Расширенный поиск
Поиск по тендерам РФ Иностранные закупки Поставщики Реализация собственности Заказчики Еще
Главная Иностранные тендеры и госзакупки Тендеры Польши


Nitrates (Польша - Тендер #38651273)


Поделиться

Для перевода текста тендера на нужный язык воспользуйтесь приложением:


Страна: Польша (другие тендеры и закупки Польша)
Организатор тендера: Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o.
Номер конкурса: 38651273
Дата публикации: 17-02-2023
Источник тендера:


Продвигайте Вашу продукцию на мировые рынки
Доступ к полной информации по данной закупке закрыт.
Зарегистрируйтесь для получения бесплатных рассылок по новым тендерам и просмотра дополнительной информации.

.
Регистрация
  1. Section I
    1. Name and addresses
      Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o.
      ul. Kosynierów Gdyńskich 47
      Gorzów Wielkopolski
      66-400
      Poland
      Telephone: +48 957285950
      E-mail: zamowienia@pwikgo.pl
      Fax: +48 957285955
    2. Joint procurement
    3. Communication
      The procurement documents are available for unrestricted and full direct access, free of charge, at
      https://platformazakupowa.pl/transakcja/726777
      Additional information can be obtained from the abovementioned addresselectronically via: https://platformazakupowa.pl/transakcja/726777
      to the abovementioned address
    4. Type of the contracting authority:
    5. Main activity:
      Water
  2. Section II
    1. Scope of the procurement:
      1. Title:

        Dostawa 75 ton środka chemicznego przeciw zagniwaniu ścieków

        Reference number: ZP/4/2023/PL
      2. Main CPV code:
        24313400
      3. Type of contract:
        Supplies
      4. Short description:

        Przedmiotem zamówienia jest sukcesywna dostawa 75 ton środka chemicznego przeciw zagniwaniu ścieków do stacji dozujących zlokalizowanych na terenie przepompowni ścieków:

        - Chwalęcice: PS4 ul. Rzeczna,

        - Czechów: PG2 ul. Kalinowa,

        - Deszczno: PS4 ul. Maszewska,

        - Gorzów Wlkp.: PS4 ul. Sulęcińska, PS1 ul. Poznańska, PS3 ul. Poznańska, PS6 ul. Strażacka,

        - Kłodawa: PG ul. Chwalęcicka,

        - Wojcieszyce: PS3 ul. Strzelecka,

        - Różanki: PS5 ul. Myśliwska,

        - Stanowice: PS1 ul. Leśna

      5. Estimated total value:

      6. Information about lots:
        This contract is divided into lots: no
    2. Description
      1. Title:
      2. Additional CPV code(s):

      3. Place of performance:
        Main site or place of performance:

        Gorzów Wlkp., Różanki, Stanowice, Czechów, Deszczno, Chwalęcice, Kłodawa

      4. Description of the procurement:

        Przedmiotem zamówienia jest sukcesywna dostawa 75 ton środka chemicznego przeciw zagniwaniu ścieków do stacji dozujących zlokalizowanych na terenie przepompowni ścieków:

        - Chwalęcice: PS4 ul. Rzeczna,

        - Czechów: PG2 ul. Kalinowa,

        - Deszczno: PS4 ul. Maszewska,

        - Gorzów Wlkp.: PS4 ul. Sulęcińska, PS1 ul. Poznańska, PS3 ul. Poznańska, PS6 ul. Strażacka,

        - Kłodawa: PG ul. Chwalęcicka,

        - Wojcieszyce: PS3 ul. Strzelecka,

        - Różanki: PS5 ul. Myśliwska,

        - Stanowice: PS1 ul. Leśna

        Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia zawarty jest w Części III – Opis przedmiotu zamówienia stanowiącej integralną część specyfikacji warunków zamówienia.

