Расширенный поиск
Поиск по тендерам РФ Иностранные закупки Поставщики Реализация собственности Заказчики Еще
Главная Иностранные тендеры и госзакупки Тендеры Нигера


Niger Accelerating Electricity Access Project (Haské) (Нигер - Тендер #65499263)


Поделиться

Для перевода текста тендера на нужный язык воспользуйтесь приложением:


Страна: Нигер (другие тендеры и закупки Нигер)
Организатор тендера: The World Bank
Номер конкурса: 65499263
Дата публикации: 16-07-2025
Источник тендера:


Продвигайте Вашу продукцию на мировые рынки
Доступ к полной информации по данной закупке закрыт.
Зарегистрируйтесь для получения бесплатных рассылок по новым тендерам и просмотра дополнительной информации.

.
Регистрация
NOTICE AT-A-GLANCE
  • Project ID

P174034

  • Project Title

Niger Accelerating Electricity Access Project (Haské)

  • Country

Niger

  • Notice No

OP00368264

  • Notice Type

Request for Expression of Interest

  • Notice Status

Published

  • Borrower Bid Reference

DP 03/2025/HASKE/NIGELEC

  • Procurement Method

Quality And Cost-Based Selection

  • Language of Notice

French

  • Submission Deadline Date/Time

Jul 16, 2025 09:00

  • Published Date

Jul 15, 2025

  • CONTACT INFORMATION
  • Organization/Department

SOCIETIE NIGERIENNE D’ELECTRICITE (NIGELEC)

  • Name

Liman Gamadadi

  • Address

BP: 11202

  • City
  • Province/State

Niger

  • Postal Code
  • Country

Niger

  • Phone

+227 9696 9275

  • Email

lgamadadi@yahoo.fr

  • Website
Details

SOCIETE NIGERIENNE D’ELECTRICITE

SECRETARIAT GENERAL

UNITE DE GESTION DES PROJETS FINANCES PAR LA BANQUE MONDIALE

___________________________________________________________________________

APPEL A MANIFESTATIONS D’INTÉRÊT

N° 07/2025/HASKE/NIGELEC

REPUBLIQUE DU NIGER

Projet d’Accélération de l"Accès à l"Electricité au Niger (HASKE)

No Crédit IDA 7013-NE & IDA D946-NE

Intitulé de la Mission : RECRUTEMENT D’UN CABINET POUR L’AUDIT DES COMPTES DU PROJET HASKE POUR LES EXERCICES 2025, 2026, 2027 ET CLÔTURE

N° de référence (selon le Plan de Passation de Marchés) : DP 03/2025/HASKE/NIGELEC

Le Gouvernement de la République du Niger a obtenu un financement de la Banque mondiale pour couvrir le coût du projet HASKE, qu’il a rétrocédé à la Société Nigérienne d’Electricité (NIGELEC) qui a l’intention d’affecter une partie du produit à des services de consultant.

Les services de consultant (« les Services ») comprennent l’audit des comptes du projet HASKE pour les exercices 2025, 2026, 2027 et clôture.

Les Termes de Référence (TDR) pour l’étape de procédure primaire du recrutement pour la mission sont joints au présent appel à manifestation d’intérêt et sont disponibles à l’adresse indiquée ci-dessous. offrenigelec@gmail.com et lgamadadi@yahoo.fr

La Société Nigérienne d’Electricité (NIGELEC) invite dès à présent les firmes de consultants admissibles (« Consultants ») à faire part de leur intérêt à fournir les Services. Les Consultants (cabinet) intéressés doivent fournir des informations démontrant qu’ils possèdent les qualifications requises et l’expérience pertinente pour exécuter les Services. Les critères de sélection d’une liste restreinte sont les suivants : Le Consultant doit être un Cabinet d’Audit et d’Expertise Comptable indépendant, faisant profession habituelle de réviser les comptes, régulièrement inscrit au Tableau d’un Ordre des Experts-Comptables reconnu au plan international par l’IFAC ou la FIDEF, ayant une expérience confirmée en audit financier des projets de développement et acceptable par l’IDA.

