Расширенный поиск
Поиск по тендерам РФ Иностранные закупки Поставщики Реализация собственности Заказчики Еще
Главная Иностранные тендеры и госзакупки Тендеры Польши


Chemical products (Польша - Тендер #43232422)


Поделиться

Для перевода текста тендера на нужный язык воспользуйтесь приложением:


Страна: Польша (другие тендеры и закупки Польша)
Организатор тендера: 4 Regionalna Baza Logistyczna
Номер конкурса: 43232422
Дата публикации: 28-06-2023
Сумма контракта: 5 648 609 (Российский рубль) Цена оригинальная: 95 693 (Евро)
Источник тендера:


Продвигайте Вашу продукцию на мировые рынки
Доступ к полной информации по данной закупке закрыт.
Зарегистрируйтесь для получения бесплатных рассылок по новым тендерам и просмотра дополнительной информации.

.
Регистрация
2023062320230801 09:00OtherContract noticeSuppliesOpen procedureEuropean UnionSubmission for all lotsLowest priceDefence01B0201
  1. Section I
    1. Name and addresses
      4 Regionalna Baza Logistyczna
      ul. Pretficza 28
      Wrocław
      50-984
      Poland
      Telephone: +48 261651080
      E-mail: 4rblog.przetargi@ron.mil.pl
    2. Joint procurement
    3. Communication
      The procurement documents are available for unrestricted and full direct access, free of charge, at
      https://portal.smartpzp.pl/4rblog
      Additional information can be obtained from the abovementioned addresselectronically via: https://portal.smartpzp.pl/4rblog
      to the abovementioned address
    4. Type of the contracting authority:
      Other type: Jednostka wojskowa
    5. Main activity:
      Defence
  2. Section II
    1. Scope of the procurement:
      1. Title:

        DOSTAWA - MATERIAŁY PĘDNE I SMARY (MAT/175/IŁ/2023)

        Reference number: MAT/175/IŁ/2023
      2. Main CPV code:
        24000000
      3. Type of contract:
        Supplies
      4. Short description:

        Przedmiotem zamówienia jest: DOSTAWA - MATERIAŁY PĘDNE I SMARY wg zestawienia asortymentowo-ilościowego zawartego w formularzu ofertowym zgodnie z Załącznikiem nr 1 do SWZ.

        Kod CPV: 24000000-4, 09000000-3, 09211400-5, 24951100-6, 24963000-2, 09211100-2, 09211400-5

        Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia i wymagania do niego znajdują się w projektowanych postanowieniach umowy (wraz załącznikami) stanowiących Załącznik nr 2 do SWZ. Zamawiający dopuszcza dla zamówienia gwarantowanego oraz dla zamówienia opcjonalnego dla części I oraz II produkt równoważny. Za równoważne uznaje się dostawy spełniające parametry określone w normie wskazanej przez Zamawiającego.

      5. Estimated total value:
        Value excluding VAT: 95 693.36 EUR
      6. Information about lots:
        all lots
    2. Description
      1. Title:

        DOSTAWA - MATERIAŁY PĘDNE I SMARY

        Lot No: 1
      2. Additional CPV code(s):
        09000000, 09211100, 09211400, 24000000, 24951100, 24963000
      3. Place of performance:
        Main site or place of performance:

        Miejsce dostawy: zgodnie z § 3 projektowanych postanowień umowy stanowiących Załącznik nr 2 do SWZ.

      4. Description of the procurement:

        Przedmiotem zamówienia jest: DOSTAWA - MATERIAŁY PĘDNE I SMARY wg zestawienia asortymentowo-ilościowego zawartego w formularzu ofertowym zgodnie z Załącznikiem nr 1 do SWZ.

        Kod CPV: 24000000-4, 09000000-3, 09211400-5, 24951100-6, 24963000-2, 09211100-2, 09211400-5

        Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia i wymagania do niego znajdują się w projektowanych postanowieniach umowy (wraz załącznikami) stanowiących Załącznik nr 2 do SWZ. Zamawiający dopuszcza dla zamówienia gwarantowanego oraz dla zamówienia opcjonalnego dla części I oraz II produkt równoważny. Za równoważne uznaje się dostawy spełniające parametry określone w normie wskazanej przez Zamawiającego.