      5. Award criteria:
      6. Estimated value:

      7. Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing system:
        Duration in months: 6
        This contract is subject to renewal: no
      8. Information about the limits on the number of candidates to be invited:
      9. Information about variants:
        Variants will be accepted: no
      10. Information about options:
        Options: no
      11. Information about electronic catalogues:

      12. Information about European Union funds:
        The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
      13. Additional information:

        Postępowanie prowadzone jest zgodnie z zasadami przewidzianymi dla tzw. „procedury odwróconej”, o której mowa w art. 139 ust. 1, 3 i 4 ustawy z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych

  3. Section III
    1. Conditions for participation:
      1. Suitability to pursue the professional activity, including requirements relating to enrolment on professional or trade registers:
        List and brief description of conditions:

        1. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu z postępowania o udzielenie zamówienia w okolicznościach, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1 PZP (z wyłączeniem przesłanki, o której mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h PZP – w zw. z art. 393 ust. 4 PZP), art. 108 ust. 1 pkt 2 (z wyłączeniem przesłanki, o której mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h PZP – w zw. z art. 393 ust. 4 PZP), art. 108 ust. 1 pkt 3 – 6 PZP, art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 PZP, na podstawie art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie w brzmieniu nadanym rozporządzeniem Rady (UE) 2022/576 w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014, na podstawie art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz spełniają warunki udziału w postępowaniu, określone w art. 112 ust. 2 PZP.

        2. Zamawiający nie stawia szczególnych wymagań w zakresie opisu spełniania warunku udziału w postępowaniu w odniesieniu do zdolności do występowania w obrocie gospodarczym oraz uprawnień do prowadzenia określonej działalności gospodarczej lub zawodowej.

        3. W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia z postępowania oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu Wykonawca obowiązany jest złożyć, w terminach wskazanych w SWZ następujące oświadczenia i dokumenty:

        1) oświadczenie-wstępne potwierdzenie spełnienia warunków udziału w postępowaniu określonych w SWZ i braku podstaw do wykluczenia, złożone na formularzu Jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia JEDZ;

        2) oświadczenia o braku podstaw wykluczenia w zakresie, o którym mowa w art. 5k rozporządzenia Rady (UE) Nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. oraz art. 7 ust. 1 pkt 1-3 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego;

        3) informacje z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2, 4 ustawy PZP;

        4) oświadczenie Wykonawcy w zakresie art. 108 ust 1 pkt 5 ustawy PZP;

        5) zaświadczenie właściwego naczelnika urzędu skarbowego potwierdzające, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem podatków i opłat, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy PZP;

        6) zaświadczenie albo inny dokument właściwej terenowej jednostki organizacyjnej Zakładu Ubezpieczeń Społecznych lub właściwego oddziału regionalnego lub właściwej placówki terenowej Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego potwierdzające, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy PZP;

        7) odpis lub informacje z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy PZP, art. 7 ust. 1 pkt 1-3 Specustawy i art. 5k rozporządzenia (UE) nr 833/2014 w brzmieniu nadanym rozporządzeniem 2022/576, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji;

        8) oświadczenia Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu JEDZ.

        4. Dokumenty dotyczące Wykonawców zagranicznych zostały szczegółowo opisane w pkt X.5–7 IDW Część I SWZ.

        5. Forma i sposób złożenia ww. dokumentów zostały szczegółowo opisane w pkt IX.9–22 IDW część I SWZ.

      2. Economic and financial standing:
        List and brief description of selection criteria:

        Zamawiający nie wyznacza szczegółowego warunku w tym zakresie.

      3. Technical and professional ability:
        List and brief description of selection criteria:

        Zamawiający nie wyznacza szczegółowego warunku w tym zakresie.

      4. Information about reserved contracts:
      5. Deposits and guarantees required:

        1. Zamawiający nie wymaga wniesienia wadium.

        2. Zamawiający nie wymaga wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy przez Wykonawcę, którego oferta została uznana za najkorzystniejszą w postępowaniu.

