BYD автомашиналарини божхона омборида сақлаш бўйича хизматларни харид қилиш(Purchase of services for storing BYD cars in a customs warehouse) (Узбекистан - Тендер #67617933) | ||
| ||
| Для перевода текста тендера на нужный язык воспользуйтесь приложением: | ||
Страна: Узбекистан (другие тендеры и закупки Узбекистан) Организатор тендера: УЗБЕКСКАЯ РЕСПУБЛИКАНСКАЯ ТОВАРНО-СЫРЬЕВАЯ БИРЖА Номер конкурса: 67617933 Дата публикации: 09-10-2025 Источник тендера: УЗБЕКСКАЯ РЕСПУБЛИКАНСКАЯ ТОВАРНО-СЫРЬЕВАЯ БИРЖА |
||
До окончания осталось:
ИНН заказчика:
310161998
Наименование заказчика:
СП ООО BYD UZBEKISTAN FACTORY
Форма оформления:
Отбор наилучшего предложения
Метод оценки предложений:
Метод наименьшей цены
Порядок рассмотрения предложений участников:
В электронном виде
Задаток:
Задаток не требуется
Гарантийное письмо:
Не принимает
Размер задатка:
0%
Размер авансового платежа:
0%
Метод разблокировки:
Без задаток
Порядок оплаты:
Оплата по факту
Срок размещения:
5 дней
Дата вскрытия:
Oct 10, 2025
Срок расчета (полной оплаты):
7 банк. дней
Адрес заказчика:
Джизакская область, Джизакская область , Jizzax shahar Bunyodkor MFY A.Sanoat ko`chasi 10G-uy
Адрес доставки:
Джизакская область, Шароф Рашидовский район , Bunyodkor MFY A.Sanoat ko`chasi 10G-uy
Назначенные языки :
Узбекский Английский
Статус:
Опубликован
Источник финансирования:
O‘z mablag‘i hisobidan (From own funds)
Дополнительная информация:
Yo‘q (No)
Техническое описание:
Texnik Topshiriq (Technical Assignment)
Мин. проходной балл:
45
Количество просмотров:
17 / 272Телефон:
881982206 Особые условия-
Контакты| Ф.И.О | Должность |
|---|---|
| Po‘latov Sh. | Bo‘lim boshlig‘i (Head of Department) |
Конкурсная документация была утверждена закупочной комиссией с помощью ЭЦП
Квалификационные критерии| № | Описание |
|---|---|
| 1 | Наличие технических, финансовых, материальных, кадровых ресурсов и других ресурсов, необходимых для исполнения договора. |
| 2 | Наличие законного права на заключение договора. |
| 3 | Отсутствие просроченной задолженности по уплате налогов и сборов. |
| 4 | Отсутствие процедуры банкротства. |
| 5 | Отсутствие в едином реестре недобросовестных исполнителей. |
| 6 | Отсутствие неисполненных обязательств участника по решениям суда в базах данных Бюро принудительного исполнения при Генеральной прокуратуре Республики Узбекистан |
Текстовое значение
Мин. балл:0
Метод оценки:Экспертная
Обязательность:Обязательное
Макс. балл:5
Уд. вес:5.1
Подробное описание:Требуется файлНа базе склада временного хранения должен располагаться таможенный орган (таможенный пост) и таможенный склад (с лицензией)./The temporary storage warehouse must house a customs authority (customs post) and a customs warehouse (with a license). (Обязательное)
2. Иметь достаточно большую открытую специализированную территорию (с разметкой парковочных мест, с прожектором для контроля качества) для обработки и хранения не менее 2000 автомобилей в месяц./Have a large enough open dedicated area (with parking space markings, with a floodlight for quality control) for processing and storing at least 2,000 vehicles per month.По спецификации ЗаказчикаТребуемое значения:Текстовое значение
Мин. балл:0
Метод оценки:Экспертная
Обязательность:Обязательное
Макс. балл:5
Уд. вес:5.1
Подробное описание:Требуется файлИметь достаточно большую открытую специализированную территорию (с разметкой парковочных мест, с прожектором для контроля качества) для обработки и хранения не менее 2000 автомобилей в месяц./Have a large enough open dedicated area (with parking space markings, with a floodlight for quality control) for processing and storing at least 2,000 vehicles per month. (Обязательное)
3. Korruptsiya koʼrinishlarining oldini olish toʼgʼrisidagi ariza va DDQ. KYC shakllari (Application for the prevention of corruption and the DDQ. KYC forms)По спецификации ЗаказчикаТребуемое значения:Текстовое значение
Мин. балл:0
Метод оценки:Экспертная
Обязательность:Предпочтительно
Макс. балл:5
Уд. вес:5.1
Подробное описание:Требуется файлKorruptsiya koʼrinishlarining oldini olish toʼgʼrisidagi ariza va DDQ. KYC shakllari (Application for the prevention of corruption and the DDQ. KYC forms) (Обязательное)
