Расширенный поиск
Поиск по тендерам РФ Иностранные закупки Поставщики Реализация собственности Заказчики Еще
Главная Иностранные тендеры и госзакупки Тендеры Швейцарии


Sewage plant equipment (примерный перевод: Оборудование для сточных вод) (Швейцария - Тендер #4182110)


Поделиться

Для перевода текста тендера на нужный язык воспользуйтесь приложением:


Страна: Швейцария (другие тендеры и закупки Швейцария)
Организатор тендера: Nord Stream 2 AG
Номер конкурса: 4182110
Дата публикации: 17-11-2018
Источник тендера:


Продвигайте Вашу продукцию на мировые рынки
Доступ к полной информации по данной закупке закрыт.
Зарегистрируйтесь для получения бесплатных рассылок по новым тендерам и просмотра дополнительной информации.

.
Регистрация
  1. Section I
    1. Name and addresses
      Nord Stream 2 AG
      Baarerstraße 52
      Zug
      6300
      Switzerland
      Telephone: +41 414183669
      E-mail: thorsten.gundlach@nord-stream2.com
      Fax: +41 414145455
    2. Joint procurement
    3. Communication
      The procurement documents are available for unrestricted and full direct access, free of charge, at
      https://abruf.bi-medien.de/D433961149
      Additional information can be obtained from ehp Umweltplanung GmbH
      Sarnowstraße 9
      Stralsund
      18435
      Germany
      Contact person: 18435
      Telephone: +49 3831309924
      E-mail: j.ehmke@ehp-umweltplanung.de
      Fax: +49 3831309929
      Internet address(es):
      Main address: www.ehp-umweltplanung.de
      electronically via: http://www.bi-medien.de
      to the abovementioned address
    4. Type of the contracting authority:
      Other type: Internationales Unternehmen
    5. Main activity:
      Other activity: Energieversorgung
  2. Section II
    1. Scope of the procurement:
      1. Title:

        KA Stralsund – Ertüchtigung 3. Reinigungsstufe – Zusatzfiltration – EMSR-Technik

        Reference number: 894-EMS-03
      2. Main CPV code:
        45252130
      3. Type of contract:
        Works
      4. Short description:

        Die Kläranlage Stralsund soll um eine biologisch aktivierte kontinuierliche Filtration zur Entfernung von Nitrat, Restphosphat und Restsuspensa erweitert werden.

      5. Estimated total value:

      6. Information about lots:
        This contract is divided into lots: no
    2. Description
      1. Title:
      2. Additional CPV code(s):
        45311000, 45252100
      3. Place of performance:
        Main site or place of performance:

        18439 Stralsund

        Bauhofstraße 5

      4. Description of the procurement:

        Schaltanlage Filtration (6 Felder)

        Frequenzumrichter

        Kompensationsanlage

        Messtechnik mit Analysenmesstechnik

        SPS

        Installation

        TGA

        Optimierung Speicherpumpwerk (Messtechnik und Softwareoptimierung)

        Erweiterung PLS (Siemens PC-S7)

        Erweiterung Mosaikbild

        Inbetriebnahme, Doku, etc.

      5. Award criteria:
        Cost criterion - Weighting: 100 %
      6. Estimated value:

      7. Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing system:

        Start: 2019-03-01
        End: 2019-12-31
        This contract is subject to renewal: no
      8. Information about the limits on the number of candidates to be invited:
      9. Information about variants:
        Variants will be accepted: yes
      10. Information about options:
        Options: no
      11. Information about electronic catalogues:

      12. Information about European Union funds:
        The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
      13. Additional information:
  3. Section III
    1. Conditions for participation:
      1. Suitability to pursue the professional activity, including requirements relating to enrolment on professional or trade registers:
        List and brief description of conditions:

        Als Eigenerklärung vorzulegen:

        — Angabe zur Mitgliedschaft bei der Berufsgenossenschaft,

        — Angaben zur Zahlung von Steuern, Abgaben und Beiträgen zur Sozialversicherung,

        — Angabe, dass nachweislich keine schwere Verfehlung begangen wurde, die die Zuverlässigkeit als Bewerber in Frage stellt,

        — Angaben, ob ein Insolvenzverfahren oder ein vergleichbares gesetzlich geregeltes Verfahren eröffnet/die Eröffnung beantragt/mangels Masse abgelehnt/ein Insolvenzplan rechtskräftig bestätigt wurde oder ob sich das Unternehmen in Liquidation befindet,

        — Eintragung im Berufs- oder Handelsregister des Sitzes oder Wohnsitzes des Unternehmens.

