Расширенный поиск
Поиск по тендерам РФ Иностранные закупки Поставщики Реализация собственности Заказчики Еще
Главная Иностранные тендеры и госзакупки Тендеры Польши


Solar photovoltaic modules (Польша - Тендер #41476648)


Поделиться

Для перевода текста тендера на нужный язык воспользуйтесь приложением:


Страна: Польша (другие тендеры и закупки Польша)
Организатор тендера: Gmina Miejska Mielec
Номер конкурса: 41476648
Дата публикации: 05-05-2023
Источник тендера:


Продвигайте Вашу продукцию на мировые рынки
Доступ к полной информации по данной закупке закрыт.
Зарегистрируйтесь для получения бесплатных рассылок по новым тендерам и просмотра дополнительной информации.

.
Регистрация
2023050120230601 09:00Regional or local authorityContract noticeSuppliesOpen procedureEuropean UnionSubmission for all lotsThe most economic tenderGeneral public services01B0201
  1. Section I
    1. Name and addresses
      Gmina Miejska Mielec
      ul. Żeromskiego 26
      Mielec
      39-300
      Poland
      Telephone: +48 177874121
      E-mail: malgorzata.basiak.law@gmail.com
      Fax: +48 177874015
    2. Joint procurement
    3. Communication
      The procurement documents are available for unrestricted and full direct access, free of charge, at
      https://przetargi.um.mielec.pl/
      Additional information can be obtained from the abovementioned addresselectronically via: https://przetargi.um.mielec.pl/

    4. Type of the contracting authority:
      Regional or local authority
    5. Main activity:
      General public services
  2. Section II
    1. Scope of the procurement:
      1. Title:

        Poprawa jakości powietrza poprzez montaż instalacji OZE w gospodarstwach domowych z terenu Gminy Miejskiej Mielec

        Reference number: ZP.271.27.2023
      2. Main CPV code:
        09331200
      3. Type of contract:
        Supplies
      4. Short description:

        1. Przedmiotem zamówienia jest w poprawa jakości powietrza poprzez montaż instalacji OZE (instalacji fotowoltaicznych) w gospodarstwach domowych z terenu Gminy Miejskiej Miel.ec

        2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia zawarty jest w Tomie III SWZ.

        3. Istotne warunki realizacji zamówienia określone zostały także we wzorze umowy zawartym w Tomie II SWZ.

        4. W związku z ograniczeniami liczby znaków w poszczególnych sekcjach ogłoszenia Zamawiający tam gdzie ilość znaków uniemożliwia zawarcie pełnej treści poszczególnych warunków zamówienia odsyła do treści specyfikacji warunków zam.

        5. Zamawiający nie dokonuje podziału zamówienia na części.

        6. Skrót SWZ oznacza Specyfikację Warunków Zamówienia.

      5. Estimated total value:

      6. Information about lots:
        This contract is divided into lots: no
    2. Description
      1. Title:
      2. Additional CPV code(s):

      3. Place of performance:
        Main site or place of performance:

        Gmina Miejska Mielec

      4. Description of the procurement:

        Przedmiot zamówienia obejmuje wykonanie dokumentacji projektowej (dla każdego obiektu osobny projekt) wraz z pełnieniem nadzoru autorskiego nad realizacją prac montażowych, dostawa urządzeń, wykonanie prac budowlano-montażowych, uruchomienie i przeprowadzenie procedury włączenia do sieci OSD mikroinstalacji fotowoltaicznych wraz z przeprowadzeniem instruktażu dla użytkowników obiektów w zakresie obsługi instalacji oraz serwisowanie instalacji w okresie gwarancji i rękojmi. Instalacje o łącznej mocy minimum 751,08 kWp (0,75108 MWe) zostaną zlokalizowane na nieruchomościach prywatnych, należących do mieszkańców Gminy Miejskiej Mielec – łącznie 180 obiekty:

        - o mocy minimum 2,31 kWp – 12 sztuk instalacji,

        - o mocy minimum 3,30 kWp – 40 sztuk instalacji,

        - o mocy minimum 4,62 kWp – 128 sztuk instalacji.

        Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia zawarty został w Rozdziale II i III niniejszej SWZ.

      5. Award criteria:
        Price is not the only award criterion and all criteria are stated only in the procurement documents
      6. Estimated value:

      7. Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing system:
        Duration in days: 120
        This contract is subject to renewal: no
      8. Information about the limits on the number of candidates to be invited:
      9. Information about variants:
        Variants will be accepted: no
      10. Information about options:
        Options: no
      11. Information about electronic catalogues:

      12. Information about European Union funds:
        The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds:

        Zamówienie jest współfinansowane ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Osi Priorytetowej nr XI „REACT-EU” Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Podkarpackiego na lata 2014-2020.

