Расширенный поиск
Поиск по тендерам РФ Иностранные закупки Поставщики Реализация собственности Заказчики Еще
Главная Иностранные тендеры и госзакупки Тендеры Германии


Repair and maintenance services of electrical and mechanical building installations (Германия - Тендер #45483586)


Поделиться

Для перевода текста тендера на нужный язык воспользуйтесь приложением:


Страна: Германия (другие тендеры и закупки Германия)
Организатор тендера: Flughafen Köln/Bonn GmbH
Номер конкурса: 45483586
Дата публикации: 28-08-2023
Источник тендера:


Продвигайте Вашу продукцию на мировые рынки
Доступ к полной информации по данной закупке закрыт.
Зарегистрируйтесь для получения бесплатных рассылок по новым тендерам и просмотра дополнительной информации.

.
Регистрация
2023082320230926 11:00Utilities entityContract noticeServicesNegotiated procedureEuropean UnionSubmission for all lotsLowest priceAirport-related activities01G0501
  1. Section I
    1. Name and addresses
      Flughafen Köln/Bonn GmbH
      Heinrich-Steinmann-Str 12
      Köln
      51147
      Germany
      Telephone: +49 2203/404502
      E-mail: oliver.klein@koeln-bonn-airport.de
    2. Joint procurement
    3. Communication
      The procurement documents are available for unrestricted and full direct access, free of charge, at
      https://www.subreport.de/E51642776
      Additional information can be obtained from the abovementioned addresselectronically via: https://www.subreport.de/E51642776

    4. Type of the contracting authority:
    5. Main activity:
      Airport-related activities
  2. Section II
    1. Scope of the procurement:
      1. Title:

        Rahmenvertrag Wartung und Instandsetzung der Brandschutzklappen

      2. Main CPV code:
        50710000
      3. Type of contract:
        Services
      4. Short description:

        Die Ausführung von Leistungen zur Wartung von Brandschutzklappen an raumlufttechnischen Anlagen werden für die Objekte und Liegenschaften des Flughafen Köln/Bonn ausgeschrieben.

        Dazu zählen auch im Rahmen der Wartung anfallende Instandsetzungsarbeiten an den Brandschutzklappen und angrenzenden Luftverteilsystemen wie beispielsweise die Erneuerung von Dichtungen, Segeltuchstutzen oder flexiblen Lüftungsleitungen,

        die unabhängig von der Wartung optional beauftragt und vergütet werden. Der Bieter muss daher fachlich und personell in der Lage sein Instandsetzungen noch zusätzlich zu den beauftragten Wartungsleistungen ausführen zu können.

        Die Brandschutzklappen sollen in Abstimmung mit der Fachabteilung gewartet werden. Zu Beginn eines Vertragsjahres erfolgt die gemeinsame Abstimmung über die zu erwartenden und planenden Wartungsleistungen zwischen dem AN und AG. Instandsetzungsleistungen werden nach den jeweiligen Wartungen abgestimmt und im Einzelfall terminiert.

        Ziel ist es, eine Rahmenvereinbarung mit zwei Vertragspartnern zu erwirken.

        Die Ausschreibung ist in zwei Lose aufgeteilt. Der Zuschlag kann nur auf ein Los erfolgen und erfolgt auf das Angebot mit dem günstigsten Preis für das jeweilige Los. Hierbei wird jedes Los einzeln gewertet. Bietet ein Bieter bei beiden Losen den günstigsten

        Preis, so erhält dieser Bieter das Los 1 und der Zuschlag auf das Los 2 erhält der für Los 2 zweitgünstigste Bieter.

      5. Estimated total value:

      6. Information about lots:
        Tenders may be submitted for: all lots
        Maximum number of lots that may be awarded to one tenderer: 1
    2. Description
      1. Title:

        Wartung und Instandsetzung der Brandschutzklappen

        Lot No: 1
      2. Additional CPV code(s):
        50710000, 50700000
      3. Place of performance:
        Main site or place of performance:

        Im Sicherheitsbereich des Flughafens Köln/Bonn

      4. Description of the procurement:

        Der AN führt die Wartung an den Brandschutzklappen zum Zwecke der Betriebsbereitschaft und Betriebssicherheit inklusive der Reinigung aller funktionswichtigen Teile sowie der Kontrolle und der Funktionsprüfung in dem durch den jeweiligen Hersteller erforderlichen Umfang durch.

