmianę liczby punktów odbioru odpadów, w tym zmianę liczby osób wytwarzających odpady, ilości wagowe mogą ulec zmianie, dlatego Zamawiający, zgodnie z art. 441 ustawy Prawo zamówień publicznych, przewiduje możliwość skorzystania z prawa opcji polegającego na zwiększeniu lub zmniejszeniu minimalnego gwarantowanego zakresu odbierania i transportu wytworzonych odpadów do 50 % łącznej ilości odpadów przewidzianych do odbioru i transportu w ramach zamówienia podstawowego, tj. do maksymalnych wartości określonych poniżej:

        niesegregowane (zmieszane) odpady komunalne: 3.013,260 Mg

        odpady segregowane: 2.091,540 Mg

        Łącznie: 5.104,800 Mg

        Przewidywane zmiany nie są zależne od Zamawiającego, a wynikają ze zmieniających się potrzeb wytwórców odpadów. Dlatego też dokładna ilość odpadów nie jest możliwa do przewidzenia.

        28. Zamawiający przewiduje, a Wykonawca wyraża zgodę na prawo opcji. Zamawiający zastrzega sobie prawo w trakcie skorzystania z opcji do wykorzystania jego niepełnego zakresu określonego w pkt 27. Realizacja zakresu zamówienia objętego prawem opcji stanowi uprawnienie Zamawiającego, z którego może, ale nie musi on skorzystać. Rozliczenie za objęte zakresem prawo opcji ilości ponad ilość wskazaną w Specyfikacji Warunków Zamówienia nastąpi na podstawie cen określonych w ofercie.

        29. Warunki skorzystania z prawa opcji:

        1) Skorzystanie z zamówienia opcjonalnego uzależnione będzie od bieżących potrzeb Zamawiającego jako uprawnienie, z którego może lecz nie musi skorzystać.

        2) Zamawiający ma prawo skorzystania z prawa opcji w czasie trwania umowy.

        3) Zamówienia realizowane w ramach prawa opcji są jednostronnym uprawnieniem Zamawiającego. Brak złożenia zamówienia objętego prawem opcji nie rodzi po stronie Wykonawcy żadnych roszczeń w stosunku do Zamawiającego.

        4) Zamawiający jest uprawniony według własnego wyboru do złożenia oświadczenia w przedmiocie udzielenia zamówienia w ramach opcji kilkukrotnie albo jednokrotnie.

        5) Niezłożenie przez Zamawiającego oświadczenia o skorzystaniu z prawa opcji albo złożenie zamówienia w ramach prawa opcji, w zakresie mniejszym aniżeli maksymalny zakres prawa opcji oznacza rezygnację Zamawiającego z pozostałej części przedmiotu umowy. W takim przypadku Wykonawcy przysługuje jedynie wynagrodzenie za zrealizowaną część przedmiotu umowy.

        6) Zasady dotyczące realizacji zamówienia objętego prawem opcji będą takie same, jak te, które obowiązują przy realizacji zamówienia podstawowego.

        7) Ceny jednostkowe zaoferowane przez Wykonawcę w ofercie obowiązywać będą zarówno w zakresie realizacji zamówienia podstawowego, jak i w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z przysługującego mu prawa opcji.

      11. Information about electronic catalogues:

      12. Information about European Union funds:
        The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
      13. Additional information:
  3. Section III
    1. Conditions for participation:
      1. Suitability to pursue the professional activity, including requirements relating to enrolment on professional or trade registers:
        List and brief description of conditions:

        Zamawiający uzna warunek za spełniony jeżeli wykonawca ubiegający się o udzielenie niniejszego zamówienia wykaże, że posiada:

        1) aktualny wpis do rejestru działalności regulowanej w zakresie odbierania odpadów komunalnych od właścicieli nieruchomości prowadzonego przez Wójta Gminy Bartoszyce zgodnie z przepisami ustawy o utrzymaniu czystości i porządku w gminach z dnia 13 września 1996 r. (Dz.U. z 2022r., poz. 2519 ze zm.),

        2) aktualny wpis do rejestru podmiotów wprowadzających produkty, produkty w opakowaniach i gospodarujących odpadami (tzw. BDO) zgodnie z ustawą z dnia 14 grudnia 2012 r. o odpadach (Dz. U. z 2022r., poz. 699 ze zm.),

        3) aktualne zezwolenie na transport odpadów w postaci wpisu do rejestru, o którym mowa w art. 49 i 50 ustawy z dnia 14 grudnia 2012r. o odpadach.