      13. Additional information:
  3. Section III
    1. Conditions for participation:
      1. Suitability to pursue the professional activity, including requirements relating to enrolment on professional or trade registers:
        List and brief description of conditions:

        1. O udzielenie zam. mogą ubiegać się Wyk., którzy nie podlegają wykl. na zasadach okr. w art. 108 ust. 1, art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. a) i b), pkt 3 i pkt 4 Pzp, art. art. 5k rozp. Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dot. środków ograniczających w zw. z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie, w art. 7 ust. 1 ust. o szczeg. rozwiąz. w zakresie przeciwdz. wsp. agresji na Ukrainę oraz spełniają określone przez Zam. warunki udziału w postępowaniu.

        2. Dokumenty i oświadczenia które Wykonawca składa wraz z ofertą:

        2.1 Pełnomocnictwa jeśli są wymagane do reprezentowania Wyk.

        2.2 Dokumenty z których wynika umocowanie do podpisania oferty.

        2.3 Oświadczenia o których mowa w rozdz. X ust. 1 SWZ.

        2.4 Zobowiązanie innego podmiotu do oddania do dyspozycji Wykonawcy niezbędnych zasobów na potrzeby realizacji zamówienia,

        2.5 Przedmiotowe środki dowodowe.

        3. W celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z post. Wykonawca składa:

        1) oświadczenie Wykonawcy w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp, o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej,

        2) oświadczenie Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp,w zakresie odnoszącym się do podstaw wykluczenia wskazanych w:

        a) art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp,

        b) art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, dotyczących orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienia publiczne tytułem środka zapobiegawczego,

        c) art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy PZP, dotyczących zawarcia z innymi wykonawcami porozumienia mającego na celu zakłócenie konkurencji,

        d) art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp,

        e) art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. b) ustawy Pzp, dotyczących ukarania za wykroczenie, za które wymierzono karę ograniczenia wolności lub karę grzywny,

        f) art. 109 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp, dotyczących ukarania za wykroczenie, za które wymierzono karę ograniczenia wolności lub karę grzywny

        3) odpis lub informacja z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp,

        4) informację z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie dotyczącym podstaw wykluczenia wskazanych w:

        a) art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp,

        b) art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, dotyczącej orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka karnego,

        c) art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. a ustawy Pzp,

        d) art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. b ustawy Pzp, dotyczącej ukarania za wykroczenie, za które wymierzono karę aresztu,

        e) art. 109 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp, dotyczącej skazania za przestępstwo lub ukarania za wykroczenie, za które wymierzono karę aresztu

        - sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem.

      2. Economic and financial standing:
      3. Technical and professional ability:
        List and brief description of selection criteria:

        Warunki udziału w postępowaniu:

        a) O udzielenie zamówienia może ubiegać się Wykonawca, który wykaże, że należycie wykonał

        w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie co najmniej 3 dostawy z montażem polegające na dostarczeniu i zamontowaniu minimum 25 instalacji fotowoltaicznych o wartości każdej z dostaw w wysokości co najmniej 50 000,00 zł brutto każda.

        b) O udzielenie zamówienia może ubiegać się Wykonawca, który wykaże, iż dysponuje lub będzie dysponował osobami zdolnymi do wykonania niniejszego zamówienia, posiadającymi prawo wykonywania zawodu, wymagane uprawnienia budowlane oraz doświadczenie, tj.:

        - kierownikiem budowy - 1 osobą posiadającą uprawnienia do kierowania robotami budowlanymi w specjalności instalacyjnej w zakresie sieci, instalacji i urządzeń elektrycznych i elektroenergetycznych, która pełniła funkcję kierownika budowy, robót lub koordynatora całości zadania w odniesieniu do wykonania minimum 5 instalacji fotowoltaicznych,

        - projektantem - 1 osobą posiadającą uprawnienia do projektowania w specjalności instalacyjnej w zakresie sieci, instalacji i urządzeń elektrycznych i elektroenergetycznych i która pełniła funkcję projektanta przy projektowaniu minimum 5 instalacji fotowoltaicznych,

        - kierownikiem budowy w specjalności konstrukcyjno-budowlanej – 1 osobą posiadającą uprawnienia budowlane do kierowania robotami budowlanymi w specjalności konstrukcyjno-budowlanej.

