Расширенный поиск
Поиск по тендерам РФ Иностранные закупки Поставщики Реализация собственности Заказчики Еще
Главная Иностранные тендеры и госзакупки Тендеры Болгарии


Miscellaneous food products (Болгария - Тендер #49487844)


Поделиться

Для перевода текста тендера на нужный язык воспользуйтесь приложением:


Страна: Болгария (другие тендеры и закупки Болгария)
Организатор тендера: ОБЩИНА ДОЛНИ ДЪБНИК
Номер конкурса: 49487844
Дата публикации: 22-12-2023
Сумма контракта: 1 357 169 (Российский рубль) Цена оригинальная: 45 000 (Болгарский лев)
Источник тендера:


Продвигайте Вашу продукцию на мировые рынки
Доступ к полной информации по данной закупке закрыт.
Зарегистрируйтесь для получения бесплатных рассылок по новым тендерам и просмотра дополнительной информации.

.
Регистрация
2023121820240119 23:59Regional or local authorityContract noticeSuppliesOpen procedureEuropean UnionSubmission for all lotsLowest priceGeneral public services01B0201
  1. Section I
    1. Name and addresses
      ОБЩИНА ДОЛНИ ДЪБНИК
      ул. Христо Янчев №59
      гр.Долни Дъбник
      5870
      Bulgaria
      Telephone: +359 06514/2445
      E-mail: nevena1701@mail.bg
    2. Joint procurement
    3. Communication
      The procurement documents are available for unrestricted and full direct access, free of charge, at
      https://app.eop.bg/today/346702
      Additional information can be obtained from the abovementioned addresselectronically via: https://app.eop.bg/today/346702

    4. Type of the contracting authority:
      Regional or local authority
    5. Main activity:
      General public services
  2. Section II
    1. Scope of the procurement:
      1. Title:

        „Доставка на хранителни продукти и изделия чрез периодични заявки и ежедневна доставка на хляб за нуждите на ДГ "Щастливо детство" гр. Долни Дъбник”

      2. Main CPV code:
        15800000
      3. Type of contract:
        Supplies
      4. Short description:

        Доставките на хранителните продукти и изделия ще са периодични, по предварителна заявка.

        Доставката на хляб ще се извършва ежедневно.

        Подробна информация по видове и количества хранителни продукти - съгласно Приложение-Прогнозни количества и видове продукти.

        Доставяните хранителни продукти да отговарят на изискванията, регламентирани в европейското и националното законодателство за съответния вид хранителен продукт.

      5. Estimated total value:
        Value excluding VAT: 45 000.00 BGN
      6. Information about lots:
        This contract is divided into lots: no
    2. Description
      1. Title:
      2. Additional CPV code(s):

      3. Place of performance:
        Main site or place of performance:

        Доставките на хранителните продукти и изделия ще се извършват до франко складовете на кухните на ДГ "Щастливо детство" гр. Долни Дъбник”

      4. Description of the procurement:

        Доставките на хранителните продукти и изделия ще са периодични, по предварителна заявка.

        Доставката на хляб ще се извършва ежедневно.

        Видове хранителни продукти по групи:

        група А - "Мляко и млечни продукти"

        група В - "Месо и месни продукти"

        група Г - "Риба, рибни продукти и други морски продукти"

        група Д - "Яйца и яйчни продукти"

        група Е - "Масла и мазнини"

        група Ж - "Зърнено-житни храни и храни на зърнена основа"

        група З - "Печива"

        група И - "Варива"

        група К - "Зеленчуци - сурови, сготвени, консервирани, замразени, изсушени, ферментирали, зеленчукови сокове"

        група Л - "Плодове - пресни, замразени, изсушени, консервирани, под формата на нектари и плодови сокове, конфитюри, мармалади, желета и компоти"

        група Н - "Захар, захарни и шоколадови изделия, мед, трапезни подсладители"

        група О - "Соли, подправки и продукти за подправяне"

        група П - "Безалкохолни напитки"

        група Ф - "Кафе ,чай, какао"

        група Ю - "Други храни"

        Подробна информация по видове и количества хранителни продукти - съгласно Приложение-Прогнозни количества и видове продукти.