        Die Wartung erfolgt in Anlehnung an DIN 31051 und VDMA sowie AMEV-Empfehlungen, ergänzt durch auftraggeberspezifische Vorgaben und umfasst insbesondere folgende Punkte:

        - Inspektion gemäß VDMA 24176;

        - Wartung gemäß den für die jeweilige Brandschutzklappe spezifisch geltenden Herstellerrichtlinien sowie -vorgaben und den VDMA Einheitsblättern 24186 Teil 3;

        - Bei Bedarf sind reversierbare Decken und Böden durch den AN zu öffnen und zu schließen;

        - Schmelzlote sind bei der Wartung optisch zu überprüfen, bei erkennbaren Beschädigungen oder Ermüdungsrissen sind diese zu erneuern;

        - das Gehäuseinnere/Klappenblatt ist mittels Spiegel auf Verunreinigungen und Beschädigungen optisch prüfen; Gehäuse und Klappenblatt bei Bedarf von Ablagerungen befreien, falls vorhanden, lose Dichtungen instandsetzen;

        - Handauslösung der Klappe vornehmen. Auslöse, sowie Einrastvorrichtung auf Verschmutzung und Funktion prüfen. Bei Bedarf reinigen und Auslösemechanismus mit Kriechöl einsprühen. Klappe muss durch Eigengewicht schließen und in „Zu“-Stellung spielfrei arretieren. Klappe in „Auf“-Stellung bringen und auf Arretierung achten;

        - Bei Brandschutzklappen mit Rauchauslöseeinrichtung ist diese gemäß den Herstellerunterlagen/-richtlinien ebenfalls mit zu überprüfen;

        - Sollten gemäß Zulassung/Herstelleranleitung zusätzliche Prüfungen notwendig sein, sind diese ebenfalls mit einzubeziehen;

        - kleineren Instandsetzungsarbeiten und

        - Prüfung der Klappenantriebe, Endschalter.

      5. Award criteria:
      6. Estimated value:

      7. Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing system:

        Start: 2024-01-01
        End: 2025-12-31
        This contract is subject to renewal: yes
        Description of renewals:

        Bei der Beauftragung wird von einer Grundlaufzeit des Vertrages von zwei Jahren ausgegangen mit der zweimaligen Option den Vertrag um jeweils ein weiteres Jahr (bis zu einer maximalen Vertragslaufzeit von 4 Jahren) zu verlängern.

      8. Information about the limits on the number of candidates to be invited:
      9. Information about variants:
        Variants will be accepted: no
      10. Information about options:
        Options: no
      11. Information about electronic catalogues:

      12. Information about European Union funds:
        The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
      13. Additional information:
      14. Title:

        Wartung und Instandsetzung der Brandschutzklappen

        Lot No: 2
      15. Additional CPV code(s):
        50710000, 50700000
      16. Place of performance:
        Main site or place of performance:

        Im Sicherheitsbereich des Flughafens Köln/Bonn

      17. Description of the procurement:

        Der AN führt die Wartung an den Brandschutzklappen zum Zwecke der Betriebsbereitschaft und Betriebssicherheit inklusive der Reinigung aller funktionswichtigen Teile sowie der Kontrolle und der Funktionsprüfung in dem durch den jeweiligen Hersteller erforderlichen Umfang durch.

        Die Wartung erfolgt in Anlehnung an DIN 31051 und VDMA sowie AMEV-Empfehlungen, ergänzt durch auftraggeberspezifische Vorgaben und umfasst insbesondere folgende Punkte:

        - Inspektion gemäß VDMA 24176;

        - Wartung gemäß den für die jeweilige Brandschutzklappe spezifisch geltenden Herstellerrichtlinien sowie -vorgaben und den VDMA Einheitsblättern 24186 Teil 3;

        - Bei Bedarf sind reversierbare Decken und Böden durch den AN zu öffnen und zu schließen;

        - Schmelzlote sind bei der Wartung optisch zu überprüfen, bei erkennbaren Beschädigungen oder Ermüdungsrissen sind diese zu erneuern;

        - das Gehäuseinnere/Klappenblatt ist mittels Spiegel auf Verunreinigungen und Beschädigungen optisch prüfen; Gehäuse und Klappenblatt bei Bedarf von Ablagerungen befreien, falls vorhanden, lose Dichtungen instandsetzen;

        - Handauslösung der Klappe vornehmen. Auslöse, sowie Einrastvorrichtung auf Verschmutzung und Funktion prüfen. Bei Bedarf reinigen und Auslösemechanismus mit Kriechöl einsprühen. Klappe muss durch Eigengewicht schließen und in „Zu“-Stellung spielfrei arretieren. Klappe in „Auf“-Stellung bringen und auf Arretierung achten;

        - Bei Brandschutzklappen mit Rauchauslöseeinrichtung ist diese gemäß den Herstellerunterlagen/-richtlinien ebenfalls mit zu überprüfen;

        - Sollten gemäß Zulassung/Herstelleranleitung zusätzliche Prüfungen notwendig sein, sind diese ebenfalls mit einzubeziehen;

        - kleineren Instandsetzungsarbeiten und

        - Prüfung der Klappenantriebe, Endschalter.