4. К СВХ должна прилегать охраняемая территория, имеющая твердое (асфальтовое или бетонное) покрытие, ограждение и искусственное освещение./The temporary storage warehouse must be adjacent to a protected area with a hard (asphalt or concrete) surface, fencing and artificial lighting.По спецификации ЗаказчикаТребуемое значения:Текстовое значение
Мин. балл:0
Метод оценки:Экспертная
Обязательность:Предпочтительно
Макс. балл:3
Уд. вес:3.06
Подробное описание:Требуется файлК СВХ должна прилегать охраняемая территория, имеющая твердое (асфальтовое или бетонное) покрытие, ограждение и искусственное освещение./The temporary storage warehouse must be adjacent to a protected area with a hard (asphalt or concrete) surface, fencing and artificial lighting. (Обязательное)
5. Наличие ЖД ветки проходящая через территорию СВХ./The presence of a railway line passing through the territory of the temporary storage warehouse.По спецификации ЗаказчикаТребуемое значения:Текстовое значение
Мин. балл:0
Метод оценки:Экспертная
Обязательность:Обязательное
Макс. балл:5
Уд. вес:5.1
Подробное описание:Требуется файлНаличие ЖД ветки проходящая через территорию СВХ./The presence of a railway line passing through the territory of the temporary storage warehouse. (Обязательное)
6. Наличие специальной площадки (двухэтажной эстокады) для разгрузки автовагонов./Availability of a special platform (two-story overpass) for unloading road cars.По спецификации ЗаказчикаТребуемое значения:Текстовое значение
Мин. балл:0
Метод оценки:Экспертная
Обязательность:Предпочтительно
Макс. балл:5
Уд. вес:5.1
Подробное описание:Требуется файлНаличие специальной площадки (двухэтажной эстокады) для разгрузки автовагонов./Availability of a special platform (two-story overpass) for unloading road cars. (Обязательное)
7. Наличие специального обустроенного места отвечающее ТБ (техника безопасности) для проведения таможенного контроля товаров и транспортных средств./Availability of a specially equipped place that meets safety requirements for customs control of goods and vehicles.По спецификации ЗаказчикаТребуемое значения:Текстовое значение
Мин. балл:0
Метод оценки:Экспертная
Обязательность:Предпочтительно
Макс. балл:5
Уд. вес:5.1
Подробное описание:Требуется файлНаличие специального обустроенного места отвечающее ТБ (техника безопасности) для проведения таможенного контроля товаров и транспортных средств./Availability of a specially equipped place that meets safety requirements for customs control of goods and vehicles. (Обязательное)
8. Наличие закрытого помещение с многоуровневыми стеллажами для хранения запасных частей и комплектующих./Availability of a closed room with multi-level racks for storing spare parts and components.По спецификации ЗаказчикаТребуемое значения:Текстовое значение
Мин. балл:0
Метод оценки:Экспертная
Обязательность:Предпочтительно
Макс. балл:5
Уд. вес:5.1
Подробное описание:Требуется файлНаличие закрытого помещение с многоуровневыми стеллажами для хранения запасных частей и комплектующих./Availability of a closed room with multi-level racks for storing spare parts and components. (Обязательное)
9. Наличие весового оборудования с различными пределами взвешивания./Availability of weighing equipment with various weighing limits.По спецификации ЗаказчикаТребуемое значения:Текстовое значение
Мин. балл:0
Метод оценки:Экспертная
Обязательность:Предпочтительно
Макс. балл:5
Уд. вес:5.1
Подробное описание:Требуется файлНаличие весового оборудования с различными пределами взвешивания./Availability of weighing equipment with various weighing limits. (Предпочтительно)
10. Наличие телефонной и факсимильной связи, оргтехники и множительной техники./Availability of telephone and fax communications, office equipment and copying equipment.По спецификации ЗаказчикаТребуемое значения:Текстовое значение
Мин. балл:0
Метод оценки:Экспертная
Обязательность:Предпочтительно
Макс. балл:5
Уд. вес:5.1
Подробное описание:Требуется файлНаличие телефонной и факсимильной связи, оргтехники и множительной техники./Availability of telephone and fax communications, office equipment and copying equipment. (Предпочтительно)
