Расширенный поиск
Поиск по тендерам РФ Иностранные закупки Поставщики Реализация собственности Заказчики Еще
Главная Иностранные тендеры и госзакупки Тендеры Польши


Building-cleaning services (Польша - Тендер #42279599)


Поделиться

Для перевода текста тендера на нужный язык воспользуйтесь приложением:


Страна: Польша (другие тендеры и закупки Польша)
Организатор тендера: Sąd Okręgowy w Katowicach
Номер конкурса: 42279599
Дата публикации: 26-05-2023
Источник тендера:


Продвигайте Вашу продукцию на мировые рынки
Доступ к полной информации по данной закупке закрыт.
Зарегистрируйтесь для получения бесплатных рассылок по новым тендерам и просмотра дополнительной информации.

.
Регистрация
2023052220230703 12:00OtherContract noticeServicesOpen procedureEuropean Union, with participation by GPA countriesSubmission for all lotsThe most economic tenderOther01C0201
  1. Section I
    1. Name and addresses
      Sąd Okręgowy w Katowicach
      Francuska 38
      Katowice
      40-028
      Poland
      Telephone: +48 326070169
      E-mail: przetargi@katowice.so.gov.pl
    2. Joint procurement
    3. Communication
      The procurement documents are available for unrestricted and full direct access, free of charge, at
      https://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-0db5732f-f613-11ed-b70f-ae2d9e28ec7b
      Additional information can be obtained from the abovementioned addressto the abovementioned address
    4. Type of the contracting authority:
      Other type: Sąd
    5. Main activity:
      Other activity: Wymiar Sprawiedliwości
  2. Section II
    1. Scope of the procurement:
      1. Title:

        Kompleksowe utrzymanie w czystości oraz mycie okien w budynkach Sądu Okręgowego w Katowicach

        Reference number: ZP-240-5/23/OG
      2. Main CPV code:
        90911200
      3. Type of contract:
        Services
      4. Short description:

        Przedmiotem zamówienia jest: "Kompleksowe utrzymanie w czystości oraz mycie okien w budynkach Sądu Okręgowego w Katowicach” w podziale na Części:

        a) Część I - „Kompleksowe utrzymanie w czystości budynków Sądu Okręgowego w Katowicach wraz z utrzymaniem czystości na przylegających terenach zewnętrznych",

        b) Część II – „Usługa mycia stolarki okiennej i przeszkleń w budynkach Sądu Okręgowego w Katowicach".

      5. Estimated total value:

      6. Information about lots:
        all lots
    2. Description
      1. Title:

        Kompleksowe utrzymanie w czystości budynków Sądu Okręgowego w Katowicach wraz z utrzymaniem czystości na przylegających terenach zewnętrznych

        Lot No: 1
      2. Additional CPV code(s):
        90910000, 90919200, 90919100
      3. Place of performance:
        Main site or place of performance:

        Główne miejsce lub lokalizacja realizacji:

        ul. Francuska 38, Katowice

        ul. Andrzeja 16/18, Katowice

        ul. Orzegowska 20a, Bytom

      4. Description of the procurement:

        Przedmiotem zamówienia jest kompleksowe utrzymanie w czystości budynkach Sądu Okręgowego w Katowicach przy ul. Francuskiej 38, ul. Andrzeja 16/18 w Katowicach oraz ul. Orzegowskiej 20a w Bytomiu.

        Informację na temat przedmiotu zamówienia oraz szczegółowych warunków wykonania przedmiotu zamówienia zawiera:

        a) załącznik nr 3 do SWZ „Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia dla Części I”,

        b) załącznik nr 3a do SWZ „Szczegółowe warunki wykonania przedmiotu zamówienia dla Części I”,

        c) załącznik nr 2 do SWZ „Projektowane postanowienia umowy”.

      5. Award criteria:
        Quality criterion - Name: Osoby z uprawnieniami do prac na wysokościach / Weighting: 40
        Price - Weighting: 60
      6. Estimated value:

      7. Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing system:
        Duration in months: 24
        This contract is subject to renewal: yes
        Description of renewals:

        Zamawiający przewiduje udzielenie zamówień polegających na powtórzeniu podobnych usług w rozumieniu przepisu art. 214 ust. 1 pkt 7 ustawy PZP. Zakres zamówień będzie zgodny z załącznikiem nr 3 do SWZ oraz z załącznikiem nr 3a do SWZ. Warunki na jakich zostaną udzielone zamówienia będą zgodne z warunkami zawartymi w projektowanych postanowieniach umowy dla Części I – załącznik nr 2 do SWZ.