      18. Award criteria:
      19. Estimated value:

      20. Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing system:

        Start: 2024-01-01
        End: 2025-12-31
        This contract is subject to renewal: yes
        Description of renewals:

        Bei der Beauftragung wird von einer Grundlaufzeit des Vertrages von zwei Jahren ausgegangen mit der zweimaligen Option den Vertrag um jeweils ein weiteres Jahr (bis zu einer maximalen Vertragslaufzeit von 4 Jahren) zu verlängern.

      21. Information about the limits on the number of candidates to be invited:
      22. Information about variants:
        Variants will be accepted: no
      23. Information about options:
        Options: no
      24. Information about electronic catalogues:

      25. Information about European Union funds:
        The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
      26. Additional information:
  3. Section III
    1. Conditions for participation:
      1. Suitability to pursue the professional activity, including requirements relating to enrolment on professional or trade registers:
        List and brief description of conditions:

        a) Eigenerklärungen zum Nichtvorliegen von fakultativen Ausschlussgründen nach § 124 Abs. 1 GWB;

        b) Aktueller Auszug aus dem Handelsregister (max. 6 Monate alt, maßgebend ist der Schlusstermin für die Teilnahmeanträge);

        c) Nachweis einer aktuellen Berufshaftpflichtversicherung mit 5,0 Mio. Deckungssumme jeweils für Personenschäden und Sach- und Vermögensschäden;

        d) Eigenerklärung zur positiven Zuverlässigkeitsüberprüfung nach § 7 LuftSiG.

      2. Economic and financial standing:
        List and brief description of selection criteria:

        a) Erklärung über den Umsatz des Bewerbers, der auf Leistungen entfällt, die mit den vorliegend ausgeschriebenen Leistungen vergleichbar sind, unter Angabe des Eigenleistungsanteils, aufgeteilt für die letzten 3 abgeschlossenen Geschäftsjahre.

        Minimum level(s) of standards possibly required:

        zu a) Dabei muss der Mindestumsatz pro Jahr für vergleichbare Leistungen 750.000 EUR (netto) betragen.

      3. Technical and professional ability:
        List and brief description of selection criteria:

        a) Benennung der Anzahl der in den letzten drei abgeschlossenen Geschäftsjahren jahresdurchschnittlich beschäftigten festangestellten Arbeitskräfte am zuständigen Firmenstandort (für jedes Geschäftsjahr getrennt), gegliedert nach Berufsgruppen sowie nach Anzahl, welche im bewerbungsspezifischen Bereich tätig sind, in den die Erbringung der ausgeschriebenen Leistungen fällt;

        b) Angaben über die Qualifikation des Unternehmens: Eintragung als Fachbetrieb im Heizung/Klima/Sanitär-Handwerk;

        c) Angaben über die Qualifikation des auftragsbezogen eingesetzten Personals;

        d) Angaben über die Verfügbarkeit und den Einsatz sämtlicher zur Leistungserbringung benötigten Werkzeuge und Maschinen vor Ort. Der Auftragnehmer stellt die Verfügbarkeit aller zur Leistungserbringung benötigten Werkzeuge und Maschinen durch entsprechend ausgestattete Werkstatt- und/oder Servicefahrzeuge am Leistungsort sicher;

        e) Angaben von realisierten oder in Realisierung befindlichen Referenzprojekten aus den vor der Veröffentlichung dieser Bekanntmachung vergangenen 5 Jahren, bei denen in Art und Umfang mit der vorliegend ausgeschriebenen Leistung vergleichbare Leistungen durchgeführt wurden, mit den einzelnen aufgeführten Angaben.