        W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, warunek będzie spełniony, jeżeli co najmniej jeden z wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia posiada uprawnienia do prowadzenia określonej działalności gospodarczej i zrealizuje usługi, do których realizacji te uprawnienia są wymagane.

      2. Economic and financial standing:
      3. Technical and professional ability:
        List and brief description of selection criteria:

        4) zdolności technicznej lub zawodowej,

        Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeśli Wykonawca wykaże, że dysponuje co najmniej nw. Pojazdami przystosowanymi do odbierania odpadów komunalnych, w szczególności:

        a) trzema pojazdami przystosowanymi do odbierania zmieszanych odpadów komunalnych, w tym jednym pojazdem do odbioru odpadów z terenu posesji z zabudowy kolonijnej (budynki wolnostojące położone poza zwartą zabudową wsi, do których prowadzą drogi gruntowe pozwalające dojechać pojazdem odbierającym odpady o tonażu nie przekraczającym 3,5 t),

        b) dwoma pojazdami przystosowanymi do odbierania selektywnie zebranych odpadów komunalnych, w tym jednym pojazdem do odbierania odpadów z terenu posesji z zabudowy kolonijnej (budynki wolnostojące położone poza zwartą zabudową wsi, do których prowadzą drogi gruntowe pozwalające dojechać pojazdem odbierającym odpady o tonażu nie przekraczającym 3,5 t),

        c) jednym pojazdem do odbierania odpadów bez funkcji kompaktującej.

        Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeśli Wykonawca wykaże, że dysponuje bazą magazynowo - transportową, spełniającą wszystkie wymagania określone w Rozporządzeniu Ministra środowiska z dnia 11 stycznia 2013 roku w sprawie szczegółowych wymagań w zakresie odbierania odpadów komunalnych od właścicieli nieruchomości (Dz. U z 2013 roku, poz. 122). Podmiot odbierający odpady komunalne od właścicieli nieruchomości jest obowiązany posiadać bazę magazynowo - transportową usytuowaną w Gminie Bartoszyce, z której terenu odbiera te odpady, lub w odległości nie większej niż 60 km od granicy tej gminy oraz na terenie, do którego posiada tytuł prawny.

      4. Information about reserved contracts:
    2. Conditions related to the contract:
      1. Information about a particular profession:
      2. Information about staff responsible for the performance of the contract:
  4. Section IV
  5. Description:
    1. Type of procedure:
      Open procedure
    2. Information about a framework agreement or a dynamic purchasing system:
    3. Information about reduction of the number of solutions or tenders during negotiation or dialogue:
    4. Information about negotiation:
    5. Information about electronic auction:
    6. Information about the Government Procurement Agreement (GPA):
      The procurement is covered by the Government Procurement Agreement: no
  6. Administrative information:
    1. Previous publication concerning this procedure:
    2. Time limit for receipt of tenders or requests to participate:
      Date: 2023-07-31
      Local time: 09:00
    3. Estimated date of dispatch of invitations to tender or to participate to selected candidates:
    4. Languages in which tenders or requests to participate may be submitted:
      PL
    5. Minimum time frame during which the tenderer must maintain the tender:
      Tender must be valid until: 2023-09-28
      (from the date stated for receipt of tender)
    6. Conditions for opening of tenders:
      Date: 2023-07-31
      Local time: 09:30
      Place:

      https://ezamowienia.gov.pl/

  • Section VI
    1. Information about recurrence
      This is a recurrent procurement: yes
      Estimated timing for further notices to be published:

      przed upływem 24 miesięcy od dnia podpisania umowy

    2. Information about electronic workflows
    3. Additional information

      1. Z udziału w niniejszym postępowaniu wyklucza się wykonawców, którzy podlegają wykluczeniu na podstawie art. 108 ust 1 ustawy Pzp. 2.Z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się również wykonawcę

