Accelerating Sustainable and Clean Energy Access Transformation in Burundi (ASCENT Burundi) (Бурунди - Тендер #71210084) | ||
| ||
| Для перевода текста тендера на нужный язык воспользуйтесь приложением: | ||
Страна: Бурунди (другие тендеры и закупки Бурунди) Организатор тендера: The World Bank Номер конкурса: 71210084 Дата публикации: 11-03-2026 Источник тендера: Тендеры всемирного банка |
||
P181494
Accelerating Sustainable and Clean Energy Access Transformation in Burundi (ASCENT Burundi)
Burundi
OP00431334
Request for Expression of Interest
Published
BI-REGIDESO-534465-CS-QCBS
Quality And Cost-Based Selection
French
Mar 24, 2026 15:00
Mar 09, 2026
Regie de Production et de Distribution d"Eau et d"Electricité
Nadine Nizigiye
B.P 660 Bujumbura Burundi
Burundi
Burundi
+25761012830
SOLLICITATION DE MANIFESTATIONS D’INTERET
SELECTION DE CONSULTANTS PAR LES EMPRUNTEURS DE LA BANQUE MONDIALE
NOM DU PAYS : BURUNDI
NOM DU PROJET : PROJET ACCELERATION DE LA TRANSFORMATION DE L’ACCES A L’ENERGIE PROPRE ET DURABLE AU BURUNDI UTILISANT L’APPROCHE PROGRAMMATIQUE MULTIPHASES (ASCENT-BDI)_P181494
L’INTITULE DE LA MISSION DE CONSULTANT : CONTROLE ET SURVEILLANCE DES TRAVAUX D’EXTENSION DES POSTES RN1, KABEZI ET HOREZO.
No. de reference (selon le Plan de Passation des marchés): BI-REGIDESO-534465-CS-QCBS
APPEL A MANIFESTATION D’INTERET (AMI) : N°01/BI-REGIDESO-534465-CS-QCBS/ASCENT-BDI/2026
Fait à Bujumbura, le ...09 mars 2026
1. Le Gouvernement de la République du Burundi a reçu un financement de de la Banque mondiale pour couvrir le coût du Projet Accélération de la Transformation de l’Accès à l’Energie Propre et Durable au Burundi (P181494), et a l’intention d’utiliser une partie du montant de ce financement pour effectuer les paiements au titre du contrat suivant: Mission de Contrôle et de Surveillance des Travaux d’Extension des Postes RN1, KABEZI et HOREZO.
2. Les services de consultant (« Services ») comprennent, de manière non exhaustive :
(a)Assistance et conseils au Maître d’Ouvrage notamment :
(i) La revue des études et autres documents élaborés dans le cadre du projet pour proposer toute mesure de nature à améliorer la qualité des prestations des entreprises sélectionnées pour la réalisation des travaux,
(ii) Assistance au Maître de l’Ouvrage dans la gestion des différents contrats de travaux, spécifiquement sur toutes les questions relatives aux garanties et aux assurances; vérification et validation des attachements ainsi que les factures émises par les Entreprises,
(iii) L’examen du fondé de toute demande d’avenant à apporter aux divers contrats,
(iv) L’analyse des infrastructures à construire y compris le matériel à fournir, dans le cadre du projet pour que leur insertion dans le réseau existant ne perturbe pas le bon fonctionnement et la qualité du service, en proposant les mesures d’ajustement requises,
(v) L’assistance à l’élaboration d’un Plan Qualité Interne pour garantir le bon management du projet ,
(vi) La vérification et l’approbation avant le début des travaux des plans qualité des entreprises relatifs aux travaux de constructions de lignes et de postes électriques,
(vii) L’assistance-conseils à la demande du Maître d’Ouvrage pendant la période de garantie, dans la résolution des incidents graves ou des problèmes d’exploitation qui pourraient survenir et
(viii) L’approbation des PGES chantier produits par les entreprises.