11. Наличие погрузо-разгрузочной техники в количестве, достаточном для проведения таможенного контроля за товарами (в том числе с их полной выгрузкой)./Availability of loading and unloading equipment in quantities sufficient to carry out customs control of goods (including their complete unloading).По спецификации ЗаказчикаТребуемое значения:Текстовое значение
Мин. балл:0
Метод оценки:Экспертная
Обязательность:Предпочтительно
Макс. балл:5
Уд. вес:5.1
Подробное описание:Требуется файлНаличие погрузо-разгрузочной техники в количестве, достаточном для проведения таможенного контроля за товарами (в том числе с их полной выгрузкой)./Availability of loading and unloading equipment in quantities sufficient to carry out customs control of goods (including their complete unloading). (Обязательное)
12. Наличие специальной станции для зарядки электромобилей или быть подготовленными к установке необходимого оборудования для зарядки автомобилей./Availability of a dedicated electric vehicle charging station or be prepared to install the necessary vehicle charging equipment.По спецификации ЗаказчикаТребуемое значения:Текстовое значение
Мин. балл:0
Метод оценки:Экспертная
Обязательность:Предпочтительно
Макс. балл:5
Уд. вес:5.1
Подробное описание:Требуется файлНаличие специальной станции для зарядки электромобилей или быть подготовленными к установке необходимого оборудования для зарядки автомобилей./Availability of a dedicated electric vehicle charging station or be prepared to install the necessary vehicle charging equipment. (Обязательное)
13. Наличие условий для мойки автомобилей/.Availability of conditions for car washing.По спецификации ЗаказчикаТребуемое значения:Текстовое значение
Мин. балл:0
Метод оценки:Экспертная
Обязательность:Предпочтительно
Макс. балл:5
Уд. вес:5.1
Подробное описание:Требуется файлНаличие условий для мойки автомобилей/.Availability of conditions for car washing. (Обязательное)
14. Наличие специалиста для входного контроля (для проверки качества, количества и соответствия сопроводительным документам) грузов, прибывающих в адрес Заказчика./Availability of a specialist for incoming inspection (to check the quality, quantity and compliance with accompanying documents) of goods arriving at the Customer’s address.По спецификации ЗаказчикаТребуемое значения:Текстовое значение
Мин. балл:0
Метод оценки:Экспертная
Обязательность:Предпочтительно
Макс. балл:5
Уд. вес:5.1
Подробное описание:Требуется файлНаличие специалиста для входного контроля (для проверки качества, количества и соответствия сопроводительным документам) грузов, прибывающих в адрес Заказчика./Availability of a specialist for incoming inspection (to check the quality, quantity and compliance with accompanying documents) of goods arriving at the Customer’s address. (Обязательное)
15. Наличие специального оборудования для штрих-кодирования и маркировки автомобилей при их приёмке и отпуска со склада. /Availability of special equipment for barcoding and marking of vehicles upon their receipt and release from the warehouse.По спецификации ЗаказчикаТребуемое значения:Текстовое значение
Мин. балл:0
Метод оценки:Экспертная
Обязательность:Предпочтительно
Макс. балл:5
Уд. вес:5.1
Подробное описание:Требуется файлНаличие специального оборудования для штрих-кодирования и маркировки автомобилей при их приёмке и отпуска со склада. /Availability of special equipment for barcoding and marking of vehicles upon their receipt and release from the warehouse. (Обязательное)
16. Предоставление Заказчику ежедневной информации (отчет) о получении и передаче автомобилей, согласно предлагаемого формата Заказчиком. /Providing the Customer with daily information (report) on the receipt and transfer of vehicles, according to the format proposed by the Customer.По спецификации ЗаказчикаТребуемое значения:Текстовое значение
Мин. балл:0
Метод оценки:Экспертная
Обязательность:Предпочтительно
Макс. балл:5
Уд. вес:5.1
Подробное описание:Требуется файлПредоставление Заказчику ежедневной информации (отчет) о получении и передаче автомобилей, согласно предлагаемого формата Заказчиком. /Providing the Customer with daily information (report) on the receipt and transfer of vehicles, according to the format proposed by the Customer. (Обязательное)