      (z uwzględnieniem art. 109 ust. 3 ustawy Pzp): 1) który naruszył obowiązki dotyczące płatności podatków, opłat lub składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne, z wyjątkiem przypadku, o którym mowa w art. 108 ust 1 pkt 3, chyba że wykonawca odpowiednio przed upływem terminu do składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu albo przed upływem terminu do składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu albo przed upływem terminu składania ofert dokonał płatności należnych podatków, opłat lub składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłaty tych należności 2) w stosunku do którego otwarto likwidację, ogłoszono upadłość, którego aktywami zarządza likwidator lub sąd, zawarł układ z wierzycielami, którego działalność gospodarcza jest zawieszona albo znajduje się on w innej tego rodzaju sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury 3.Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę, w stosunku, do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności wskazanych w art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 roku o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego. 4.Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się również Wykonawcę, w stosunku, do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności wskazanych w art. 5k rozporządzenia Rady (UE) 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 229 z 31.7.2014) w brzmieniu nadanym rozporządzeniem Rady (UE) 2022/576 z dnia 8 kwietnia 2022 r. w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 111 z 8.4.2022). Na podstawie dodanego art. 5k Zamawiający nie udzieli zamówienia publicznego wykonawcom, których obejmują dyrektywy w sprawie zamówień publicznych, a także zakresem art. 10 ust. 1, 3, ust. 6 lit. a)–e), ust. 8, 9 i 10, art. 11, 12, 13 i 14 dyrektywy 2014/23/UE, art. 7 i 8, art. 10 lit. b)–f) i lit. h)–j) dyrektywy 2014/24/UE, art. 18, art. 21 lit. b)–e) i lit. g)–i), art. 29 i 30 dyrektywy 2014/25/UE oraz art. 13 lit. a)–d), lit. f)–h) i lit. j) dyrektywy 2009/81/WE na rzecz lub z udziałem: a) obywateli rosyjskich lub osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów z siedzibą w Rosji b) osób prawnych, podmiotów lub organów, do których prawa własności bezpośrednio lub pośrednio w ponad 50 % należą do podmiotu, o którym mowa w lit. a) niniejszego ustępu; lub c) osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów działających w imieniu lub pod kierunkiem podmiotu, o którym mowa w lit. a) lub b) niniejszego ustępu,

      w tym podwykonawców, dostawców lub podmiotów, na których zdolności polega się w rozumieniu dyrektyw w sprawie zamówień publicznych, w przypadku gdy przypada na nich ponad 10 % wartości zamówienia.

      Na ofertę składają się następujące dokumenty i załączniki:

      1) Formularz ofertowy - wypełniony i podpisany przez wykonawcę – Załącznik Nr 1 do SWZ.

      2) Oświadczenie Wykonawcy o niepodleganiu wykluczeniu, spełnianiu warunków udziału w postępowaniu w zakresie wskazanym przez zamawiającego – Załącznik Nr 2 do SWZ..

      3) Oświadczenie wykonawcy/wykonawców z art. 125 ust 1 dot. przepisów sankcyjnych – Załącznik Nr 3 do SWZ.

      4) Pełnomocnictwo

    4. Procedures for review
      1. Review body
        Krajowa Izba Odwoławcza
        ul. Postępu 17A
        Warszawa
        02-676
        Poland
        Contact person: 02-676
        Telephone: +48 224587801
        E-mail: odwolania@uzp.gov.pl
        Fax: +48 224587800
        Internet address: http://www.uzp.gov.pl
      2. Body responsible for mediation procedures
        Krajowa Izba odwoławcza
        ul. Postępu 17A
        Warszawa
        02-676
        Poland
        Contact person: 02-676
        Telephone: +48 224587801
        E-mail: odwolania@uzp.gov.pl
        Fax: +48 224587800
        Internet address: http://www.uzp.gov.pl
      3. Review procedure
        Precise information on deadline(s) for review procedures:

        1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują Wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy Pzp.

        2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15 Pzp oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców.

        3. Odwołanie przysługuje na:

        1) niezgodną z przepisami ustawy Pzp czynność Zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy;

        2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia do której Zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy Pzp;

        4. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. Odwołujący przekazuje Zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu.

        5. Odwołanie wnosi się w terminie:

        1) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej,

        2) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w pkt 1).

        6. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej.

        7. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 5 i 6 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia.

        8. Na orzeczenie Izby oraz postanowienie Prezesa Izby, o którym mowa w art. 519 ust. 1 ustawy Pzp, stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do sądu.

        9. W postępowaniu toczącym się wskutek wniesienia skargi stosuje się odpowiednio przepisy ustawy z dnia 17 listopada 1964 r. Kodeks postępowania cywilnego (Dz. U. z 2020 r. poz. 1575 z późn. zm.) o apelacji, jeżeli przepisy niniejszego rozdziału nie stanowią inaczej.