Les experts clés ne seront pas évalués à l’étape de la préparation de la liste restreinte.

La liste restreinte comprendra de cinq (5) à huit (8) firmes.

L’attention des Consultants intéressés est attirée sur la Section III, paragraphes, 3.14, 3.16 et 3.17 du « Règlement de Passation des Marchés pour les Emprunteurs de FPI » de la Banque mondiale, « Règlement de Passation de Marchés de la Banque mondiale pour les Emprunteur de FPI de Juillet 2016 révisé en Novembre 2017, Août 2018, Novembre 2020, septembre 2023 et février 2025 », qui énonce la politique de la Banque mondiale en matière de conflits d’intérêts.

Les Consultants peuvent s’associer à d’autres firmes pour améliorer leurs qualifications, mais ils doivent indiquer clairement si l’association prend la forme d’un groupement et/ou d’une sous-traitance. Dans le cas d’un groupement, tous les membres du groupement d’entreprises seront solidairement responsables de l’ensemble du contrat, s’ils sont sélectionnés.

Un Consultant sera sélectionné conformément aux dispositions de la Sélection Fondée sur la Qualité et le Coût (SFQC) dans le Règlement de Passation des Marchés et qui sera expressément énoncé dans la Demande de Propositions.

Des informations supplémentaires peuvent être obtenues à l’adresse ci-dessous pendant les heures de bureau et aux heures suivantes : du lundi au jeudi de 8 heures à 17 heures 30 minutes et le vendredi de 8 heures à 12 heures 30 minutes.

Unité de Gestion de projets Banque mondiale,

Avenue Djermakoye en face du restaurant Bab Salam

BP : 11 202 Niamey, Niger Tél : 20 72 26 92

ou par courrier électronique à/aux l’adresse(s) suivante(s):

à atraorene@yahoo.fr copie à rahamanps2@yahoo.fr et rachmadougou1@yahoo.fr ;

.

Les manifestations d’intérêt doivent être fournies par écrit à l’adresse ci-dessous (en personne ou par courriel) au plus tard le 5 Juin 2025 à 10 heures (heure locale GMT+1) avec la mention : « recrutement d’un cabinet pour l’audit des comptes du projet HASKE pour les exercices 2025, 2026, 2027 et clôture » à l’adresse suivante :

Unité de Gestion de projets Banque mondiale,

Avenue Djermakoye en face du restaurant Bab Salam

BP : 11 202 Niamey, Niger Tél : 20 72 26 92

ou par courrier électronique à/aux l’adresse(s) suivante(s):

à offrenigelec@gmail.com & lgamadadi@yahoo.fr copie à rahamanps2@yahoo.fr et rachmadougou1@yahoo.fr ;

LE COORDONNATEUR

SOCIETE NIGERIENNE D’ELECTRICITE


UNITE DE GESTION DES PROJETS FINANCES PAR LA BANQUE MONDIALE

Projet d’Accélération de l"Accès à l"Electricité au Niger (HASKE)

Ministère de l’Energie et des Energies Renouvelables (MEER)

PROJET D"ACCÉLÉRATION DE L"ACCÈS À L"ÉLECTRICITÉ AU NIGER

HASKE

TERMES DE REFERENCE POUR LE RECRUTEMENT D’UN CABINET POUR L’AUDIT DES COMPTES DU PROJET HASKE POUR LES EXERCICES 2025, 2026, 2027 ET CLÔTURE

Financement : IDA 7013-NE & IDA D946-NE

MAI 2025

  • CONTEXTE DE LA MISSION

Le Gouvernement du Niger a obtenu le financement du projet d’Accélération de l’Accès à l’Electricité (HASKE).