      5. Award criteria:
      6. Estimated value:
        Value excluding VAT: 47 846.68 EUR
      7. Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing system:
        Duration in days: 90
        This contract is subject to renewal: no
      8. Information about the limits on the number of candidates to be invited:
      9. Information about variants:
        Variants will be accepted: no
      10. Information about options:
        Options: yesDescription of options:

        Zakres opcjonalny zamówienia: Zamawiający informuje, iż przewiduje udzielenie zamówień opcjonalnych zgodnie z zapisami projektowanych postanowień umowy stanowiących Załącznik nr 2 do SWZ.

        Zamawiający w Załączniku nr 1 do SWZ określa gwarantowany poziom zamówienia, który może poszerzyć poprzez zwiększenie ilości asortymentu do maksymalnej ilości określonej w tabeli w Załączniku nr 1 do SWZ, w kolumnie ‘Ilość (zamówienie opcjonalne) na co Wykonawca wyraża zgodę.

        Podstawą uruchomienia zamówienia w zakresie prawa opcji będą potrzeby komórek zaopatrywanych oraz zagwarantowane środki finansowe.

        Skorzystanie z prawa opcji jest uprawnieniem a nie obowiązkiem Zamawiającego wobec czego Zamawiający zastrzega sobie prawo nie składania zamówień w tym zakresie.

      11. Information about electronic catalogues:

      12. Information about European Union funds:
        The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
      13. Additional information:

        Zamówienie zostanie zrealizowane w terminach określonych w § 3 projektowanych postanowień umowy stanowiących Zał. nr 2 do SWZ - W ogłoszeniu podano max. termin realizacji zamówienia, szczegóły dotyczące dokładnych terminów realizacji zawiera SWZ oraz projektowane postanowienia umowy (do 90 dni od dnia

        zawarcia umowy dla zamówienia gwarantowanego, do 45 dla zamówienia opcjonalnego).

      14. Title:

        DOSTAWA - MATERIAŁY PĘDNE I SMARY

        Lot No: 2
      15. Additional CPV code(s):
        09000000, 09211100, 09211400, 24000000, 24951100, 24963000
      16. Place of performance:
        Main site or place of performance:

        Miejsce dostawy: zgodnie z § 3 projektowanych postanowień umowy stanowiących Załącznik nr 2 do SWZ.

      17. Description of the procurement:

        Przedmiotem zamówienia jest: DOSTAWA - MATERIAŁY PĘDNE I SMARY wg zestawienia asortymentowo-ilościowego zawartego w formularzu ofertowym zgodnie z Załącznikiem nr 1 do SWZ.

        Kod CPV: 24000000-4, 09000000-3, 09211400-5, 24951100-6, 24963000-2, 09211100-2, 09211400-5

        Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia i wymagania do niego znajdują się w projektowanych postanowieniach umowy (wraz załącznikami) stanowiących Załącznik nr 2 do SWZ. Zamawiający dopuszcza dla zamówienia gwarantowanego oraz dla zamówienia opcjonalnego dla części I oraz II produkt równoważny. Za równoważne uznaje się dostawy spełniające parametry określone w normie wskazanej przez Zamawiającego.

      18. Award criteria:
      19. Estimated value:
        Value excluding VAT: 47 846.68 EUR
      20. Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing system:
        Duration in days: 90
        This contract is subject to renewal: no
      21. Information about the limits on the number of candidates to be invited:
      22. Information about variants:
        Variants will be accepted: no
      23. Information about options:
        Options: yesDescription of options:

        Zakres opcjonalny zamówienia: Zamawiający informuje, iż przewiduje udzielenie zamówień opcjonalnych zgodnie z zapisami projektowanych postanowień umowy stanowiących Załącznik nr 2 do SWZ.

        Zamawiający w Załączniku nr 1 do SWZ określa gwarantowany poziom zamówienia, który może poszerzyć poprzez zwiększenie ilości asortymentu do maksymalnej ilości określonej w tabeli w Załączniku nr 1 do SWZ, w kolumnie ‘Ilość (zamówienie opcjonalne) na co Wykonawca wyraża zgodę.

        Podstawą uruchomienia zamówienia w zakresie prawa opcji będą potrzeby komórek zaopatrywanych oraz zagwarantowane środki finansowe.

        Skorzystanie z prawa opcji jest uprawnieniem a nie obowiązkiem Zamawiającego wobec czego Zamawiający zastrzega sobie prawo nie składania zamówień w tym zakresie.