      2. Economic and financial standing:
        List and brief description of selection criteria:

        Als Eigenerklärung vorzulegen:

        — Umsatz in den letzten 3 abgeschlossenen Geschäftsjahren, Bauleistungen und andere Leistungen betreffend, die mit der zu vergebenden Leistung vergleichbar sind unter Einschluss des Anteils bei gemeinsam mit anderen Unternehmen ausgeführten Leistungen.

      3. Technical and professional ability:
        List and brief description of selection criteria:

        Als Eigenerklärung vorzulegen:

        — Zahl der in den letzten 3 abgeschlossenen Geschäftsjahren jahresdurchschnittlich beschäftigten Arbeitskräfte, gegliedert nach Lohngruppen mit gesondert ausgewiesenem technischen Leitungspersonal

        — Ausführung von Leistungen in den letzten 5 Jahren, die mit der zu vergebenden Leistung vergleichbar sind

        (Referenzliste mit gleichartigen und gleichwertigen Maßnahmen ausgeführt in den letzten 5 Jahren)

        Maßgeblicher Zeitpunkt für die Rückrechnung der 5 Jahre ist das Ende der Angebotsfrist.

        Minimum level(s) of standards possibly required:

        Mindestens 2 Referenzen für gleichartige und gleichwertige Maßnahmen.

      4. Information about reserved contracts:
    2. Conditions related to the contract:
      1. Information about a particular profession:
        Contract performance conditions:

        1) Vertragserfüllungs- und Mängelansprüchebürgschaft nach VHB 421 und 422 gemäß Vergabeunterlagen. Die Höhe der Vertragserfüllungsbürgschaft ergibt sich aus Nummer 2.1 der Zusätzlichen Vertragsbedingungen, die Höhe der Mängelansprüchebürgschaft ergibt sich aus Nummer 2.2 der Zusätzlichen Vertragsbedingungen;

        2) Verpflichtung zu Tariftreue und Mindestlohn gemäß Vergabeunterlagen;

        3) Weitere Bedingungen siehe Vergabeunterlagen.

      2. Information about staff responsible for the performance of the contract:
        Obligation to indicate the names and professional qualifications of the staff assigned to performing the contract
  4. Section IV
  5. Description:
    1. Type of procedure:
      Open procedure
    2. Information about a framework agreement or a dynamic purchasing system:
    3. Information about reduction of the number of solutions or tenders during negotiation or dialogue:
    4. Information about negotiation:
    5. Information about electronic auction:
    6. Information about the Government Procurement Agreement (GPA):
      The procurement is covered by the Government Procurement Agreement: no
  6. Administrative information:
    1. Previous publication concerning this procedure:
    2. Time limit for receipt of tenders or requests to participate:
      Date: 2018-12-20
      Local time: 11:30
    3. Estimated date of dispatch of invitations to tender or to participate to selected candidates:
    4. Languages in which tenders or requests to participate may be submitted:
      DE
    5. Minimum time frame during which the tenderer must maintain the tender:
      Tender must be valid until: 2019-01-31
      (from the date stated for receipt of tender)
    6. Conditions for opening of tenders:
      Date: 2018-12-20
      Local time: 11:30
      Place:

      Ort: Dr. Born – Dr. Ermel GmbH

      Finienweg 7

      28832 Achim bei Bremen

      Information about authorised persons and opening procedure:

      Zur Öffnung der Angebote sind keine Bieter zugelassen. Die Informationen nach § 14 EU Abs. 3 Nr. 1. a-d VOB/A werden den Bietern unverzüglich elektronisch zur Verfügung gestellt.

  • Section VI
    1. Information about recurrence
      This is a recurrent procurement: no
    2. Information about electronic workflows
    3. Additional information

      Zur Öffnung der Angebote sind keine Bieter zugelassen. Die Informationen nach § 14 EU Abs. 3 Nr. 1. a-d VOB/A werden den Bietern unverzüglich elektronisch zur Verfügung gestellt.