        Minimum level(s) of standards possibly required:

        2. Podmiotowe środki dowodowe wymagane na potwierdzenie spełnienia warunków udziału w postępowaniu:

        1) wykaz dostaw wykonanych lub w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych również wykonywanych, w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których dostawy zostały wykonane, wraz z załączeniem dowodów określających czy te dostawy zostały wykonane lub są wykonywane należycie, przy czym dowodami są referencje bądź inne dokumenty sporządzone przez podmiot, na rzecz którego dostawy zostały wykonane lub są wykonywane, a jeżeli z uzasadnionej przyczyny o obiektywnym charakterze Wykonawca nie jest w stanie uzyskać tych dokumentów – oświadczenie Wykonawcy; w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych nadal wykonywanych referencje bądź inne dokumenty potwierdzające ich należyte wykonywanie powinny być wystawione w okresie ostatnich

        3 miesięcy - załącznik nr 5 Do SWZ-IDW;

        2) wykaz osób, skierowanych przez Wykonawcę do realizacji zamówienia publicznego wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, uprawnień, doświadczenia niezbędnych do wykonania zamówienia, oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami - załącznik nr 6 do SWZ-IDW.

      4. Information about reserved contracts:
    2. Conditions related to the contract:
      1. Information about a particular profession:
        Contract performance conditions:

        Szczegółowe warunki realizacji umowy zawiera Tom II SWZ - wzór umowy i Tom III SWZ - Opis przedmiotu zamówienia. Umowy będą realizowane zgodnie z opisem przedmiotu zamówienia i ofertą Wykonawcy z zastrzeżeniem ewentualnych zmian, opisanych we wzorach umów oraz tych wynikających z treści ustawy Pzp.

      2. Information about staff responsible for the performance of the contract:
  4. Section IV
  5. Description:
    1. Type of procedure:
      Open procedure
    2. Information about a framework agreement or a dynamic purchasing system:
    3. Information about reduction of the number of solutions or tenders during negotiation or dialogue:
    4. Information about negotiation:
    5. Information about electronic auction:
    6. Information about the Government Procurement Agreement (GPA):
      The procurement is covered by the Government Procurement Agreement: no
  6. Administrative information:
    1. Previous publication concerning this procedure:
    2. Time limit for receipt of tenders or requests to participate:
      Date: 2023-06-01
      Local time: 09:00
    3. Estimated date of dispatch of invitations to tender or to participate to selected candidates:
    4. Languages in which tenders or requests to participate may be submitted:
      PL
    5. Minimum time frame during which the tenderer must maintain the tender:
      Tender must be valid until: 2023-08-29
      (from the date stated for receipt of tender)
    6. Conditions for opening of tenders:
      Date: 2023-06-01
      Local time: 09:30
      Place:

      Ofertę należy złożyć poprzez Platformę Zamówień Publicznych, która dostępna jest pod adresem https://przetargi.um.mielec.pl. Sposób komunikacji oraz sposób przygotowania i złożenia oferty został szczegółowo opisany w rozdziale XIII i XIV IDW stanowiącej Rozdział I SWZ.

      Information about authorised persons and opening procedure:

      Otwarcie ofert nastąpi poprzez użycie mechanizmu do odszyfrowania ofert dostępnego na Platformie Zamówień Publicznych.

      Niezwłocznie po otwarciu ofert Zamawiający zamieści na stronie internetowej informację z otwarcia ofert.

  • Section VI
    1. Information about recurrence
      This is a recurrent procurement: no
    2. Information about electronic workflows
    3. Additional information

      Otwarcie ofert nastąpi poprzez użycie mechanizmu do odszyfrowania ofert dostępnego na Platformie Zamówień Publicznych.

      Niezwłocznie po otwarciu ofert Zamawiający zamieści na stronie internetowej informację z otwarcia ofert.

    4. Procedures for review
      1. Review body
        Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
        ul.Postępu 17a
        Warszawa
        02-676
        Poland
        Contact person: 02-676
        Telephone: +48 224587801
        E-mail: odwolania@uzp.gov.pl
        Fax: +48 224587800
        Internet address: http://www.uzp.gov.pl
      2. Body responsible for mediation procedures

      3. Review procedure
        Precise information on deadline(s) for review procedures:

        1. Odwołanie przysługuje na:

        1) niezgodną z przepisami ustawy czynność Zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy;

        2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy.

        2. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. Odwołujący przekazuje kopię odwołania zamawiającemu przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu.

        3. Odwołanie wobec treści ogłoszenia lub treści SWZ wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej.

        4. Odwołanie wnosi się w terminie:

        1) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej;

        2) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w pkt 1 powyżej).

        5. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w ust 3 i 4 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia.

        6. Na orzeczenie Izby oraz postanowienie Prezesa Izby, o którym mowa w art. 519 ust. 1 ustawy Pzp, stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do sądu.

        7. W postępowaniu toczącym się wskutek wniesienia skargi stosuje się odpowiednio przepisy ustawy z dnia 17 listopada 1964 roku - Kodeks postępowania cywilnego o apelacji, jeżeli przepisy niniejszego rozdziału nie stanowią inaczej.

