2026年上海市东方医院国际医疗部提升服务能力招标 (Китайская Народная Республика - Тендер #71699616) | ||
| ||
| Для перевода текста тендера на нужный язык воспользуйтесь приложением: | ||
Страна: Китайская Народная Республика (другие тендеры и закупки Китайская Народная Республика) Номер конкурса: 71699616 Дата публикации: 06-04-2026 Источник тендера: www.china-zbycg.com |
||
所属分类:
所在地区:
关 键 词:
2026年上海市东方医院国际医疗部提升服务能力招标
项目名称:上海市东方医院国际医疗部提升服务能力采购项目
ProjectName:ShanghaiEastHospitalInternationalMedicalDepartmentServiceCapacityImprovementProcurementProject
预算编号:1526-00020818
BudgetNo.:1526-00020818
预算金额(元):5000000元(国库资金:5000000元;自筹资金:0元)
BudgetAmount(Yuan):5000000(国库资金:5000000元;自筹资金:0元)
最高限价(元):包1-5000000.00元
MaximumPrice(Yuan):PackageNo.1for5000000.00Yuan,
采购需求:
ProcurementRequirements:
包名称:上海市东方医院国际医疗部提升服务能力采购项目
PackageName:ShanghaiEastHospitalInternationalMedicalDepartmentServiceCapacityImprovementProcurementProject
数量:1
Quantity:1
预算金额(元):5000000.00
BudgetAmount(Yuan):5000000.00
简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:国际医疗部提升服务能力采购项目,服务地点:上海市浦东新区即墨路150号、上海市浦东新区云台路1800号。具体项目内容、采购范围及所应达到的具体要求,以招标文件相应规定为准;不允许只投该项目中的某项内容,必须对所有内容进行报价。
Briefspecificationdescriptionorbasicoverviewoftheproject:InternationalMedicalDepartmentServiceCapacityImprovementProcurementProject,TheservicelocationsareNo.150JimoRoad,PudongNewDistrict,ShanghaiandNo.1800YuntaiRoad,PudongNewDistrict,Shanghai.
Therelevantprovisionsofthetenderingdocumentsshallgovernthespecificprojectcontent,procurementscope,andspecificrequirementsthatmustbesatisfied.Itisprohibitedtosubmitaproposalsolelyforaspecificcontentoftheproject,andallcontentsmustbequoted.
合同履约期限:自合同签订生效之日起一年
TheContractPeriod:Oneyearfromtheeffectivedateofthesignedcontract.
本项目(否)接受联合体投标。
JointBids:(NO)Available.
二、申请人的资格要求2.QualificationRequirementsforBidder
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)MeettheprovisionsofArticle22ofthe"GovernmentProcurementLawofthePeople"sRepublicofChina";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本次招标若符合政府强制采购节能产品、鼓励环保产品、扶持福利企业、促进残疾人就业、支持中小微企业、支持监狱和戒毒企业、对本国产品的支持等政策,将落实相关政策。本项目面向大、中、小、微型等各类供应商采购,对小型和微型企业投标人货物或服务的价格给予10%的扣除,用扣除后的价格参与评审。其要求标准详见《政府采购促进中小企业发展管理办法》(财库[2020]46号)、《关于进一步加大政府采购支持中小企业力度的通知》财库〔2022〕19号文中相关规定。
**信息由发布**此行内容正式会员可见,请登录后查看**
(b)Qualificationrequirementstobemettoimplementgovernmentprocurementpolicies:Ifthisbiddingcomplieswiththegovernment"smandatoryprocurementofenergy-savingproducts,encouragementofenvironmentallyfriendlyproducts,supportforwelfareenterprises,promotionofemploymentforthedisabled,supportforsmallandmedium-sizedenterprises,supportforprisonsanddrugrehabilitationenterprises,andsupportfordomesticproducts,relevantpolicieswillbeimplemented.Thisprojectisopenforprocurementtosuppliersofalltypes,includinglarge,medium,smallandmicro-sizedenterprises.A10%pricedeductionwillbeappliedtothebidpricesofgoodsorservicessubmittedbysmallandmicro-sizedenterprisebidders,andthepricesafterdeductionwillbeusedforevaluation.Therequirementsandstandardsaredetailedinthe"AdministrativeMeasuresforGovernmentProcurementtoPromotetheDevelopmentofSmallandMedium-sizedEnterprises"andthe"NoticeonFurtherIncreasingGovernmentProcurementSupportforSmallandMedium-sizedEnterprises".
(c)本项目的特定资格要求:3、法人的分支机构以自己的名义参与投标时,应当提供由法人出具参加本项目的授权书;
4、单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参加同一合同项下的政府采购活动;为本项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得参加本项目的采购活动;
5、本项目不接受联合投标;
(c)Specificqualificationrequirementsforthisprogram:(iii)Whenabranchofalegalpersonparticipatesinthebiddinginitsownname,itshallprovidealetterofauthorizationissuedbythelegalpersontoparticipateintheproject;
(iv)Differentsupplierswhoseheadsarethesamepersonorwhohavedirectcontrollingormanagementrelationsshallnotparticipateingovernmentprocurementactivitiesunderthesamecontract;supplierswhoprovideoveralldesign,specificationcompilation,orprojectmanagement,supervision,testingandotherservicesforthisprojectshallnotparticipateinprocurementactivitiesforthisproject;
(v)Thisprojectdoesnotacceptjointbidding.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)ComplywiththeprovisionsofArticle22ofthe"GovernmentProcurementLawofthePeople"sRepublicofChina";
(ii)未被“信用中国”、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Notincludedinthelistofdishonestpersonssubjecttoenforcement,thelistofpartiestomajortaxviolationcases,orthelistofrecordsofseriousillegalanddishonestactsingovernmentprocurementby"CreditChina",ChinaGovernmentProcurementNetwork(www.ccgp.gov.cn);
三、获取招标文件3.AcquisitionofTenderDocuments
时间:2026年03月27日至2026年04月03日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
Time:Tenderdocumentsmaybeobtainedbetween00:00:00amto23:59:59pmfrom2026年03月27日until03th042026.(Beijingtime,excludingstatutoryholidays)
本招标项目仅供正式会员查看,您的权限不能浏览详细信息,请联系办理会员入网事宜,成为正式会员后可下载详细招标、报名表格、项目附件和部分项目招标文件等。
联系人:郝亮
手机:13146799092(微信同号)
邮箱:1094372637@qq.com
温馨提示:本招标项目仅供正式会员查阅,您的权限不能浏览详细信息,请点击注册/登陆,或联系工作人员办理会员入网事宜,成为正式会员后方可获取详细的招标公告、报名表格、项目附件及部分项目招标文件等。