      8. Information about the limits on the number of candidates to be invited:
      9. Information about variants:
        Variants will be accepted: no
      10. Information about options:
        Options: no
      11. Information about electronic catalogues:

      12. Information about European Union funds:
        The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
      13. Additional information:

        Przedmiot zamówienia będzie realizowany od dnia zawarcia umowy przez okres kolejnych, następujących po sobie, 24 miesięcy.

        Wykonawca, pod rygorem odrzucenia oferty, zobowiązany jest wnieść wadium w wysokości:

        dla Części I - 54 000,00 zł (słownie złotych: pięćdziesiąt cztery tysiące 00/100),

      14. Title:

        Usługa mycia stolarki okiennej i przeszkleń w budynkach Sądu Okręgowego w Katowicach

        Lot No: 2
      15. Additional CPV code(s):
        90911300
      16. Place of performance:
        Main site or place of performance:

        Główne miejsce lub lokalizacja realizacji:

        ul. Francuska 38, Katowice,

        ul. Andrzeja 16/18, Katowice,

        ul. Koszarowa 17, Katowice,

        ul. Orzegowska 20a, Bytom

      17. Description of the procurement:

        Przedmiotem zamówienia jest usługa mycia stolarki okiennej i przeszkleń w budynkach Sądu Okręgowego w Katowicach przy ul. Francuskiej 38, ul. Andrzeja 16/18, ul. Koszarowej 17 w Katowicach oraz ul. Orzegowskiej 20a w Bytomiu. Informację na temat przedmiotu zamówienia oraz szczegółowych warunków wykonania przedmiotu zamówienia zawiera Załącznik nr 3 oraz Załącznik nr 3b do SWZ.

      18. Award criteria:
        Quality criterion - Name: Termin płatności faktur / Weighting: 20
        Quality criterion - Name: Termin realizacji / Weighting: 20
        Price - Weighting: 60
      19. Estimated value:

      20. Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing system:
        Duration in months: 24
        This contract is subject to renewal: no
      21. Information about the limits on the number of candidates to be invited:
      22. Information about variants:
        Variants will be accepted: no
      23. Information about options:
        Options: no
      24. Information about electronic catalogues:

      25. Information about European Union funds:
        The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
      26. Additional information:

        Przedmiot zamówienia będzie realizowany od dnia zawarcia umowy przez okres kolejnych, następujących po sobie, 24 miesięcy.

        Wykonawca, pod rygorem odrzucenia oferty, zobowiązany jest wnieść wadium w wysokości:

        dla Części II - 7 000,00 zł (słownie złotych: siedem tysięcy 00/100).

  3. Section III
    1. Conditions for participation:
      1. Suitability to pursue the professional activity, including requirements relating to enrolment on professional or trade registers:
        List and brief description of conditions:

        Zamawiający nie opisuje, nie wyznacza szczegółowego warunku w tym zakresie.

      2. Economic and financial standing:
        List and brief description of selection criteria:

        Zamawiający nie opisuje, nie wyznacza szczegółowego warunku w tym zakresie.

      3. Technical and professional ability:
        List and brief description of selection criteria:

        Dla Części I:

        O udzielenie zamówienia może ubiegać się Wykonawca, który wykaże, że w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonał, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych wykonuje, co najmniej dwa zamówienia, których przedmiotem są usługi sprzątania pomieszczeń biurowych przez okres co najmniej 6 miesięcy (każda) o wartości nie mniejszej niż 500.000,00 złotych brutto każda.

        Warunek wiedzy i doświadczenia nie podlega sumowaniu - oznacza to, że jeden podmiot musi wykazać zrealizowanie co najmniej dwóch usług, a w przypadku, gdy Wykonawca składa ofertę w ramach konsorcjum, wiedza i doświadczenie nie sumuje się, chyba, że usługa wykazana na potwierdzenie spełnienia warunku udziału w postępowaniu była wykonana łącznie przez członków konsorcjum składających ofertę.

        W przypadku, gdy ofertę składają wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia należy wykazać pełne spełnienie warunku udziału w postępowaniu dotyczącego wykonania usług przez co najmniej jednego z uczestników konsorcjum albo, w sytuacji gdy Wykonawca, który nie ma wymaganego doświadczenia [nie ma wykonanych usług] polega na zasobach innego podmiotu - podmiot ten musi wykazać zrealizowanie wymaganych usług samodzielnie.

