Podniesienie poziomu cyberbezpieczeństwa w Starostwie Powiatowym w Jarocinie (Польша - Тендер #64720347) | ||
| ||
| Для перевода текста тендера на нужный язык воспользуйтесь приложением: | ||
Страна: Польша (другие тендеры и закупки Польша) Организатор тендера: POWIAT JAROCIŃSKI Номер конкурса: 64720347 Дата публикации: 16-06-2025 Источник тендера: ezamowienia.gov.pl |
||
Zamówienie klasyczne - od 130 000 zł, ale o wartości mniejszej niż progi unijne
Tak
Podniesienie poziomu cyberbezpieczeństwa w Starostwie Powiatowym w Jarocinie” – Program Fundusze Europejskie na Rozwój Cyfrowy 2021-2027 (FERC), Priorytet II Zaawansowane usługi cyfrowe, Działanie 2.2. Wzmocnienie krajowego systemu cyberbezpieczeństwa, konkurs grantowy w ramach Projektu grantowego „Cyberbezpieczny Samorząd” – fin. ze śr. UE z EFRR oraz Budżetu Państwa.
Zamówienie udzielane jest w trybie podstawowym na podstawie: art. 275 pkt 2 ustawy
Dostawy
Podniesienie poziomu cyberbezpieczeństwa w Starostwie Powiatowym w Jarocinie
1. Przedmiotem zamówienia była dostawa w rozumieniu art. 7 pkt 4) ustawy PZP przez Wykonawcę:
- zasilacza awaryjnego UPS do serwerów i macierzy dyskowych oraz biblioteki taśmowej,
- przełącznika sieciowego światłowodowego klasy Enterprise,
- dysków twardych,
- zasilacza awaryjnego UPS dla stacji roboczych,
- przełącznika sieciowego 2,5 gigabitowego klasy Enterprise,
- kluczy sprzętowych do logowania,
- bezprzewodowego punktu dostępowego,
w ramach realizacji projektu pn.: „Podniesienie poziomu cyberbezpieczeństwa w Starostwie Powiatowym w Jarocinie” – Program Fundusze Europejskie na Rozwój Cyfrowy 2021-2027 (FERC),
Priorytet II Zaawansowane usługi cyfrowe, Działanie 2.2. Wzmocnienie krajowego systemu cyberbezpieczeństwa, konkurs grantowy w ramach Projektu grantowego „Cyberbezpieczny Samorząd” –
finansowana ze środków Unii Europejskiej z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (EFRR) oraz Budżetu Państwa.
2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia stanowił Załącznik nr 1 do SWZ.
3. Określone w opisie przedmiotu zamówienia (Załączniku nr 1 do SWZ) wymagania były wymaganiami minimalnymi. Zamawiający dopuszczał zaoferowanie produktów o lepszych parametrach.
4. Do użytych w opisie przedmiotu zamówienia (Załączniku nr 1 do SWZ) słów określających znaki towarowe, patenty, pochodzenie, źródło lub szczególny proces, który charakteryzuje
produkty lub usługi dostarczane przez konkretnego Wykonawcę dodano w każdym miejscu wyrazy: „lub równoważne”.
5. Ewentualne wskazanie w opisie przedmiotu zamówienia (Załączniku nr 1 do SWZ) znaków towarowych, patentów lub pochodzenia, źródła lub szczególnego procesu, który charakteryzuje
produkty lub usługi dostarczane przez konkretnego Wykonawcę służyło tylko i wyłącznie określeniu parametrów i funkcji zamawianych produktów, standardów jakościowych, technicznych i
funkcjonalnych i doprecyzowaniu przedmiotu zamówienia, a nie wyłonieniu lub preferowaniu konkretnego producenta czy dostawcy.
6. Zamawiający dopuszczał składanie ofert równoważnych, produktów równoważnych pod warunkiem, że oferowane produkty będą spełniać wskazane przez Zamawiającego w opisie przedmiotu
zamówienia (Załączniku nr 1 do SWZ) kryteria stosowane w celu oceny równoważności.
7. Ilekroć w opisie przedmiotu zamówienia (Załączniku nr 1 do SWZ) przedmiot zamówienia został opisany przez odniesienie do norm, ocen technicznych, specyfikacji technicznych i systemów
referencji technicznych to Zamawiający dodał w każdym miejscu wyrazy „lub równoważne” i dopuszczał rozwiązania równoważne opisywanym.
8. Wykonawca, który powoływał się na rozwiązania równoważne opisywanym przez Zamawiającego, był obowiązany udowodnić w ofercie, w szczególności za pomocą przedmiotowych środków
dowodowych, o których mowa w art. 104 – 107 ustawy PZP, np. stosownych opisów technicznych i/lub funkcjonalnych, że proponowane rozwiązania w równoważnym stopniu spełniają wymagania
określone w opisie przedmiotu zamówienia oraz że dostawa spełnia wymagania dotyczące wydajności lub funkcjonalności określone przez Zamawiającego.
9. Jeżeli Wykonawca nie złożył wraz z ofertą przedmiotowych środków dowodowych lub złożone przedmiotowe środki dowodowe były niekompletne, Zamawiający zgodnie z art. 107 ust. 2
ustawy PZP, wezwał do ich złożenia lub uzupełnienia w wyznaczonym terminie.
10. Wszelkie dokumenty złożone wraz z ofertą w języku obcym miały być złożone z tłumaczeniem na język polski.
11. Warunki realizacji zamówienia zostały określone w Umowie.
12. Zamawiający nie dopuszczał składania ofert częściowych.
Zamówienie nie zostało podzielone na części z uwagi na to, iż ze względów technicznych, organizacyjnych i ekonomicznych tworzyło nierozerwalną całość. Ponadto zamówienie było
tożsame przedmiotowo, tj. dotyczyło tego samego rodzaju asortymentu.
31682530-4 - Awaryjne urządzenia energetyczne
30234100-9 - Dysk magnetyczny
30234600-4 - Pamięć flash
35120000-1 - Systemy i urządzenia nadzoru i bezpieczeństwa
nie dotyczy