L’objectif global du projet HASKE est d’accélérer l"accès à l"électricité pour les ménages, les établissements de santé et d"éducation et les entreprises au Niger à travers le raccordement au réseau et les solutions hors réseau. Les objectifs spécifiques sont :

  • Financer la construction d"infrastructures électriques, y compris les lignes de transport, les systèmes de distribution, les mini-réseaux et les systèmes autonomes, et connecter de nouveaux consommateurs et des infrastructures sociales, usages productifs pour soutenir le développement du capital humain ;
  • Renforcer la capacité institutionnelle des principales parties prenantes nationales, y compris le secteur privé ;
  • Adresser la question de l’énergie domestique de cuisson par le développement du marché.

Le Projet HASKE comprend cinq composantes qui sont :

Composante 1 : Renforcement et expansion des réseaux de transport et de distribution pour accroître l"accès à l"électricité du réseau ;

Composante 2 : Renforcement de l’écosystème pour le développement des mini-réseaux solaires pour l’électrification rurale ;

Composante 3 : Amélioration de l"accès à l"électricité solaire hors réseau (pour les institutions publiques, les ménages, les usages productifs) et aux solutions de cuisson propres et efficaces ;

Composante 4 : Amélioration opérationnelle des services publics, renforcement institutionnel, assistance technique et appui à la mise en œuvre ;

Composante 5 : Composante d"intervention d"urgence contingente.

Le projet couvre les huit (8) régions du Niger : Agadez, Diffa, Dosso, Maradi, Tahoua, Tillabéry, Zinder et Niamey

Il est mis en œuvre par trois Unités de Gestion à savoir l’UGP NIGELEC, l’UGP ANPER et l’UGP ANERSOL.

La coordination générale est assurée par l’UGP NIGELEC.

Les présents TdR ont été élaborés aux fins du recrutement d’un Cabinet en charge de l’Audit financier des exercices 2025,2026, 2027 et clôture.

  • LES AGENCES D’EXÉCUTION

Le projet Haské est mis en œuvre par quatre unités d’implémentation à savoir : NIGELEC, ANPER, ANERSOL et DEREC. À l’exception de la DEREC, chaque unité d’implémentation dispose d’une organisation autonome en gestion financière et produit des états financiers semestriels et annuels distincts qui sont consolidés par la NIGELEC. Il est convenu que l’ANERSOL assure les fonctions de gestion financière pour la DEREC. L’opinion attendue porte sur les états financiers consolidés élaborés. Les travaux d’audit concernent l’ensemble des unités d’implémentation. PERIODE COMPTABLE COUVERTE PAR L’AUDIT

L’audit couvrira les périodes suivantes :

  • Premier exercice 2025 : l’audit portera ainsi sur la période allant du 01 Janvier 2025 au 31 décembre 2025 ;
  • Deuxième exercice : l’audit du deuxième exercice portera sur l’année civile 2026 soit du 1er janvier au 31 décembre 2026 ;
  • Troisième exercice 2027 : la Phase I du projet devrait s’achever le 27 Mai 2027, l’audit du troisième exercice portera la période du 1er janvier au 31 Mai 2027 et la période de grâce.

Dans le cas où le projet signe un contrat pour la nouvelle phase, au cours de la période contractuelle en cours, la date de clôture de ce projet et les informations connexes pourraient être précisées.

  • OBJECTIF DE L"AUDIT DU PROJET

L’objectif de l’audit financier et comptable est de permettre d"exprimer une opinion professionnelle sur la situation financière du Projet à la fin de chaque exercice fiscal et s’assurer que les ressources mises à la disposition sont utilisées aux fins pour lesquelles elles ont été octroyées en vue de l’atteinte des objectifs de développement du Projet. Le rapport final d"audit du Projet doit être déposé auprès de la Banque mondiale au plus tard six mois après la clôture de chaque exercice (soit le 31 décembre).

Les états financiers qui sont produits par l’Unité de Coordination du projet HASKE sont établis de manière à rendre compte des transactions financières relatives au Projet.

L’Unité de Coordination a en charge de maintenir un système de contrôle interne adéquat ainsi qu’une documentation acceptable des transactions.