        Każda ze wskazanych usług winna trwać nie krócej niż 6 miesięcy (w ramach jednej umowy lub w ramach umowy, której okres trwania został wydłużony aneksem, lub w ramach kilku następujących po sobie umów, przy czym – pomiędzy tymi umowami nie może być żadnej przerwy); każda ze wskazanych usług winna obejmować wartość nie mniejszą niż 500.000,00 złotych brutto.

        W przypadku usług ciągłych lub okresowych – powyższy okres (6 miesięcy) oraz wartość (500.000,00 złotych brutto) muszą być spełnione przez dotychczas zrealizowane części usług.

        Dla Części II:

        O udzielenie zamówienia może ubiegać się Wykonawca, który wykaże, że w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonał, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych wykonuje, co najmniej jedno zamówienie, którego przedmiotem jest usługa mycia okien o wartości nie mniejszej niż 70.000,00 złotych brutto.

        Warunek wiedzy i doświadczenia nie podlega sumowaniu - oznacza to, że jeden podmiot musi wykazać zrealizowanie co najmniej jednej usługi, a w przypadku, gdy Wykonawca składa ofertę w ramach konsorcjum, wiedza i doświadczenie nie sumuje się, chyba, że usługa wykazana na potwierdzenie spełnienia warunku udziału w postępowaniu była wykonana łącznie przez członków konsorcjum składających ofertę.

        W przypadku, gdy ofertę składają wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia należy wykazać pełne spełnienie warunku udziału w postępowaniu dotyczącego wykonania usług przez co najmniej jednego z uczestników konsorcjum albo, w sytuacji gdy Wykonawca, który nie ma wymaganego doświadczenia [nie ma wykonanych usług] polega na zasobach innego podmiotu - podmiot ten musi wykazać zrealizowanie wymaganych usług samodzielnie.

      4. Information about reserved contracts:
    2. Conditions related to the contract:
      1. Information about a particular profession:
        Contract performance conditions:

        1) Zamawiający wymaga, aby osoby uczestniczące w realizacji zamówienia wykonujące czynności związane z realizacją przedmiotu zamówienia – tj. świadczące usługi utrzymania czystości w budynkach i terenach zewnętrznych oraz mycia stolarki okiennej– zgodnie ze Szczegółowym opisem przedmiotu zamówienia dla Części I/ Części II oraz Szczegółowymi warunkami wykonania przedmiotu zamówienia dla Części I/ Części II - były zatrudnione przez Wykonawcę (lub podwykonawcę, jeżeli Wykonawca powierza wykonanie części zamówienia podwykonawcy) na podstawie umowy o pracę w rozumieniu ustawy z dnia 26 czerwca 1974 r. – Kodeks pracy (tekst jedn. Dz.U. z 2022 r. poz. 1510 z późn. zm.),

        2) postanowienia dotyczące dokumentowania realizacji zamówienia przy udziale osób zatrudnionych na podstawie umowy o pracę oraz sankcje za nieprzestrzeganie ww. warunków realizacji zamówienia zostały opisane w projektowanych postanowieniach umowy – załącznik nr 2 do SWZ.

      2. Information about staff responsible for the performance of the contract:
  4. Section IV
  5. Description:
    1. Type of procedure:
      Open procedure
    2. Information about a framework agreement or a dynamic purchasing system:
    3. Information about reduction of the number of solutions or tenders during negotiation or dialogue:
    4. Information about negotiation:
    5. Information about electronic auction:
    6. Information about the Government Procurement Agreement (GPA):
      The procurement is covered by the Government Procurement Agreement: yes
  6. Administrative information:
    1. Previous publication concerning this procedure:
    2. Time limit for receipt of tenders or requests to participate:
      Date: 2023-07-03
      Local time: 12:00
    3. Estimated date of dispatch of invitations to tender or to participate to selected candidates:
    4. Languages in which tenders or requests to participate may be submitted:
      PL
    5. Minimum time frame during which the tenderer must maintain the tender:
      Tender must be valid until: 2023-09-30
      (from the date stated for receipt of tender)
    6. Conditions for opening of tenders:
      Date: 2023-07-03
      Local time: 12:05
      Place:

      Otwarcie ofert nastąpi za pośrednictwem systemu, poprzez odszyfrowanie złożonych ofert.

      Information about authorised persons and opening procedure:

      Zamawiający nie przewiduje jawnej sesji otwarcia ofert.