        Minimum level(s) of standards possibly required:

        zu a) Die Anzahl der auftragsbezogen einsetzbaren Techniker für die Wartung und Instandsetzung von Brandschutzklappen am zuständigen Standort muss mindestens 5 Mitarbeiter betragen;

        zu c) Mindestqualfikation mindestens eines Mitarbeiters im Unternehmen, der bei Bedarf auftragsbezogen eingesetzt werden kann:

        - Zertifizierung gemäß VDI6022 Kategorie A (oder gleichwertig)

        - Abgeschlossene Meisterprüfung im SHK-Handwerk

        Mindestqualfikationen des beim Auftraggeber eingesetzten Personals (gilt für alle eingesetzten Mitarbeiter):

        - Abgeschlossene Berufsausbidlung im SHK-Handwerk oder vergleichbare langjährige Berufserfahrung

        - VDI-Zertifizierung gemäß VDI6022 Kategorie B (oder gleichwertig)

        - Sachkundenachweis „Prüfungsvon Brandschutzklappen in raumlufttechnischen Analgen“

        - Schulungsnachweise der Hersteller Trox und Wildeboer zur herstellerspezifischen Wartung

        - Zeitnahe mehrjährige Tätigkeit in der Wartung und Instandsetzung von Brandschutzklappen in RLT-Anlagen

        zu e) Dabei sind mindestens drei Referenzprojekte Wartung und Instandsetzung von Brandschutzklappen mit einer Anzahl von mindestens 750 Brandschutzklappen je Wartungsvertrag zu benennen.

      4. Information about reserved contracts:
      5. Deposits and guarantees required:

        Gemäß Verdingungsunterlagen

      6. Main financing conditions and payment arrangements and/or reference to the relevant provisions governing them:

        Gemäß Verdingungsunterlagen

      7. Legal form to be taken by the group of economic operators to whom the contract is to be awarded:

        Bietergemeinschaften sind zugelassen. Es ist aufzuzeigen, wer an der Bietergemeinschaft beteiligt ist.

        Dem Auftraggeber ist ein bevollmächtigter Vertreter aus der Bietergemeinschaft zu benennen.

        Die Übernahme der gesamtschuldnerischen Haftung ist durch jedes Mitglied der Bietergemeinschaft zu erklären.

        Im Angebot ist detailliert die aufgabenspezifische Aufteilung der Leistungserbringung darzulegen.

        Geforderte Nachweise sind von jedem Mitglied der Bietergemeinschaft zu erbringen.

        Eine Nichtvorlage/Nichtabgabe oder unvollständige Abgabe der vor genannten Erklärungen mit dem Angebot führt für die Bietergemeinschaft automatisch zum Ausschluss vom weiteren Verfahren.

    2. Conditions related to the contract:
      1. Information about a particular profession:

      2. Information about staff responsible for the performance of the contract:
  4. Section IV
  5. Description:
    1. Type of procedure:
      Negotiated procedure with prior call for competition
    2. Information about a framework agreement or a dynamic purchasing system:
    3. Information about reduction of the number of solutions or tenders during negotiation or dialogue:
    4. Information about negotiation:
    5. Information about electronic auction:
    6. Information about the Government Procurement Agreement (GPA):
      The procurement is covered by the Government Procurement Agreement: no
  6. Administrative information:
    1. Previous publication concerning this procedure:
    2. Time limit for receipt of tenders or requests to participate:
      Date: 2023-09-26
      Local time: 11:00
    3. Estimated date of dispatch of invitations to tender or to participate to selected candidates:
    4. Languages in which tenders or requests to participate may be submitted:
      DE
    5. Minimum time frame during which the tenderer must maintain the tender:
      (from the date stated for receipt of tender)
    6. Conditions for opening of tenders:
  • Section VI
    1. Information about recurrence
      This is a recurrent procurement: no
    2. Information about electronic workflows
    3. Additional information

      Im Rahmen des Teilnahmewettbewerbs ist zunächst der Bewerbungsbogen nebst den geforderten Nachweisen bis zum unter Ziffer IV.2.2) dieser Bekanntmachung genannten Termin über die Vergabeplattform einzureichen.

      Der Teilnahmeantrag und in den darauffolgenden Angebots-/Verhandlungsrunden die Angebote, sind ausschließlich digital über www.subreport.de abzugeben. Weitere Informationen rund um die elektronische Vergabe erhalten Sie unter www.subreport.de oder direkt bei subreport Verlag Schawe GmbH, Buchforststr. 1-15, 51101 Köln, Tel.: 02 21/9 85 78-0, Fax: 02 21/9 8578-66, E-Mail: info@subreport.de.

      Der Auftraggeber weist darauf hin, dass allein der Inhalt dieser EU-weiten Veröffentlichung maßgeblich ist, wenn die Bekanntmachung zusätzlich in weiteren Bekanntmachungsmedien veröffentlicht wird und der Bekanntmachungstext in diesen zusätzlichen Bekanntmachungen nicht vollständig, unrichtig, verändert oder mit weiteren Angaben wiedergegeben wird.