  • PREPARATION DES ETATS FINANCIERS ANNUELS

La responsabilité de la préparation des états financiers incluant les notes annexes relève de l’Unité de Coordination en conformité avec les principes du SYSCEBNL.

L’auditeur est responsable de la formulation d’une opinion sur les états financiers fondée sur les normes d’audit internationales ISA (International Standards on Auditing) édictées par la Fédération Internationales des Experts-Comptables, IFAC (International Federation of Accountants) ainsi que les nouvelles Directives décrivant la Politique d’Audit et les Pratiques pour les activités financées par la Banque mondiale.

En application de ces normes d’audit, l’auditeur demandera à l’Unité de Coordination une lettre de confirmation engageant la responsabilité des dirigeants dans l’établissement des états financiers et le maintien d’un système de contrôle adéquat.

  • ETENDUE DE L"AUDIT

Comme indiqué ci-dessus, l"audit sera réalisé conformément aux normes internationales d"audit (International Standards on Auditing-ISA) édictées par l’IFAC et inclura les tests et les procédures d’audit ainsi que les vérifications que l"auditeur jugera nécessaires au regard des circonstances.

L’auditeur s"assurera que :

  • Toutes les ressources de la Banque mondiale (Crédit N°7013-NE et les Don N°D956-NE et Don N°TFOB7328) et extérieures ont été employées conformément aux dispositions de l’accord de financement applicable, dans un souci d"économie et d"efficience, et uniquement aux fins pour lesquelles elles ont été fournies ;
  • Les acquisitions des biens et services financés ont fait l"objet de marchés passés conformément aux dispositions de l’accord de financement applicable, fondés sur les procédures de passation de marché de la Banque Mondiale[1] et ont été proprement enregistrés dans les livres comptables ;
  • Tous les dossiers, comptes et écritures nécessaires ont été tenus au titre des différentes opérations relatives au Projet (y compris les dépenses couvertes par des relevés de dépense ou les rapports financiers intérimaires non audités - RFINA). Il devrait exister des relations de correspondance évidentes entre les livres de compte, les rapports présentés à la Banque mondiale et les différentes pièces comptables ;
  • Les comptes désignés sont gérés conformément aux dispositions des accords de financement applicable ;
  • Les comptes du Projet ont été préparés sur la base de l"application systématique des normes du SYSCEBNL et donnent une image fidèle de la situation financière à la fin de chaque exercice ainsi que des ressources reçues et des dépenses effectuées au cours de l"exercice clos à cette date ;
  • La performance financière globale du Projet est satisfaisante ;
  • La réalisation physique du projet sur le terrain a été évaluée et est satisfaisante ;
  • Les actifs immobilisés du Projet sont réels et correctement évalués et le droit de propriété est établi en conformité avec l’accord de financement ;
  • Les dépenses inéligibles dans le rapport financier intérimaire non audité identifiées lors de l’audit ont été remboursées aux Comptes Désignés.

Ces dépenses feront l’objet d’une note séparée dans le rapport d’audit.

En conformité avec les normes de l’IFAC, l’auditeur devra accorder une attention particulière aux points suivants :

  • Fraude et Corruption : Conformément à la norme ISA 240 (Prise en compte du risque de fraude et d’erreur lors de l’audit des comptes), l’auditeur devra identifier et évaluer les risques de fraude, obtenir ou fournir des preuves d’audit suffisantes d’analyse de ces risques et traiter de manière appropriée les fraudes identifiées ou suspectées.
  • Lois et Règlements : En élaborant l’approche d’audit et en exécutant les procédures d’audit, l’auditeur devra évaluer la conformité de l’Unité d’Exécution du Projet (UEP) avec les lois et les règlements qui pourraient affecter significativement les états financiers comme requis par la norme ISA 250 (Prise en compte du risque d’anomalies dans les comptes résultant du non-respect des textes légaux et réglementaires).
  • Gouvernance : La communication avec les responsables de chaque composante et agences d’exécution du Projet en charge de la Gouvernance des points d’audit significatifs en conformité avec la norme ISA 260 (Communication sur la mission avec les personnes en charge de la Gouvernance).
  • Risques : Dans l’objectif de réduire les risques d’audit à un niveau relativement faible, l’auditeur mettra en œuvre les procédures d’audit appropriées en réponse aux risques d’anomalies identifiés à l’issue de son évaluation. Cela en conformité avec la norme ISA 330 (Procédures d’audit mises en œuvre par l’auditeur à l’issue de son évaluation des risques).
  • ETATS FINANCIERS DE HASKE