        8. Skargę wnosi się do Sądu Okręgowego w Warszawie - sądu zamówień publicznych, zwanego dalej "sądem zamówień publicznych".

        9. Skargę wnosi się za pośrednictwem Prezesa Izby, w terminie 14 dni od dnia doręczenia orzeczenia Izby lub postanowienia Prezesa Izby, o którym mowa w art. 519 ust. 1 ustawy Pzp, przesyłając jednocześnie jej odpis przeciwnikowi skargi. Złożenie skargi w placówce pocztowej operatora wyznaczonego w rozumieniu ustawy z dnia 23 listopada 2012 roku - Prawo pocztowe jest równoznaczne z jej wniesieniem.

        10. Prezes Izby przekazuje skargę wraz z aktami postępowania odwoławczego do sądu zamówień publicznych w terminie 7 dni od dnia jej otrzymania.

      4. Service from which information about the review procedure may be obtained

        1. Odwołanie przysługuje na:

        1) niezgodną z przepisami ustawy czynność Zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy;

        2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy.

        2. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. Odwołujący przekazuje kopię odwołania zamawiającemu przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu.

        3. Odwołanie wobec treści ogłoszenia lub treści SWZ wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej.

        4. Odwołanie wnosi się w terminie:

        1) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej;

        2) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w pkt 1 powyżej).

        5. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w ust 3 i 4 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia.

        6. Na orzeczenie Izby oraz postanowienie Prezesa Izby, o którym mowa w art. 519 ust. 1 ustawy Pzp, stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do sądu.

        7. W postępowaniu toczącym się wskutek wniesienia skargi stosuje się odpowiednio przepisy ustawy z dnia 17 listopada 1964 roku - Kodeks postępowania cywilnego o apelacji, jeżeli przepisy niniejszego rozdziału nie stanowią inaczej.

        8. Skargę wnosi się do Sądu Okręgowego w Warszawie - sądu zamówień publicznych, zwanego dalej "sądem zamówień publicznych".

        9. Skargę wnosi się za pośrednictwem Prezesa Izby, w terminie 14 dni od dnia doręczenia orzeczenia Izby lub postanowienia Prezesa Izby, o którym mowa w art. 519 ust. 1 ustawy Pzp, przesyłając jednocześnie jej odpis przeciwnikowi skargi. Złożenie skargi w placówce pocztowej operatora wyznaczonego w rozumieniu ustawy z dnia 23 listopada 2012 roku - Prawo pocztowe jest równoznaczne z jej wniesieniem.

        10. Prezes Izby przekazuje skargę wraz z aktami postępowania odwoławczego do sądu zamówień publicznych w terminie 7 dni od dnia jej otrzymania.

        Urząd Zamówień Publicznych
        ul.Postępu 17 a
        Warszawa
        02-676
        Poland
        Contact person: 02-676
        Telephone: +48 224587801
        E-mail: odwolania@uzp.gov.pl
        Fax: +48 224587800
        Internet address: http://www.uzp.gov.pl
    5. Date of dispatch of this notice
      2023-05-01

  • Источник закупки

    Перейти

    Импорт - Экспорт по стране Польша

    Кроме мониторинга зарубежных тендеров для ведения успешного бизнеса изучите информацию о стране: какая продукция экспортируется и импортируется и на какие суммы. Определите коды ТН ВЭД интересующей вас продукции.

    Экспорт Импорт

    Еще тендеры и закупки за эти даты

    05-05-2023 Cargo handling and storage services.

    05-05-2023 Construction work.

    05-05-2023 Insurance services.

    05-05-2023 Training aids and devices.

    05-05-2023 Container Spare Parts.

    05-05-2023 Architectural, engineering and planning services.

    



    Copyright © 2008-2026, TenderGURU
    Все права защищены. Полное или частичное копирование запрещено.
    При согласованном использовании материалов сайта TenderGURU.ru необходима гиперссылка на ресурс.
    Электронная почта: info@tenderguru.ru
    Многоканальный телефон 8-800-555-89-39
    с любого телефона из любого региона для Вас звонок бесплатный!

    Портал отображает информацию о закупках, публикуемых в сети интернет
    и находящихся в открытом доступе, и предназначен для юрлиц и индивидуальных предпринимателей,
    являющихся участниками размещения государственного и коммерческого заказа.
    Сайт использует Cookie, которые нужны для авторизации пользователя.
    На сайте стоят счетчики Яндекс.Метрика, Google Analytics и LiveInternet,
    которые нужны для статистики посещения ресурса.

    Политика обработки персональных данных tenderguru.ru