    4. Procedures for review
      1. Review body
        Vergabekammer beim Ministerium für Wirtschaft, Arbeit und Gesundheit des Landes Mecklenburg-Vorpommern
        Johannes-Stelling-Straße 14
        Schwerin
        19053
        Germany
        Contact person: 19053
        Telephone: +49 3855885165
        E-mail: vergabekammer@wm.mv-regierung.de
        Fax: +49 3855884855817
        Internet address: https://www.regierung-mv.de/Landesregierung/wm/Das-Ministerium/Vergabekammern/
      2. Body responsible for mediation procedures

      3. Review procedure
        Precise information on deadline(s) for review procedures:

        Ein Interessent/Bewerber/Bieter hat einen erkannten Verstoß gegen Vergabevorschrift innerhalb von 10 Kalendertagen zu rügen (§ 160 Abs. 3 Nr. 1 GWB). Ein zulässiger Nachprüfungsantrag bei der unter VI.4.1) genannten zuständigen Stelle kann bis zur wirksamen Zuschlagserteilung gestellt werden. Eine wirksame Zuschlagserteilung setzt voraus, dass der Auftraggeber die unterlegenen Bieter unverzüglich über den Grund der vorgesehenen Nichtberücksichtigung ihres Angebots und den Namen des Bieters, dessen Angebot angenommen werden soll, in Textform informiert hat und seit der Absendung der Information 15 Kalendertage (bei Versand per Telefax oder auf elektronischem Weg 10 Kalendertage) vergangen sind (§ 134 GWB). Ein Nachprüfungsantrag ist gemäß § 160 Abs. 3 GWB unzulässig, soweit:

        1) der Antragsteller den gerügten Verstoß gegen Vergabevorschriften im Vergabeverfahren vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von 10 Kalendertagen gerügt hat; der Ablauf der Frist nach § 134 Absatz 2 GWB bleibt unberührt,

        2) Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, nicht spätestens bis Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden,

        3) Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden,

        4) mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind, das gilt nicht bei einem Antrag auf Feststellung der Unwirksamkeit des Vertrags nach § 135 Abs. 1 Nummer 2 GWB. § 134 Abs. 1 Satz 2 GWB bleibt unberührt.

      4. Service from which information about the review procedure may be obtained

        Ein Interessent/Bewerber/Bieter hat einen erkannten Verstoß gegen Vergabevorschrift innerhalb von 10 Kalendertagen zu rügen (§ 160 Abs. 3 Nr. 1 GWB). Ein zulässiger Nachprüfungsantrag bei der unter VI.4.1) genannten zuständigen Stelle kann bis zur wirksamen Zuschlagserteilung gestellt werden. Eine wirksame Zuschlagserteilung setzt voraus, dass der Auftraggeber die unterlegenen Bieter unverzüglich über den Grund der vorgesehenen Nichtberücksichtigung ihres Angebots und den Namen des Bieters, dessen Angebot angenommen werden soll, in Textform informiert hat und seit der Absendung der Information 15 Kalendertage (bei Versand per Telefax oder auf elektronischem Weg 10 Kalendertage) vergangen sind (§ 134 GWB). Ein Nachprüfungsantrag ist gemäß § 160 Abs. 3 GWB unzulässig, soweit:

        1) der Antragsteller den gerügten Verstoß gegen Vergabevorschriften im Vergabeverfahren vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von 10 Kalendertagen gerügt hat; der Ablauf der Frist nach § 134 Absatz 2 GWB bleibt unberührt,

        2) Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, nicht spätestens bis Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden,

        3) Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden,

        4) mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind, das gilt nicht bei einem Antrag auf Feststellung der Unwirksamkeit des Vertrags nach § 135 Abs. 1 Nummer 2 GWB. § 134 Abs. 1 Satz 2 GWB bleibt unberührt.


    5. Date of dispatch of this notice
      2018-11-12

  • Источник закупки

    Перейти

    Импорт - Экспорт по стране Швейцария

    Кроме мониторинга зарубежных тендеров для ведения успешного бизнеса изучите информацию о стране: какая продукция экспортируется и импортируется и на какие суммы. Определите коды ТН ВЭД интересующей вас продукции.

    Экспорт Импорт
    



    Copyright © 2008-2024, TenderGURU
    Все права защищены. Полное или частичное копирование запрещено.
    При согласованном использовании материалов сайта TenderGURU.ru необходима гиперссылка на ресурс.
    Электронная почта: info@tenderguru.ru
    Многоканальный телефон 8-800-555-89-39
    с любого телефона из любого региона для Вас звонок бесплатный!

    Портал отображает информацию о закупках, публикуемых в сети интернет
    и находящихся в открытом доступе, и предназначен для юрлиц и индивидуальных предпринимателей,
    являющихся участниками размещения государственного и коммерческого заказа.
    Сайт использует Cookie, которые нужны для авторизации пользователя.
    На сайте стоят счетчики Яндекс.Метрика, Google Analytics и LiveInternet,
    которые нужны для статистики посещения ресурса.

    Политика обработки персональных данных tenderguru.ru