        Доставяните хранителни продукти да отговарят на изискванията, регламентирани в европейското и националното законодателство за съответния вид хранителен продукт.

      5. Award criteria:
      6. Estimated value:
        Value excluding VAT: 45 000.00 BGN
      7. Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing system:
        Duration in months: 12
        This contract is subject to renewal: no
      8. Information about the limits on the number of candidates to be invited:
      9. Information about variants:
        Variants will be accepted: no
      10. Information about options:
        Options: no
      11. Information about electronic catalogues:

      12. Information about European Union funds:
        The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
      13. Additional information:
  3. Section III
    1. Conditions for participation:
      1. Suitability to pursue the professional activity, including requirements relating to enrolment on professional or trade registers:
        List and brief description of conditions:

         Участникът да притежава Удостоверение за регистрация на обект за производство, преработка и/ или дистрибуция на храни (производство и/или търговия с храни) по чл. 23, ал. 1 от Закона за храните (обн. ДВ, бр. 52/2020 г.) или § 5 от ПЗР на ЗХ (обн. ДВ, бр. 52/2020 г.) във връзка с чл.12 от ЗХ (отм.). Удостоверението следва да бъде издадено на името на участника от съответния компетентен орган по местонахождение на обекта. Обектът да е вписан в регистъра по чл. 24, ал. 1 от ЗХ (обн. ДВ, бр. 52/2020 г.) или § 5 от ПЗР на ЗХ (обн. ДВ, бр. 52/2020 г.), във вр. с чл.14 от ЗХ (отм.) на името на участника.

        За чуждестранни участници – наличие на вписване в аналогични регистри, съгласно законодателството на държавата членка, в която са установени.

        При участие на обединения, се прилагат разпоредбите на чл. 59, ал. 6 от ЗОП, а именно: при участие на обединения, които не са юридически лица, съответствието с критериите за подбор се доказва от обединението участник, а не от всяко от лицата, включени в него, с изключение на съответна регистрация, представяне на сертификат или друго условие, необходимо за изпълнение на поръчката, съгласно изискванията на нормативен или административен акт и съобразно разпределението на участието на лицата при изпълнение на дейностите, предвидено в договора за създаване на обединението.

        По отношение на подизпълнителите се прилагат разпоредбите на чл.66, ал.2 от ЗОП, а именно: подизпълнителите трябва да отговарят на съответните критерии за подбор съобразно вида и дела от поръчката, които ще изпълняват.

        Доказване в случаите на чл. 67, ал. 5 и на чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП

        Съгласно чл. 24, ал. 1 от Закона за храните Българската агенция по безопасност на храните поддържа на интернет страницата си публичен национален регистър на бизнес операторите, обектите за производство, преработка и/или дистрибуция на храни.

        В тази връзка, за възложителите възниква задължение за прилагане на чл. 67, ал. 8 от ЗОП и на чл.112, ал. 9, т. 2 от ЗОП, които забраняват изискване на документи, до които възложителят има достъп по служебен път или чрез публичен регистър (прилага се и при участници обединения и подизпълнители).

        По отношение на чуждестранните участници, в случаите на чл. 67, ал. 5 и на чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП, изискването за годност (правоспособност) се доказва със заверено копие на валиден еквивалентен документ/и, издаден/и от компетентен орган на държавата членка, в която участникът е установен, доказващи вписването на участника в съответен регистър на тази държава, която регистрация му дава право да изпълнява дейностите, предмет на настоящата поръчка, освен в случаите, когато съответните документи могат да бъдат осигурени чрез пряк и безплатен достъп до националните бази данни на държавите членки, при условие, че участникът е предоставил уеб адрес, на който са достъпни документите като същият е посочен при попълване на ЕЕДОП.

        Документът/документите задължително трябва да е/са придружен/и с превод на български език, извършен от заклет преводач.