      24. Information about electronic catalogues:

      25. Information about European Union funds:
        The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
      26. Additional information:

        Zamówienie zostanie zrealizowane w terminach określonych w § 3 projektowanych postanowień umowy stanowiących Zał. nr 2 do SWZ - W ogłoszeniu podano max. termin realizacji zamówienia, szczegóły dotyczące dokładnych terminów realizacji zawiera SWZ oraz projektowane postanowienia umowy (do 90 dni od dnia

        zawarcia umowy dla zamówienia gwarantowanego, do 45 dla zamówienia opcjonalnego).

  3. Section III
    1. Conditions for participation:
      1. Suitability to pursue the professional activity, including requirements relating to enrolment on professional or trade registers:
        List and brief description of conditions:

        Zamawiający nie stawia warunku w powyższym zakresie.

      2. Economic and financial standing:
        List and brief description of selection criteria:

        Zamawiający nie stawia warunku w powyższym zakresie.

      3. Technical and professional ability:
        List and brief description of selection criteria:

        Zamawiający nie stawia warunku w powyższym zakresie.

      4. Information about reserved contracts:
    2. Conditions related to the contract:
      1. Information about a particular profession:
        Contract performance conditions:

        Projektowane postanowienia umowy w sprawie zamówienia publicznego zostały określone w Załącznik nr 2 do SWZ.

        Umowa zostanie zawarta na podstawie oferty złożonej przez Wykonawcę.

        Zmiany postanowień zawartej umowy, w stosunku do treści oferty, na podstawie której zostanie dokonany wybór Wykonawcy, określa § 10 projektowanych postanowień umowy stanowiących Załącznik nr 2 do SWZ.

      2. Information about staff responsible for the performance of the contract:
  4. Section IV
  5. Description:
    1. Type of procedure:
      Open procedure
    2. Information about a framework agreement or a dynamic purchasing system:
    3. Information about reduction of the number of solutions or tenders during negotiation or dialogue:
    4. Information about negotiation:
    5. Information about electronic auction:
    6. Information about the Government Procurement Agreement (GPA):
      The procurement is covered by the Government Procurement Agreement: no
  6. Administrative information:
    1. Previous publication concerning this procedure:
    2. Time limit for receipt of tenders or requests to participate:
      Date: 2023-08-01
      Local time: 09:00
    3. Estimated date of dispatch of invitations to tender or to participate to selected candidates:
    4. Languages in which tenders or requests to participate may be submitted:
      PL
    5. Minimum time frame during which the tenderer must maintain the tender:
      Tender must be valid until: 2023-10-27
      (from the date stated for receipt of tender)
    6. Conditions for opening of tenders:
      Date: 2023-08-01
      Local time: 10:00
      Place:

      Siedziba Wykonawcy - platforma zakupowa: https://portal.smartpzp.pl/4rblog

      Information about authorised persons and opening procedure:

      Otwarcie ofert nastąpi przy użyciu systemu teleinformatycznego – platformy zakupowej przez odszyfrowanie

      i otwarcie ofert. Osobą uprawnioną przez Zamawiającego do porozumiewania się z Wykonawcami jest: pan Marcin OLECHNO, tel. +48 261651080, e-mail: kontakt poprzez platformę zakupową.

  • Section VI
    1. Information about recurrence
      This is a recurrent procurement: no
    2. Information about electronic workflows
    3. Additional information

      Zamówienie zostanie zrealizowane w terminach określonych w § 3 projektowanych postanowień umowy stanowiących Zał. nr 2 do SWZ - W ogłoszeniu podano max. termin realizacji zamówienia, szczegóły dotyczące dokładnych terminów realizacji zawiera SWZ oraz projektowane postanowienia umowy (do 90 dni od dnia

      zawarcia umowy dla zamówienia gwarantowanego, do 45 dla zamówienia opcjonalnego).

    4. Procedures for review
      1. Review body
        Urząd Zamówień Publicznych
        ul. Postępu 17a
        Warszawa
        02-676
        Poland
        Contact person: 02-676
        Telephone: +48 224587701
        E-mail: uzp@uzp.gov.pl
        Fax: +48 224587700
        Internet address: www.uzp.gov.pl
      2. Body responsible for mediation procedures

      3. Review procedure
        Precise information on deadline(s) for review procedures:

        1. Wykonawcom, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes

        w uzyskaniu danego zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy Pzp przysługują środki ochrony prawnej przewidziane w Dziale IX ustawy Pzp.

        2. Uprawnienia do wnoszenia środków ochrony prawnej przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15 ustawy Pzp

        oraz rzecznikowi małych i średnich przedsiębiorców.

