Section II: Object
II.1)Scope of the procurement
II.1.1)Title:
A14 Rheintal/Walgau Autobahn, INSB Ast Feldkirch-Frastanz, km 41,09
II.1.2)Main CPV code
45233110 Motorway construction works
II.1.3)Type of contract
Works
II.2)Description
II.2.3)Place of performance
NUTS code: AT Österreich
Main site or place of performance:
Projektgebiet und Hohenems
II.2.4)Description of the procurement at the time of conclusion of the
contract:
A14 Rheintal/Walgau Autobahn, INSB Ast Feldkirch-Frastanz, km 41,09
Das Projekt umfasst die Belagsinstandsetzung der ASt Feldkirch-Frastanz A14 Rheintal/Walgau Autobahn bei km 41,09. In diesem Streckenabschnitt/ Autobahnanschlussstelle befinden sich
zwei zu sanierende Brückenobjekte. Dies sind die F1, Illbrücke 1 der Spur 200 und die F3, Illbrücke 2 der Spuren 100 und 300.
II.2.7)Duration of the contract, framework agreement, dynamic purchasing system or
concession
Start: 01/03/2021
End: 19/11/2021
II.2.13)Information about European Union funds
The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
Section V: Award of contract/concession
Title:
A14 Rheintal/Walgau Autobahn, INSB Ast Feldkirch-Frastanz, km 41,09
V.2)Award of contract/concession
V.2.1)Date of conclusion of the contract/concession award decision:
28/10/2020
V.2.2)Information about tenders
The contract/concession has been awarded to a group of economic operators: no
V.2.3)Name and address of the contractor/concessionaire
Official name: Ing. Berger & Brunner Bauges.m.b.H., Niederlassung Inzing
Postal address: Schießstand 28
Town: Inzing
NUTS code: AT Österreich
Postal code: 6401
Country: Austria
The contractor/concessionaire is an SME: no
V.2.4)Information on value of the contract/lot/concession (at the time of conclusion
of the contract;excluding VAT)
Total value of the procurement: 4 963 143.77 EUR
Section VI: Complementary information
VI.3)Additional information:
VI.4)Procedures for review
VI.4.1)Review body
Official name: Bundesverwaltungsgericht
Town: Wien
Postal code: 1030
Country: Austria
E-mail:
einlaufstelle@bvwg.gv.at
Telephone: +43 1601490
VI.4.4)Service from which information about the review procedure may be
obtained
Official name: Bundesverwaltungsgericht
Town: Wien
Postal code: 1030
Country: Austria
E-mail:
einlaufstelle@bvwg.gv.at
Telephone: +43 1601490
VI.5)Date of dispatch of this notice:
29/11/2023
Section VII: Modifications to the contract/concession
VII.1)Description of the procurement after the modifications
VII.1.1)Main CPV code
45233110 Motorway construction works
VII.1.2)Additional CPV code(s)
VII.1.3)Place of performance
NUTS code: AT Österreich
Main site or place of performance:
Projektgebiet und Hohenems
VII.1.4)Description of the procurement:
Die erforderlichen Mengen (Massenmehrung/Massenminderung) sind im Vertrag teilweise nicht enthalten und wurden im Zuge der Fertigstellung und auf die Mehrarbeiten für den Betrieb
erbracht und waren somit zum Zeitpunkt der Angebotslegung für den AN nicht ersichtlich.
VII.1.5)Duration of the contract, framework agreement, dynamic purchasing system or
concession
Start: 01/03/2021
End: 19/11/2021
VII.1.6)Information on value of the contract/lot/concession (excluding VAT)
Total value of the contract/lot/concession: 717 868.85 EUR
VII.1.7)Name and address of the contractor/concessionaire
Official name: Ing. Berger & Brunner Bauges.m.b.H., Niederlassung Inzing
Postal address: Schießstand 28
Town: Inzing
NUTS code: AT Österreich
Postal code: 6401
Country: Austria
The contractor/concessionaire is an SME: no
VII.2)Information about modifications
VII.2.1)Description of the modifications
Nature and extent of the modifications (with indication of possible earlier changes to the contract):
Die Ändeurng beinhaltet Mehr- und Mindereleistungen zur Erbringung der beauftragten Leistungen aufgrund der Bestandes der A14 Rheintal/Walgauautobahn der Brückenobjekte F1+F3
sowie der Rampen 100/200/300/400.
VII.2.2)Reasons for modification
Need for additional works, services or supplies by the original contractor/concessionaire (Art. 43(1)(b) of Directive 2014/23/EU, Art. 72(1)(b) of Directive 2014/24/EU, Art. 89(1)(b)
of Directive 2014/25/EU)
Description of the economic or technical reasons and the inconvenience or duplication of cost preventing a change of contractor:
Ein Wechsel des Auftragnehmers ist aus technischen und wirtschaftlichen Gründen nicht möglich, da die gegenständliche Vertragsänderung in einem engen wirtschaftlichen bzw.
technischen Zusammenhang mit dem ursprünglichen Auftrag steht. Zudem würde ein Wechsel des Auftragnehmers für den Auftraggeber zu erheblichen Schwierigkeiten in der
Auftragsabwicklung führen, da eine zeitliche Unterbrechung des Auftrages die termingerechte Realisierung des Projektes gefährden und auch unzählige Schnittstellenprobleme
aufwerfen würde. In weiterer Folge wäre der Auftraggeber auch mit beachtlichen Zusatzkosten aufgrund von Einarbeitungen, Vorbereitungsmaßnahmen, unvermeidbare Parallelbearbeitung
bzw. allfälligen Stehzeiten konfrontiert.
VII.2.3)Increase in price
Updated total contract value before the modifications (taking into account possible earlier contract modifications and price adaptions and, in the case of Directive 2014/23/EU,
average inflation in the Member State concerned)
Value excluding VAT: 5 665 915.00 EUR
Total contract value after the modifications
Value excluding VAT: 6 383 783.85 EUR