L’auditeur vérifiera que les états financiers du Projet ont été préparés en accord avec les principes comptables admis (Cf. paragraphe 3 ci-dessus) et donnent une image fidèle de la situation financière du Projet à la date de clôture ainsi que les ressources et les dépenses à cette date.

Les états financiers du Projet devraient comprendre :

  • Un Tableau Emplois-Ressources ;
  • Un Tableau d’exécution Budgétaire ;
  • Un Tableau de Réconciliation de Trésorerie ;
  • Un Bilan ;
  • Un Compte de Résultat ;
  • Les notes sur les états financiers reprenant les principes comptables utilisés et présentant une analyse détaillée et expliquée des principaux comptes.

L"auditeur devra présenter en annexe aux états financiers, une réconciliation des fonds reçus en provenance de la Banque mondiale d’une part, et les fonds décaissés par la Banque mondiale d’autre part.

  • ETATS CERTIFIES DE DEPENSES (ECD)

En plus de l’audit des états financiers, l’auditeur devra vérifier les états certifiés de dépenses ou les rapports financiers intérimaires non audités utilisés comme base de remboursement de fonds à la Banque Mondiale. L’auditeur effectuera les tests, procédures d’audits et vérification considérés nécessaires au regard des circonstances. Il sera inclus aux états financiers, une annexe de la liste des états financiers intérimaires non audités sur la base de remboursement avec les références spécifiques relatives au montant et à la séquentialité numérique.

Le total des demandes de remboursement de fonds sous les procédures des états certifiés de dépenses ou des rapports de suivi financier devrait être un élément de la réconciliation globale des décaissements décrite dans le paragraphe 5 ci-dessus.

  • COMPTES DESIGNES

Dans le cadre de l’audit des états financiers du Projet, l’auditeur devra analyser, les transactions des Comptes Désignés qui incluent normalement :

  • Les avances reçues de la Banque Mondiale ;
  • Les reconstitutions des Comptes Désignés soutenues par les demandes de remboursement de fonds ;
  • Les intérêts éventuellement générés sur le compte qui appartiennent au Projet ;
  • Les retraits relatifs aux dépenses du Projet.

L’auditeur accordera une attention particulière à la conformité des soldes des Comptes Désignés à la clôture de l’exercice fiscal avec les procédures de la Banque Mondiale. L’auditeur examinera l’éligibilité des transactions financières couvrant la période sous revue et les soldes des fonds à la clôture de l’exercice fiscal en conformité avec les dispositions de l’accord de financement et de la lettre de décaissement. Il examinera l’adéquation du système de contrôle interne en fonction du mécanisme de décaissement. Il convient de noter que les conditions de gestion des Comptes Désignés sont décrites dans l’accord de financement et la lettre de décaissement.

L’auditeur examinera pour l’éligibilité et l’exactitude :

  • Des transactions financières durant la période sous revue ;
  • Des soldes des comptes à la clôture de l’exercice sous revue ;
  • De l’utilisation des Comptes Désignés en accord avec l’accord de financement ;
  • De l’adéquation du contrôle interne avec le mécanisme de décaissement.
  • RAPPORT D’AUDIT

L’auditeur émettra une opinion sur les états financiers du Projet. Le rapport annuel d’audit des comptes inclura un paragraphe séparé mettant en exergue les principales faiblesses de contrôle interne et les cas de non-conformité avec les termes de l’accord de financement.