      2. Economic and financial standing:
        List and brief description of selection criteria:

        Възложителят не поставя изисквания по отношение на икономическото и финансовото състояние на участниците.

      3. Technical and professional ability:
        List and brief description of selection criteria:

        За изпълнение на настоящата обществена поръчка, участниците трябва да имат на разположение минимум следното техническо оборудване за изпълнение на поръчката (осн. чл. 63, ал. 1, т. 8 от ЗОП):

         За транспортирането на храни, попадащи в обхвата на чл. 50, ал. 1 и ал. 2 от Закона за храните, а именно транспортиране на храни попадащи в обхвата на Приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004 и транспортиране на брашно, хляб, хлебни и сладкарски изделия, участниците следва да разполагат с превозни средства, регистрирани от съответния компетентен орган, обозначени и вписани в регистъра по чл. 24, ал. 1 от Закона за храните.

        Допустимо е участниците да разполагат с едно превозно средство, регистрирано за транспортирането на всички от посочените по-горе групи храни, или да разполагат с няколко превозни средства, покриващи горното изискване, всяко от които е регистрирано за транспортирането на една или няколко от посочените групи храни.

        Съгласно чл. 50, ал. 3 от Закона за храните, изискванията на чл. 50, ал. 1 и 2 от същия не се прилагат за бизнес оператор, регистриран от компетентен орган на друга държава - членка на Европейския съюз. В тази връзка участниците чуждестранни лица следва да разполагат с превозни средства, които съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен отговарят на изискванията за транспортиране на храни попадащи в обхвата на Приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004 и транспортиране на брашно, хляб, хлебни и сладкарски изделия, и които ще бъдат използвани за изпълнение на поръчката (в случай, че такива изисквания са заложени в съответното законодателство).

        Възложителя не поставя изискване за наличие на определен брой превозни средства. Всеки участник по своя преценка следва да определи броя на превозните средства, които ще предложи/включи за/при изпълнението на дейностите, предмет на поръчката.

        При участие на обединения, се прилагат разпоредбите на чл. 59, ал. 6 от ЗОП, а именно: при участие на обединения, които не са юридически лица, съответствието с критериите за подбор се доказва от обединението участник, а не от всяко от лицата, включени в него, с изключение на съответна регистрация, представяне на сертификат или друго условие, необходимо за изпълнение на поръчката, съгласно изискванията на нормативен или административен акт и съобразно разпределението на участието на лицата при изпълнение на дейностите, предвидено в договора за създаване на обединението.

        По отношение на подизпълнителите се прилагат разпоредбите на чл. 66, ал. 2 от ЗОП, а именно: подизпълнителите трябва да отговарят на съответните критерии за подбор съобразно вида и дела от поръчката, които ще изпълняват.

        По отношение на третите лица се прилагат разпоредбите на чл. 65, ал. 4 от ЗОП, а именно: Третите лица трябва да отговарят на съответните критерии за подбор, за доказването на които кандидатът или участникът ще използва техния капацитет и за тях да не са налице основанията за отстраняване от процедурата.

        Доказване в случаите на чл. 67, ал. 5 и на чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП

        На основание чл.64, ал.1, т.9 от ЗОП изискването се доказва с Декларация за инструментите, съоръженията и техническото оборудване, които ще бъдат използвани за изпълнение на поръчката (важи и за участници-обединения, участници-чуждестранни лица, подизпълнители и трети лица).

        По отношение на чуждестранните участници, в случаите на чл. 67, ал. 5 и на чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП, изискването се доказва с декларация за превозните средства, които ще бъдат използвани за изпълнение на поръчката, и които съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен отговарят на изискванията за транспортиране на храни попадащи в обхвата на Приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004 и транспортиране на брашно, хляб, хлебни и сладкарски изделия (в случай, че такива изисквания са заложени в съответното законодателство).