      6. Main financing conditions and payment arrangements and/or reference to the relevant provisions governing them:

        Warunki finansowe i uzgodnienia płatnicze zawarte są we wzorze umowy stanowiącym integralną część specyfikacji warunków zamówienia (część II SWZ). Wszelkie rozliczenia związane z realizacją niniejszego zamówienia publicznego rozliczane będą w PLN.

      7. Legal form to be taken by the group of economic operators to whom the contract is to be awarded:

        Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie niniejszego zamówienia (dotyczy również spółki cywilnej) ustanawiają pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu albo reprezentowania ich w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego. Zaleca się, aby pełnomocnikiem był jeden z Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia. Pełnomocnictwo winno zawierać zapis o odpowiednim umocowaniu do reprezentowania w postępowaniu albo do reprezentowania w postępowaniu i do zawarcia umowy. Udział w postępowaniu wspólników spółki cywilnej traktowany jest jako wspólne ubieganie się o udzielenie zamówienia publicznego. Wykonawcy występujący wspólnie, ponoszą solidarną odpowiedzialność za wykonanie umowy. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie niniejszego zamówienia, których oferta zostanie wybrana, są zobowiązani przed podpisaniem umowy o realizację zamówienia przedstawić Zamawiającemu kopię umowy regulującej współpracę tych Wykonawców.

    2. Conditions related to the contract:
      1. Information about a particular profession:

        Contract performance conditions:

        Wszystkie istotne dla stron postanowienia uregulowane zostały we wzorze umowy stanowiącym integralną część SWZ. Projektowane postanowienia umowy w sprawie zamówienia publicznego zawiera wzór umowy stanowiący Część II SWZ.

      2. Information about staff responsible for the performance of the contract:
  4. Section IV
  5. Description:
    1. Type of procedure:
      Open procedure
    2. Information about a framework agreement or a dynamic purchasing system:
    3. Information about reduction of the number of solutions or tenders during negotiation or dialogue:
    4. Information about negotiation:
    5. Information about electronic auction:
    6. Information about the Government Procurement Agreement (GPA):
      The procurement is covered by the Government Procurement Agreement: no
  6. Administrative information:
    1. Previous publication concerning this procedure:
    2. Time limit for receipt of tenders or requests to participate:
      Date: 2023-03-03
      Local time: 09:00
    3. Estimated date of dispatch of invitations to tender or to participate to selected candidates:
    4. Languages in which tenders or requests to participate may be submitted:
      PL
    5. Minimum time frame during which the tenderer must maintain the tender:
      Tender must be valid until: 2023-05-31
      (from the date stated for receipt of tender)
    6. Conditions for opening of tenders:
      Date: 2023-03-03
      Local time: 09:15
  • Section VI
    1. Information about recurrence
      This is a recurrent procurement: yes
      Estimated timing for further notices to be published:

      rok 2023

    2. Information about electronic workflows
    3. Additional information

      Postępowanie prowadzone jest zgodnie z zasadami przewidzianymi dla tzw. „procedury odwróconej”, o której mowa w art. 139 ust. 1, 3 i 4 ustawy z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych

    4. Procedures for review
      1. Review body
        Krajowa Izba Odwoławcza
        ul. Postępu 17a
        Warszawa
        02-676
        Poland
        Contact person: 02-676
        Telephone: +48 224587801
        E-mail: odwolania@uzp.gov.pl
        Fax: +48 224587800
        Internet address: www.uzp.gov.pl
      2. Body responsible for mediation procedures

      3. Review procedure
        Precise information on deadline(s) for review procedures:

        1. Wykonawcy oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów PZP, przysługują środki ochrony prawnej określone w dziale IX ustawy PZP. Postępowanie odwoławcze uregulowane zostało w przepisach art. 506 – 578 ustawy PZP, a postępowanie skargowe w przepisach art. 579 – 590 ustawy PZP.

        2. Odwołanie przysługuje na:

        1) niezgodną z przepisami ustawy PZP czynność Zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy;

        2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której Zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy PZP;

        3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia, mimo że Zamawiający był do tego obowiązany.