  • LETTRE DE CONTROLE INTERNE

En plus du rapport d’audit sur les états financiers, l’auditeur préparera une lettre de contrôle interne qui inclura :

  • Des commentaires et observations sur les enregistrements comptables, les systèmes et contrôles examinés durant l’audit ;
  • Les insuffisances dans le système de contrôle interne et les recommandations pour l’amélioration de ce système ;
  • Le degré de conformité avec chaque engagement financier contenu dans l’accord de financement et les commentaires si nécessaire sur les problèmes externes et internes affectant cette conformité ;
  • Les problèmes de communication identifiés durant l’audit susceptibles d’avoir un impact significatif sur l’exécution de la composante ;
  • Les commentaires sur la résolution des anomalies et réserves ;
  • Les commentaires sur les recommandations non exécutées des rapports d’audit précédents ;
  • Les commentaires sur toute autre anomalie que l’auditeur jugera pertinent incluant les dépenses inéligibles.

Idéalement, la lettre de contrôle interne devra inclure les réponses des entités d’exécution sur les insuffisances relevées par l’auditeur.

Les rapports finaux seront basés sur les projets de rapports. Ils intégreront les corrections éventuelles ainsi que les commentaires du Client à la lecture du projet de rapport final. Le Client fera valoir sa réaction dans les quinze (15) jours suivant la date de réception des projets de rapports finaux.

Ces rapports seront soumis quinze (15) jours ouvrables après la réaction du Client sur le contenu des projets de rapports.

Tous les rapports seront produits en six (6) exemplaires (un original et cinq copies).

Ils seront remis au Client qui les distribuera de la manière suivante :

  • Deux (2) exemplaires de ce rapport final et deux (2) exemplaires des comptes annuels certifiés au Chargé du Projet à la Banque Mondiale ;
  • Un (1) exemplaire du rapport et un (1) exemplaire des comptes certifiés au comité de pilotage du projet ;
  • Un (1) exemplaire du rapport et un (1) exemplaire des comptes certifiés au Ministère de tutelle.

Ces rapports devront impérativement parvenir à la Banque au plus tard le 30 juin de l’année suivant celle de la clôture des comptes.

La Banque indiquera ses commentaires au Projet et éventuellement à l’auditeur après avoir pris connaissance du rapport final.

NOTE : Les rapports d’audit devront être obligatoirement signés conjointement par le représentant du cabinet qui figure sur la liste restreinte ainsi que par l’associé du groupe/réseau qu’il représente. Les deux parties seront engagées conjointement et solidairement sur les conclusions et les recommandations du rapport.

Tous les rapports seront soumis sous les formats suivants :

  • En dur, six (6) exemplaires (un original et cinq copies) ;
  • En version électronique, sur USB.
  • INFORMATIONS DISPONIBLES

L’auditeur aura accès à toute la documentation légale, les correspondances et toute autre information relative au Projet et qu’il aura jugé nécessaire.

L’auditeur obtiendra une confirmation des montants décaissés et les soldes des Comptes Désignés auprès de la Banque. Les informations disponibles devraient inclure les copies : du document d’évaluation du Projet, l’accord de financement, le rapport d’évaluation de la gestion financière et les rapports de supervision.

  • POINTS GENERAUX

Les états financiers incluant le rapport d’audit, la lettre de contrôle interne et la réponse du Projet devront parvenir à la Banque dans les six (6) mois après la clôture de l’exercice fiscal sous revue.

L’auditeur soumettra le rapport au Responsable de l’Unité de Coordination du Projet plutôt qu’à tout autre employé du Projet.

Le Coordonnateur transmettra deux (2) copies des rapports d’audit accompagnés des états financiers à la Banque incluant la lettre de contrôle interne.