      4. Information about reserved contracts:
    2. Conditions related to the contract:
      1. Information about a particular profession:
        Contract performance conditions:

        При сключването на договор, избраният изпълнител следва да представи:

        -определената гаранция за изпълнение на договора-в размер на 3% (три на сто) от прогнозната му стойност без

        ДДС;

        - Съгласно чл. 70 от ППЗОП, когато определеният за изпълнител участник е неперсонифицирано обединение на

        физически и/или юридически лица,преди сключване на договора следва да представи на възложителя заверено

        копие от удостоверение за данъчна регистрация и регистрация по БУЛСТАТ, или еквивалентни документи

        съгласно законодателството на държавата, в която обединението е установено.

      2. Information about staff responsible for the performance of the contract:
  4. Section IV
  5. Description:
    1. Type of procedure:
      Open procedure
    2. Information about a framework agreement or a dynamic purchasing system:
    3. Information about reduction of the number of solutions or tenders during negotiation or dialogue:
    4. Information about negotiation:
    5. Information about electronic auction:
    6. Information about the Government Procurement Agreement (GPA):
      The procurement is covered by the Government Procurement Agreement: no
  6. Administrative information:
    1. Previous publication concerning this procedure:
    2. Time limit for receipt of tenders or requests to participate:
      Date: 2024-01-19
      Local time: 23:59
    3. Estimated date of dispatch of invitations to tender or to participate to selected candidates:
    4. Languages in which tenders or requests to participate may be submitted:
      BG
    5. Minimum time frame during which the tenderer must maintain the tender:
      Tender must be valid until: 2024-06-30
      (from the date stated for receipt of tender)
    6. Conditions for opening of tenders:
      Date: 2024-01-23
      Local time: 10:00
      Place:

      В системата

  • Section VI
    1. Information about recurrence
      This is a recurrent procurement: no
    2. Information about electronic workflows
    3. Additional information

      При провеждане на процедурата възложителят ще приложи разпоредбата на чл. 104, ал. 2 от ЗОП, а именно:

      оценката на техническите и ценовите предложения на участниците ще се извърши преди разглеждане на

      документите за съответствие с изискванията към личното състояние на участниците и поставените от възложителя

      критерии за подбор.

      Възложителят не поставя каквито и да е изисквания относно правната форма, под която Обединението ще участва

      във възлагането на поръчката.

      Възложителят не изисква създаване на юридическо лице, в случай че обединението бъде определено за

      изпълнител на обществената поръчка.

      Възложителят ще отстрани от участие, участник, когато е налице някое от обстоятелствата по чл. 54, ал.1, т. 1-7 от

      ЗОП.

      Възложителят ще отстрани от участие в обществената поръчка участник, за когото е налице някое от

      обстоятелства по чл.55, ал. 1, т. 1-5 от ЗОП.

      На основание чл. 56, ал.1 от ЗОП, участник, за когото са налице основания по чл. 54, ал. 1 от ЗОП и обстоятелствата

      по чл. 55, ал. 1 от ЗОП, има право да представи доказателства, че е предприел мерки, които гарантират неговата

      надеждност, въпреки наличието на съответното основание за отстраняване.

      Възложителят ще отстрани от участие в обществената поръчка участник, за когото е налице някое от

      обстоятелствата предвидени в чл.107, т. 1-6 от ЗОП.

      Възложителят ще отстрани от участие в обществената поръчка, участници за които са налице следните обстоятелства:

      - наличие на обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици (ЗИФОДРЮПДРКТЛТДС) освен в случаите на чл.4 от същия закон. ;

      - наличие на обстоятелства по чл. 87 от Закона за противодействие на корупцията (ЗПК).

      !!!Отстранява се от участие в обществената поръчка участник, за когото са налице и някои от следните обстоятелства:

      Съгласно чл.35а, ал.3 от ППЗОП, участник, който след покана от възложителя не удължи или не потвърди срока на валидност на офертата си, се отстранява от участие на основание чл.107, ал.5 от ЗОП.

      Съгласно чл. 9л, ал.5 от ППЗОП, участник, който не е декриптирал офертата си, както и съдържащото се в нея ценово предложение в определените за това срокове се отстранява от участие на основание чл. 107, т. 5 от ЗОП.