        3. Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej.

        4. Na orzeczenie Krajowej Izby Odwoławczej oraz postanowienie Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, o którym mowa w art. 519 ust. 1 ustawy PZP, stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do sądu.

        5. Skargę wnosi się do Sądu Okręgowego w Warszawie – sądu zamówień publicznych, zwanego dalej „sądem zamówień publicznych”. Skargę wnosi się za pośrednictwem Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, w terminie 14 dni od dnia doręczenia orzeczenia Krajowej Izby Odwoławczej lub postanowienia Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, o którym mowa w art. 519 ust. 1 ustawy PZP, przesyłając jednocześnie jej odpis przeciwnikowi skargi. Złożenie skargi w placówce pocztowej operatora wyznaczonego w rozumieniu ustawy z dnia 23 listopada 2012 r. – Prawo pocztowe jest równoznaczne z jej wniesieniem.

      4. Service from which information about the review procedure may be obtained

        1. Wykonawcy oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów PZP, przysługują środki ochrony prawnej określone w dziale IX ustawy PZP. Postępowanie odwoławcze uregulowane zostało w przepisach art. 506 – 578 ustawy PZP, a postępowanie skargowe w przepisach art. 579 – 590 ustawy PZP.

        2. Odwołanie przysługuje na:

        1) niezgodną z przepisami ustawy PZP czynność Zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy;

        2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której Zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy PZP;

        3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia, mimo że Zamawiający był do tego obowiązany.

        3. Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej.

        4. Na orzeczenie Krajowej Izby Odwoławczej oraz postanowienie Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, o którym mowa w art. 519 ust. 1 ustawy PZP, stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do sądu.

        5. Skargę wnosi się do Sądu Okręgowego w Warszawie – sądu zamówień publicznych, zwanego dalej „sądem zamówień publicznych”. Skargę wnosi się za pośrednictwem Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, w terminie 14 dni od dnia doręczenia orzeczenia Krajowej Izby Odwoławczej lub postanowienia Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, o którym mowa w art. 519 ust. 1 ustawy PZP, przesyłając jednocześnie jej odpis przeciwnikowi skargi. Złożenie skargi w placówce pocztowej operatora wyznaczonego w rozumieniu ustawy z dnia 23 listopada 2012 r. – Prawo pocztowe jest równoznaczne z jej wniesieniem.

        Departament Odwołań Urzędu Zamówień Publicznych
        ul. Postępu
        Warszawa
        02-676
        Poland
        Contact person: 02-676
        Telephone: +48 224587801
        E-mail: odwolania@uzp.gov.pl
        Fax: +48 224587800
        Internet address: www.uzp.gov.pl
    5. Date of dispatch of this notice
      2023-02-13

  • Источник закупки

    Перейти

    Импорт - Экспорт по стране Польша

    Кроме мониторинга зарубежных тендеров для ведения успешного бизнеса изучите информацию о стране: какая продукция экспортируется и импортируется и на какие суммы. Определите коды ТН ВЭД интересующей вас продукции.

    Экспорт Импорт
    



    Copyright © 2008-2026, TenderGURU
    Все права защищены. Полное или частичное копирование запрещено.
    При согласованном использовании материалов сайта TenderGURU.ru необходима гиперссылка на ресурс.
    Электронная почта: info@tenderguru.ru
    Многоканальный телефон 8-800-555-89-39
    с любого телефона из любого региона для Вас звонок бесплатный!

    Портал отображает информацию о закупках, публикуемых в сети интернет
    и находящихся в открытом доступе, и предназначен для юрлиц и индивидуальных предпринимателей,
    являющихся участниками размещения государственного и коммерческого заказа.
    Сайт использует Cookie, которые нужны для авторизации пользователя.
    На сайте стоят счетчики Яндекс.Метрика, Google Analytics и LiveInternet,
    которые нужны для статистики посещения ресурса.

    Политика обработки персональных данных tenderguru.ru