  • Section VI
    1. Information about recurrence
      This is a recurrent procurement: yes
      Estimated timing for further notices to be published:

      Maj 2025 r.

    2. Information about electronic workflows
      Electronic invoicing will be acceptedElectronic payment will be used
    3. Additional information

      Przedmiot zamówienia będzie realizowany od dnia zawarcia umowy przez okres kolejnych, następujących po sobie, 24 miesięcy.

      Wykonawca, pod rygorem odrzucenia oferty, zobowiązany jest wnieść wadium w wysokości:

      dla Części I - 54 000,00 zł (słownie złotych: pięćdziesiąt cztery tysiące 00/100),

    4. Procedures for review
      1. Review body
        Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
        ul. Postępu 17A
        Warszawa
        02-676
        Poland
        Contact person: 02-676
        Telephone: +48 224587801
        E-mail: odwolania@uzp.gov.pl
        Fax: +48 224587800
        Internet address: https://www.uzp.gov.pl/kio
      2. Body responsible for mediation procedures
        Prokuratoria Generalna Rzeczypospolitej Polskiej
        ul. Horza 76/78
        Warszawa
        00-682
        Poland
        Contact person: 00-682
        Telephone: +48 223923101/09
        Internet address: https://prokuratoria.gov.pl/
      3. Review procedure
        Precise information on deadline(s) for review procedures:

        1. W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcy oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy PZP, przysługują środki ochrony prawnej określone w dziale IX ustawy PZP.

        2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15 ustawy PZP, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. Środek ochrony prawnej, o którym mowa w art. 579 ustawy PZP przysługuje również Zamawiającemu.

        3. Odwołanie przysługuje na:

        a) niezgodną z przepisami ustawy czynność Zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy,

        b) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której Zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy,

        c) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia na podstawie ustawy, mimo że Zamawiający był do tego obowiązany.

        4. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej.

        5. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby.

        6. Odwołujący przekazuje Zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu.

        7. Odwołanie wnosi się w terminie:

        a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej,

        b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a.

        8. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 3 i 4 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia.

      4. Service from which information about the review procedure may be obtained

        1. W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcy oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy PZP, przysługują środki ochrony prawnej określone w dziale IX ustawy PZP.

        2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15 ustawy PZP, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. Środek ochrony prawnej, o którym mowa w art. 579 ustawy PZP przysługuje również Zamawiającemu.

        3. Odwołanie przysługuje na:

        a) niezgodną z przepisami ustawy czynność Zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy,

        b) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której Zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy,

        c) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia na podstawie ustawy, mimo że Zamawiający był do tego obowiązany.

        4. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej.

        5. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby.

        6. Odwołujący przekazuje Zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu.

        7. Odwołanie wnosi się w terminie:

        a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej,

        b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a.

        8. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 3 i 4 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia.

        Urząd Zamówień Publicznych
        ul. Postępu 17A
        Warszawa
        02-676
        Poland
        Contact person: 02-676
        Telephone: +48 224587701
        E-mail: uzp@uzp.gov.pl
        Fax: +48 224587700
        Internet address: www.uzp.gov.pl
    5. Date of dispatch of this notice
      2023-05-22

  • Источник закупки

    Перейти

    Импорт - Экспорт по стране Польша

    Кроме мониторинга зарубежных тендеров для ведения успешного бизнеса изучите информацию о стране: какая продукция экспортируется и импортируется и на какие суммы. Определите коды ТН ВЭД интересующей вас продукции.

    Экспорт Импорт
    



    Copyright © 2008-2026, TenderGURU
    Все права защищены. Полное или частичное копирование запрещено.
    При согласованном использовании материалов сайта TenderGURU.ru необходима гиперссылка на ресурс.
    Электронная почта: info@tenderguru.ru
    Многоканальный телефон 8-800-555-89-39
    с любого телефона из любого региона для Вас звонок бесплатный!

    Портал отображает информацию о закупках, публикуемых в сети интернет
    и находящихся в открытом доступе, и предназначен для юрлиц и индивидуальных предпринимателей,
    являющихся участниками размещения государственного и коммерческого заказа.
    Сайт использует Cookie, которые нужны для авторизации пользователя.
    На сайте стоят счетчики Яндекс.Метрика, Google Analytics и LiveInternet,
    которые нужны для статистики посещения ресурса.

    Политика обработки персональных данных tenderguru.ru