        10. Skargę wnosi się do Sądu Okręgowego w Warszawie - sądu zamówień publicznych, zwanego dalej "sądem zamówień publicznych".

        11. Skargę wnosi się za pośrednictwem Prezesa Izby, w terminie 14 dni od dnia doręczenia orzeczenia Izby lub postanowienia Prezesa Izby, o którym mowa w art. 519 ust. 1 ustawy Pzp., przesyłając jednocześnie jej odpis przeciwnikowi skargi. Złożenie skargi w placówce pocztowej operatora wyznaczonego w rozumieniu ustawy z dnia 23 listopada 2012 r. - Prawo pocztowe (Dz. U. z 2020 r. poz. 1041) jest równoznaczne z jej wniesieniem jest równoznaczne z jej wniesieniem.

        12. Prezes Izby przekazuje skargę wraz z aktami postępowania odwoławczego do sądu zamówień publicznych w terminie 7 dni od dnia jej otrzymania.

      4. Service from which information about the review procedure may be obtained

        1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują Wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy Pzp.

        2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15 Pzp oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców.

        3. Odwołanie przysługuje na:

        1) niezgodną z przepisami ustawy Pzp czynność Zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy;

        2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia do której Zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy Pzp;

        4. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. Odwołujący przekazuje Zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu.

        5. Odwołanie wnosi się w terminie:

        1) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej,

        2) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w pkt 1).

        6. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej.

        7. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 5 i 6 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia.

        8. Na orzeczenie Izby oraz postanowienie Prezesa Izby, o którym mowa w art. 519 ust. 1 ustawy Pzp, stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do sądu.

        9. W postępowaniu toczącym się wskutek wniesienia skargi stosuje się odpowiednio przepisy ustawy z dnia 17 listopada 1964 r. Kodeks postępowania cywilnego (Dz. U. z 2020 r. poz. 1575 z późn. zm.) o apelacji, jeżeli przepisy niniejszego rozdziału nie stanowią inaczej.

        10. Skargę wnosi się do Sądu Okręgowego w Warszawie - sądu zamówień publicznych, zwanego dalej "sądem zamówień publicznych".

        11. Skargę wnosi się za pośrednictwem Prezesa Izby, w terminie 14 dni od dnia doręczenia orzeczenia Izby lub postanowienia Prezesa Izby, o którym mowa w art. 519 ust. 1 ustawy Pzp., przesyłając jednocześnie jej odpis przeciwnikowi skargi. Złożenie skargi w placówce pocztowej operatora wyznaczonego w rozumieniu ustawy z dnia 23 listopada 2012 r. - Prawo pocztowe (Dz. U. z 2020 r. poz. 1041) jest równoznaczne z jej wniesieniem jest równoznaczne z jej wniesieniem.

        12. Prezes Izby przekazuje skargę wraz z aktami postępowania odwoławczego do sądu zamówień publicznych w terminie 7 dni od dnia jej otrzymania.

        Krajowa Izba Odwoławcza
        ul. Postępu 17A
        Warszawa
        02-676
        Poland
        Contact person: 02-676
        Telephone: +48 224587801
        E-mail: odwolania@uzp.gov.pl
        Fax: +48 224587800
        Internet address: http://www.uzp.gov.pl
    5. Date of dispatch of this notice
      2023-06-23

  • Источник закупки

    Перейти

    Импорт - Экспорт по стране Польша

    Кроме мониторинга зарубежных тендеров для ведения успешного бизнеса изучите информацию о стране: какая продукция экспортируется и импортируется и на какие суммы. Определите коды ТН ВЭД интересующей вас продукции.

    Экспорт Импорт
    



    Copyright © 2008-2026, TenderGURU
    Все права защищены. Полное или частичное копирование запрещено.
    При согласованном использовании материалов сайта TenderGURU.ru необходима гиперссылка на ресурс.
    Электронная почта: info@tenderguru.ru
    Многоканальный телефон 8-800-555-89-39
    с любого телефона из любого региона для Вас звонок бесплатный!

    Портал отображает информацию о закупках, публикуемых в сети интернет
    и находящихся в открытом доступе, и предназначен для юрлиц и индивидуальных предпринимателей,
    являющихся участниками размещения государственного и коммерческого заказа.
    Сайт использует Cookie, которые нужны для авторизации пользователя.
    На сайте стоят счетчики Яндекс.Метрика, Google Analytics и LiveInternet,
    которые нужны для статистики посещения ресурса.

    Политика обработки персональных данных tenderguru.ru