    4. Procedures for review
      1. Review body
        Комисия за защита на конкуренцията
        бул. Витоша № 18
        София
        1000
        Bulgaria
        Contact person: 1000
        Telephone: +359 29356113
        E-mail: delovodstvo@cpc.bg
        Fax: +359 29807315
        Internet address: http://www.cpc.bg
      2. Body responsible for mediation procedures

      3. Review procedure
        Precise information on deadline(s) for review procedures:

         Всяко решение на възложителя в настоящата процедура за възлагане на обществената поръчка до сключването на договора подлежи на обжалване относно неговата законосъобразност.

         Обжалването се извършва по реда на глава двадесет и седма „Производство по обжалване” от ЗОП.

         Решенията се обжалват пред Комисията за защита на конкуренцията относно тяхната законосъобразност, включително за наличие на дискриминационни, икономически, финансови, технически или квалификационни изисквания в обявлението, документацията или във всеки друг документ, свързан с процедурата.

         Не подлежат на обжалване решенията за откриване на процедурата в частта относно мотивите за невъзможността за разделяне на предмета на поръчката на обособени позиции.

         Жалбата се подава в сроковете по чл. 197 от ЗОП, от заинтересованите лица по смисъла на разпоредбата на чл. 198 от ЗОП до Комисията за защита на конкуренцията с копие до Възложителя.

      4. Service from which information about the review procedure may be obtained

         Всяко решение на възложителя в настоящата процедура за възлагане на обществената поръчка до сключването на договора подлежи на обжалване относно неговата законосъобразност.

         Обжалването се извършва по реда на глава двадесет и седма „Производство по обжалване” от ЗОП.

         Решенията се обжалват пред Комисията за защита на конкуренцията относно тяхната законосъобразност, включително за наличие на дискриминационни, икономически, финансови, технически или квалификационни изисквания в обявлението, документацията или във всеки друг документ, свързан с процедурата.

         Не подлежат на обжалване решенията за откриване на процедурата в частта относно мотивите за невъзможността за разделяне на предмета на поръчката на обособени позиции.

         Жалбата се подава в сроковете по чл. 197 от ЗОП, от заинтересованите лица по смисъла на разпоредбата на чл. 198 от ЗОП до Комисията за защита на конкуренцията с копие до Възложителя.


    5. Date of dispatch of this notice
      2023-12-18

  • Источник закупки

    Перейти

    Импорт - Экспорт по стране Болгария

    Кроме мониторинга зарубежных тендеров для ведения успешного бизнеса изучите информацию о стране: какая продукция экспортируется и импортируется и на какие суммы. Определите коды ТН ВЭД интересующей вас продукции.

    Экспорт Импорт

    Еще тендеры и закупки за эти даты

    22-12-2023 Construction work.

    22-12-2023 Meal-preparation services.

    22-12-2023 Data capture services.

    22-12-2023 Topographical services.

    22-12-2023 Miscellaneous software package and computer systems.

    22-12-2023 Tramway passenger coaches.

    



    Copyright © 2008-2026, TenderGURU
    Все права защищены. Полное или частичное копирование запрещено.
    При согласованном использовании материалов сайта TenderGURU.ru необходима гиперссылка на ресурс.
    Электронная почта: info@tenderguru.ru
    Многоканальный телефон 8-800-555-89-39
    с любого телефона из любого региона для Вас звонок бесплатный!

    Портал отображает информацию о закупках, публикуемых в сети интернет
    и находящихся в открытом доступе, и предназначен для юрлиц и индивидуальных предпринимателей,
    являющихся участниками размещения государственного и коммерческого заказа.
    Сайт использует Cookie, которые нужны для авторизации пользователя.
    На сайте стоят счетчики Яндекс.Метрика, Google Analytics и LiveInternet,
    которые нужны для статистики посещения ресурса.

    Политика обработки персональных данных tenderguru.ru