      Es darf nur ein Angebot abgegeben werden, an dem ein Bieter entweder in einer Bietergemeinschaft beteiligt ist oder das ein Bieter alleine abgibt. Falls Angebote mit Mehrfachbeteiligungen eingehen, werden alle Angebote vom weiteren Verfahren ausgeschlossen.

    4. Procedures for review
      1. Review body
        Vergabekammer Rheinland bei der Bezirksregierung Köln, Spruchkörper Köln
        Zeughausstr. 2-10
        Köln
        50667
        Germany
        Contact person: 50667
        Telephone: +49 221/147-3045/3055
        E-mail: vergabekammer@bezreg-koeln.nrw.de
        Fax: +49 221/147-2889
      2. Body responsible for mediation procedures

      3. Review procedure
        Precise information on deadline(s) for review procedures:

        § 160 GWB Einleitung, Antrag.

        (1) Die Vergabekammer leitet ein Nachprüfungsverfahren nur auf Antrag ein.

        (2) Antragsbefugt ist jedes Unternehmen, das ein Interesse an dem öffentlichen Auftrag oder der Konzession hat und eine Verletzung in seinen Rechten nach § 97 Absatz 6 durch Nichtbeachtung von Vergabevorschriften geltend macht. Dabei ist darzulegen, dass dem Unternehmen durch die behauptete Verletzung der Vergabevorschriften ein Schaden entstanden ist oder zu entstehen droht.

        (3) Der Antrag ist unzulässig, soweit:

        1) der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von 10 Kalendertagen gerügt hat; der Ablauf der Frist nach § 134 Absatz 2 bleibt unberührt,

        2) Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden,

        3) Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden,

        4) mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind.

        Satz 1 gilt nicht bei einem Antrag auf Feststellung der Unwirksamkeit des Vertrags nach § 135 Absatz 1 Nummer 2. § 134 Absatz 1 Satz 2 bleibt unberührt.

      4. Service from which information about the review procedure may be obtained

        § 160 GWB Einleitung, Antrag.

        (1) Die Vergabekammer leitet ein Nachprüfungsverfahren nur auf Antrag ein.

        (2) Antragsbefugt ist jedes Unternehmen, das ein Interesse an dem öffentlichen Auftrag oder der Konzession hat und eine Verletzung in seinen Rechten nach § 97 Absatz 6 durch Nichtbeachtung von Vergabevorschriften geltend macht. Dabei ist darzulegen, dass dem Unternehmen durch die behauptete Verletzung der Vergabevorschriften ein Schaden entstanden ist oder zu entstehen droht.

        (3) Der Antrag ist unzulässig, soweit:

        1) der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von 10 Kalendertagen gerügt hat; der Ablauf der Frist nach § 134 Absatz 2 bleibt unberührt,

        2) Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden,

        3) Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden,

        4) mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind.

        Satz 1 gilt nicht bei einem Antrag auf Feststellung der Unwirksamkeit des Vertrags nach § 135 Absatz 1 Nummer 2. § 134 Absatz 1 Satz 2 bleibt unberührt.


    5. Date of dispatch of this notice
      2023-08-23

  • Источник закупки

    Перейти

    Импорт - Экспорт по стране Германия

    Кроме мониторинга зарубежных тендеров для ведения успешного бизнеса изучите информацию о стране: какая продукция экспортируется и импортируется и на какие суммы. Определите коды ТН ВЭД интересующей вас продукции.

    Экспорт Импорт
    



    Copyright © 2008-2026, TenderGURU
    Все права защищены. Полное или частичное копирование запрещено.
    При согласованном использовании материалов сайта TenderGURU.ru необходима гиперссылка на ресурс.
    Электронная почта: info@tenderguru.ru
    Многоканальный телефон 8-800-555-89-39
    с любого телефона из любого региона для Вас звонок бесплатный!

    Портал отображает информацию о закупках, публикуемых в сети интернет
    и находящихся в открытом доступе, и предназначен для юрлиц и индивидуальных предпринимателей,
    являющихся участниками размещения государственного и коммерческого заказа.
    Сайт использует Cookie, которые нужны для авторизации пользователя.
    На сайте стоят счетчики Яндекс.Метрика, Google Analytics и LiveInternet,
    которые нужны для статистики посещения ресурса.

    Политика обработки персональных данных tenderguru.ru