17. Наличие системы видеонаблюдения прилагающей территории, открытой площадки и помещения СВХ с предоставлением доступа к указанной системе таможенному органу и Заказчику./Availability of a video surveillance system for the adjacent territory, open area and premises of the temporary storage warehouse with provision of access to the specified system to the customs authority and the Customer.По спецификации ЗаказчикаТребуемое значения:Текстовое значение
Мин. балл:0
Метод оценки:Экспертная
Обязательность:Предпочтительно
Макс. балл:5
Уд. вес:5.1
Подробное описание:Требуется файлНаличие системы видеонаблюдения прилагающей территории, открытой площадки и помещения СВХ с предоставлением доступа к указанной системе таможенному органу и Заказчику./Availability of a video surveillance system for the adjacent territory, open area and premises of the temporary storage warehouse with provision of access to the specified system to the customs authority and the Customer. (Обязательное)
18. Наличие системы вентиляции, охранной и пожарной сигнализации, автоматической системы пожаротушения./Availability of a ventilation system, security and fire alarms, automatic fire extinguishing system.По спецификации ЗаказчикаТребуемое значения:Текстовое значение
Мин. балл:0
Метод оценки:Экспертная
Обязательность:Предпочтительно
Макс. балл:5
Уд. вес:5.1
Подробное описание:Требуется файлНаличие системы вентиляции, охранной и пожарной сигнализации, автоматической системы пожаротушения./Availability of a ventilation system, security and fire alarms, automatic fire extinguishing system. (Обязательное)
19. Наличие офисных и вспомогательных бытовых помещений./Availability of office and auxiliary utility rooms.По спецификации ЗаказчикаТребуемое значения:Текстовое значение
Мин. балл:0
Метод оценки:Экспертная
Обязательность:Предпочтительно
Макс. балл:5
Уд. вес:5.1
Подробное описание:Требуется файлНаличие офисных и вспомогательных бытовых помещений./Availability of office and auxiliary utility rooms. (Обязательное)
20. Возможность получение оформленных грузов Заказчиком в нерабочие(ее) дни (время). /Possibility of receiving cleared cargo by the Customer on non-working days (times).По спецификации ЗаказчикаТребуемое значения:Текстовое значение
Мин. балл:0
Метод оценки:Экспертная
Обязательность:Предпочтительно
Макс. балл:5
Уд. вес:5.1
Подробное описание:Требуется файлВозможность получение оформленных грузов Заказчиком в нерабочие(ее) дни (время). /Possibility of receiving cleared cargo by the Customer on non-working days (times). (Обязательное)
| № | Наименование | Требуемое значения | Мин.-Макс. балл | Обязательность | Уд. вес | Подробное описание | Результат | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | На базе склада временного хранения должен располагаться таможенный орган (таможенный пост) и таможенный склад (с лицензией)./The temporary storage warehouse must house a customs authority (customs post) and a customs warehouse (with a license). | Текстовое значение | 0 - 5 | Обязательное | 5.1 | |||
| 2 | Иметь достаточно большую открытую специализированную территорию (с разметкой парковочных мест, с прожектором для контроля качества) для обработки и хранения не менее 2000 автомобилей в месяц./Have a large enough open dedicated area (with parking space markings, with a floodlight for quality control) for processing and storing at least 2,000 vehicles per month. | Текстовое значение | 0 - 5 | Обязательное | 5.1 | |||
| 3 | Korruptsiya koʼrinishlarining oldini olish toʼgʼrisidagi ariza va DDQ. KYC shakllari (Application for the prevention of corruption and the DDQ. KYC forms) | Текстовое значение | 0 - 5 | Предпочтительно | 5.1 | |||
| 4 | К СВХ должна прилегать охраняемая территория, имеющая твердое (асфальтовое или бетонное) покрытие, ограждение и искусственное освещение./The temporary storage warehouse must be adjacent to a protected area with a hard (asphalt or concrete) surface, fencing and artificial lighting. | Текстовое значение | 0 - 3 | Предпочтительно | 3.06 | |||
| 5 | Наличие ЖД ветки проходящая через территорию СВХ./The presence of a railway line passing through the territory of the temporary storage warehouse. | Текстовое значение | 0 - 5 | Обязательное | 5.1 | |||