(b)Prestations de Contrôle et de Supervision des Travaux d’Extension des Postes RN1, KABEZI et HOREZO dont :
(i) Le contrôle technique des études et des travaux de réalisation,
(ii) L’établissement et transmission des ordres de service, et (iii) la réception des équipements et matériels en usines.
L’Ingénieur Conseil travaillera en étroite collaboration avec l’Unité d’Exécution du projet pour la réalisation de la mission et le suivi de la mise en œuvre des PGES et du PAR.
Les termes de référence de la mission peuvent être obtenus à l’adresse indiquée ci-dessous.
3. La Régie de Production de l’Eau et de l’Electricité (REGIDESO) à travers son Unité d’Exécution du Projet invite maintenant les cabinets de consultants éligibles (« Consultants ») à manifester leur intérêt à fournir les services. Les Consultants intéressés doivent fournir les informations démontrant qu’ils possèdent les qualifications requises et l’expérience pertinente pour l’exécution des Services.
Les critères pour l’établissement de la liste restreinte sont :
a) Être un cabinet ou un Groupement de cabinets justifiant d’une expérience de dix (10) ans au minimum dans la supervision et contrôle des travaux de construction de postes de transformation HTB/HTA
b) Avoir réalisé avec succès au cours d 10 dernières années, au moins trois (3) missions similaires de contrôle et supervision (techniquement et financièrement prouvées un/des certificat(s) d’achèvement)de projets de construction de postes de transformation HTB/HTA avec des tensions supérieures ou égales à 110 kV.
c) Avoir réalisé avec succès au moins deux (2) références dans la supervision des travaux impliquant des mesures des sauvegardes environementale et sociale(EIES, PAR et PGES) pour des projets energétiques de construction de postes de transsformation HTB/HTA.
Les experts clés ne seront pas évalués au stade de la présélection.
4. L"attention des Consultants intéressés est attirée sur la Section III, paragraphes 3.14, 3.16 et 3.17 du « Règlement de Passation des Marchés pour les emprunteurs sollicitant le Financement de Projets d’Investissement FPI » de septembre 2023 (« Le Règlement »), énonçant la politique de la Banque mondiale en matière de conflit d’intérêts.
5. Les consultants peuvent s"associer à d"autres firmes pour renforcer leurs qualifications, mais doivent indiquer clairement si l"association prend la forme d"une coentreprise et/ou d"une sous-traitance. Dans le cas d"une coentreprise, tous les partenaires de la coentreprise seront conjointement et solidairement responsables de l"intégralité du contrat, s"ils sont sélectionnés.
6. Un consultant sera sélectionné conformément à la méthode de Sélection Fondée sur la Qualité et le Coût (SFQC) énoncée dans le Règlement de Passation des Marchés.
7. De plus amples informations peuvent être obtenues à l’adresse ci-dessous pendant les heures de bureau du Lundi au Vendredi, de 07h20 à 12h00 et de 14h00 à 17h20, heure locale de Bujumbura (GMT+2).
8. Les manifestations d’intérêt écrites doivent être remises par écrit à l’adresse ci-dessous en personne, par courrier ou par courrier électronique au plus tard le 24 Mars 2026 à 15h00 et portant expressément la mention:« Manifestation d’intérêt pour la sélection de l’Ingénieur Conseil chargé d’assurer la mission de contrôle et de surveillance des travaux d’extension des postes RN1, Kabezi et Horezo».
9. L’adresse à laquelle il est fait référence ci-dessus est :
Projet Accélération de la Transformation de l’Accès à l’Energie Propre et Durable au Burundi (ASCENT-BDI)
Q. Kiriri, Avenue des Travailleurs, en face du Centre de Formation de la REGIDESO
B.P 660 BUJUMBURA-BURUNDI
Tél: +257 22273246 /+257 22273249
E-mail : felintawu@gmail.com et nizigiyenad@yahoo.fr.