Il est extrêmement souhaitable que l’auditeur ait pris connaissance des directives sur l’établissement des rapports financiers (30 juin 2003) et la révision des comptes des projets financés par l’IDA qui récapitulent les exigences en matière de préparation de rapports financiers et d’audit. L’auditeur consultera également les Directives en passation de marchés de la Banque Mondiale. L’auditeur devra aussi prendre connaissance du Manuel des décaissements de la Banque mondiale (mai 2006). Ces documents lui seront fournis par les Chargés de Projet ou accessibles sur le site Internet de la Banque mondiale.

  • QUALITE DE L’AUDITEUR

Le Consultant doit être un Cabinet d’Audit et d’Expertise Comptable indépendant, faisant profession habituelle de réviser les comptes, régulièrement inscrit au Tableau d’un Ordre des Experts-Comptables reconnu au plan international par l’IFAC ou la FIDEF, ayant une expérience confirmée en audit financier des projets de développement et acceptable par l’IDA.

Le personnel clé obligatoire de la mission devra comporter au moins :

  • un Superviseur/directeur de mission, Expert-Comptable Diplômé, justifiant d’au moins 12 ans d’expérience d’audit financier dont au moins 5 ans d"expérience dans l"audit de projets financés par des donateurs multilatéraux ;
  • un Chef de mission, Expert-Comptable Diplômé, justifiant d’au moins 10 ans d’expérience d’audit financier et ayant une bonne connaissance des procédures de gestion administrative, financière et comptable dont au moins 3 ans d"expérience dans l"audit de projets financés par des bailleurs multilatéraux ;
  • deux (2) réviseurs comptables (chargés de mission ou auditeurs assistants) confirmés de niveau minimum ou équivalent BAC+3, ayant exécuté au moins cinq (5) missions d’audit au cours des cinq (5) dernières années dont au moins deux (2) missions sur financement extérieur.
  • un Spécialiste en passation de marchés niveau (BAC+4 ou plus) et justifiant d’au moins Cinq (5) missions similaires au cours des cinq (5) dernières années pour les projets/programmes financés par la Banque mondiale ou d’autres institutions de financement de développement ayant des procédures similaires.
  • DUREE DE LA MISSION

Pour la réalisation de cette mission, il est prévu un délai de quatre (4) semaines par exercice y compris la période de clôture.

Le calendrier d’intervention sera fixé annuellement en concertation entre l’auditeur externe et l’unité de coordination du Projet.

LE COORDONNATEUR

[1] Dépendant de la complexité des activités de passation de marchés, l’auditeur intégrera dans son équipe, des experts techniques durant toute la durée du contrat. Dans un tel cas, l’auditeur se conformera aux dispositions de la norme ISA 620: Utilisation des travaux d’un expert. La nécessité d’utiliser les travaux d’experts devraient être portée suffisamment à l’avance à l’attention de l’emprunteur et de la Banque mondiale pour un agrément mutuel et des avis appropriés.


Источник закупки

Перейти

Импорт - Экспорт по стране Нигер

Кроме мониторинга зарубежных тендеров для ведения успешного бизнеса изучите информацию о стране: какая продукция экспортируется и импортируется и на какие суммы. Определите коды ТН ВЭД интересующей вас продукции.

Экспорт Импорт




Copyright © 2008-2025, TenderGURU
Все права защищены. Полное или частичное копирование запрещено.
При согласованном использовании материалов сайта TenderGURU.ru необходима гиперссылка на ресурс.
Электронная почта: info@tenderguru.ru
Многоканальный телефон 8-800-555-89-39
с любого телефона из любого региона для Вас звонок бесплатный!

Портал отображает информацию о закупках, публикуемых в сети интернет
и находящихся в открытом доступе, и предназначен для юрлиц и индивидуальных предпринимателей,
являющихся участниками размещения государственного и коммерческого заказа.
Сайт использует Cookie, которые нужны для авторизации пользователя.
На сайте стоят счетчики Яндекс.Метрика, Google Analytics и LiveInternet,
которые нужны для статистики посещения ресурса.

Политика обработки персональных данных tenderguru.ru