| 6 | Наличие специальной площадки (двухэтажной эстокады) для разгрузки автовагонов./Availability of a special platform (two-story overpass) for unloading road cars. | Текстовое значение | 0 - 5 | Предпочтительно | 5.1 | |||
| 7 | Наличие специального обустроенного места отвечающее ТБ (техника безопасности) для проведения таможенного контроля товаров и транспортных средств./Availability of a specially equipped place that meets safety requirements for customs control of goods and vehicles. | Текстовое значение | 0 - 5 | Предпочтительно | 5.1 | |||
| 8 | Наличие закрытого помещение с многоуровневыми стеллажами для хранения запасных частей и комплектующих./Availability of a closed room with multi-level racks for storing spare parts and components. | Текстовое значение | 0 - 5 | Предпочтительно | 5.1 | |||
| 9 | Наличие весового оборудования с различными пределами взвешивания./Availability of weighing equipment with various weighing limits. | Текстовое значение | 0 - 5 | Предпочтительно | 5.1 | |||
| 10 | Наличие телефонной и факсимильной связи, оргтехники и множительной техники./Availability of telephone and fax communications, office equipment and copying equipment. | Текстовое значение | 0 - 5 | Предпочтительно | 5.1 | |||
| 11 | Наличие погрузо-разгрузочной техники в количестве, достаточном для проведения таможенного контроля за товарами (в том числе с их полной выгрузкой)./Availability of loading and unloading equipment in quantities sufficient to carry out customs control of goods (including their complete unloading). | Текстовое значение | 0 - 5 | Предпочтительно | 5.1 | |||
| 12 | Наличие специальной станции для зарядки электромобилей или быть подготовленными к установке необходимого оборудования для зарядки автомобилей./Availability of a dedicated electric vehicle charging station or be prepared to install the necessary vehicle charging equipment. | Текстовое значение | 0 - 5 | Предпочтительно | 5.1 | |||
| 13 | Наличие условий для мойки автомобилей/.Availability of conditions for car washing. | Текстовое значение | 0 - 5 | Предпочтительно | 5.1 | |||
| 14 | Наличие специалиста для входного контроля (для проверки качества, количества и соответствия сопроводительным документам) грузов, прибывающих в адрес Заказчика./Availability of a specialist for incoming inspection (to check the quality, quantity and compliance with accompanying documents) of goods arriving at the Customer’s address. | Текстовое значение | 0 - 5 | Предпочтительно | 5.1 | |||
| 15 | Наличие специального оборудования для штрих-кодирования и маркировки автомобилей при их приёмке и отпуска со склада. /Availability of special equipment for barcoding and marking of vehicles upon their receipt and release from the warehouse. | Текстовое значение | 0 - 5 | Предпочтительно | 5.1 | |||
| 16 | Предоставление Заказчику ежедневной информации (отчет) о получении и передаче автомобилей, согласно предлагаемого формата Заказчиком. /Providing the Customer with daily information (report) on the receipt and transfer of vehicles, according to the format proposed by the Customer. | Текстовое значение | 0 - 5 | Предпочтительно | 5.1 | |||
| 17 | Наличие системы видеонаблюдения прилагающей территории, открытой площадки и помещения СВХ с предоставлением доступа к указанной системе таможенному органу и Заказчику./Availability of a video surveillance system for the adjacent territory, open area and premises of the temporary storage warehouse with provision of access to the specified system to the customs authority and the Customer. | Текстовое значение | 0 - 5 | Предпочтительно | 5.1 | |||
| 18 | Наличие системы вентиляции, охранной и пожарной сигнализации, автоматической системы пожаротушения./Availability of a ventilation system, security and fire alarms, automatic fire extinguishing system. | Текстовое значение | 0 - 5 | Предпочтительно | 5.1 | |||
| 19 | Наличие офисных и вспомогательных бытовых помещений./Availability of office and auxiliary utility rooms. | Текстовое значение | 0 - 5 | Предпочтительно | 5.1 | |||
| 20 | Возможность получение оформленных грузов Заказчиком в нерабочие(ее) дни (время). /Possibility of receiving cleared cargo by the Customer on non-working days (times). | Текстовое значение | 0 - 5 | Предпочтительно | 5.1 | |||
| Общий балл |