        3. Odwołanie przysługuje na:

        1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy;

        2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy;

        3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany.

        4. Odwołanie powinno zawierać wskazanie czynności lub zaniechania czynności Zamawiającego, której zarzuca się niezgodność z przepisami ustawy, zwięzłe przedstawienie zarzutów, żądanie co do sposobu rozstrzygnięcia odwołania oraz wskazanie okoliczności faktycznych i prawnych wniesienie odwołania oraz wskazanie dowodów na poparcie przytoczonych okoliczności,

        5. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby w formie pisemnej albo formie elektronicznej albo w postaci elektronicznej, opatrzone odpowiednio własnoręcznym podpisem albo kwalifikowanym podpisem elektronicznym albo podpisem zaufanym.

        6. Odwołujący przekazuje kopię odwołania Zamawiającemu przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. Domniemywa się, że Zamawiający mógł zapoznać się

        z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej.

        7. Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia – jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej albo w terminie 15 dni - jeżeli informacja została przekazana w inny sposób.

        8. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego w postępowaniu o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie: 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej.

        9. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt. 7 i 8 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia.

      4. Service from which information about the review procedure may be obtained

        1. Wykonawcom, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes

        w uzyskaniu danego zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy Pzp przysługują środki ochrony prawnej przewidziane w Dziale IX ustawy Pzp.

        2. Uprawnienia do wnoszenia środków ochrony prawnej przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15 ustawy Pzp

        oraz rzecznikowi małych i średnich przedsiębiorców.

        3. Odwołanie przysługuje na:

        1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy;

        2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy;

        3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany.

        4. Odwołanie powinno zawierać wskazanie czynności lub zaniechania czynności Zamawiającego, której zarzuca się niezgodność z przepisami ustawy, zwięzłe przedstawienie zarzutów, żądanie co do sposobu rozstrzygnięcia odwołania oraz wskazanie okoliczności faktycznych i prawnych wniesienie odwołania oraz wskazanie dowodów na poparcie przytoczonych okoliczności,

        5. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby w formie pisemnej albo formie elektronicznej albo w postaci elektronicznej, opatrzone odpowiednio własnoręcznym podpisem albo kwalifikowanym podpisem elektronicznym albo podpisem zaufanym.

        6. Odwołujący przekazuje kopię odwołania Zamawiającemu przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. Domniemywa się, że Zamawiający mógł zapoznać się

        z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej.

        7. Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia – jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej albo w terminie 15 dni - jeżeli informacja została przekazana w inny sposób.

        8. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego w postępowaniu o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie: 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej.

        9. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt. 7 i 8 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia.

        Urząd Zamówień Publicznych - Departament Odwołań
        ul. Postępu 17a
        Warszawa
        02-676
        Poland
        Contact person: 02-676
        Telephone: +48 224587801
        E-mail: odwolania@uzp.gov.pl
        Fax: +48 224587803
        Internet address: www.uzp.gov.pl
    5. Date of dispatch of this notice
      2023-06-23

  • Источник закупки

    Перейти

    Импорт - Экспорт по стране Польша

    Кроме мониторинга зарубежных тендеров для ведения успешного бизнеса изучите информацию о стране: какая продукция экспортируется и импортируется и на какие суммы. Определите коды ТН ВЭД интересующей вас продукции.

    Экспорт Импорт

    Еще тендеры и закупки за эти даты

    28-06-2023 Lift-maintenance services.

    28-06-2023 Engineering services.

    28-06-2023 Construction work.

    28-06-2023 Data network management services.

    28-06-2023 Air filters.

    28-06-2023 Engineering design services.

    



    Copyright © 2008-2026, TenderGURU
    Все права защищены. Полное или частичное копирование запрещено.
    При согласованном использовании материалов сайта TenderGURU.ru необходима гиперссылка на ресурс.
    Электронная почта: info@tenderguru.ru
    Многоканальный телефон 8-800-555-89-39
    с любого телефона из любого региона для Вас звонок бесплатный!

    Портал отображает информацию о закупках, публикуемых в сети интернет
    и находящихся в открытом доступе, и предназначен для юрлиц и индивидуальных предпринимателей,
    являющихся участниками размещения государственного и коммерческого заказа.
    Сайт использует Cookie, которые нужны для авторизации пользователя.
    На сайте стоят счетчики Яндекс.Метрика, Google Analytics и LiveInternet,
    которые нужны для статистики посещения ресурса.

    Политика обработки персональных данных tenderguru.ru