Architectural, construction, engineering and inspection services (примерный перевод: Архитектурные, строительные, инженерно-технические и инспекционные услуги) (Швейцария - Тендер #2254714) | ||
| ||
Для перевода текста тендера на нужный язык воспользуйтесь приложением: | ||
Страна: Швейцария (другие тендеры и закупки Швейцария) Организатор тендера: Infrastruttura, Progetti, Engineering, Accesso alla ferrovia ed edifici tecnici Номер конкурса: 2254714 Дата публикации: 18-10-2017 Источник тендера: Единая система закупок Европейского союза TED |
||
Contratto quadro ORM Regione di Bellinzona: pianificatore generale e prestazioni specialistiche.
— — Inspection d"unités centrales en fonction des délais coordonnées des CFF.
— Verbal inspection
— Création dossier photographique
— Création le plan des mesures
— Création dossier d"évaluation avec traitement de le plan des mesures
— Réalisation / gestion des risques
— Relevé détaillé situation de construction et technique en termes de protection contre les incendies et de voies d"évacuation comme base pour la planification des mesures
— Planification de la conception constructive dans la description des plans et mesures (notion de protection
feu / issues de secours, planification des mesures / exécution avec planimétrie exacte)
— Harmonisation des mesures avec la police incendie / l"assurance immobilière cantonale
— Mise en place du calendrier de mise en œuvre
— Résumé des mesures
— Vérification des offres et adjudication avec direction du projet CFF
— Surveillance des travaux (réalisation)
— Verbal et documentation
— Test et livraison à la fin des travaux.
Région Bellinzona.
— Inspection d"unités centrales en fonction des délais coordonnées des CFF.
— Verbal inspection
— Création dossier photographique
— Création le plan des mesures
— Création dossier d"évaluation avec traitement de le plan des mesures
— Réalisation / gestion des risques
— Relevé détaillé situation de construction et technique en termes de protection contre les incendies et de voies d"évacuation comme base pour la planification des mesures
— Planification de la conception constructive dans la description des plans et mesures (notion de protection feu / issues de secours, planification des mesures / exécution avec planimétrie exacte)
— Harmonisation des mesures avec la police incendie / l"assurance immobilière cantonale
— Mise en place du calendrier de mise en œuvre
— Résumé des mesures
— Vérification des offres et adjudication avec direction du projet CFF
— Surveillance des travaux (réalisation)
— Verbal et documentation
— Test et livraison à la fin des travaux.
CI1: capacité suffisante pour exécuter les travaux prévus
CI2: rapport approprié entre la somme annuelle du mandat et le chiffre d"affaires annuel de l"unité d"affaires déterminante (maximum 30 %).
Des offres partielles ne sont pas admises.
Conditions pour les pays n"ayant pas adhéré aux accords de l"OMC: accune.
Conditions générales: Selon documentation d"appel d"offres.
Négociations: Sont réservées.
Conditions régissant la procédure: Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l"égalité de salaire entre hommes et femmes.
Indication des voies de recours: Il est possible d"interjeter recours contre la présente décision (art. 30 LMP) auprès du tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall, dans les 20 jours à compter de sa publication. Le recours doit être présenté en double exemplaire et contenir les conclusions, les motifs, l"indication des moyens de preuve et la signature du recourant ou de son représentant. Y joindre également une copie de la présente publication et les documents indiqués comme moyens de preuve s"ils sont en possession du recourant.
Délai de clôture pour le dépôt des offres / Remarques: Le timbre postal ou le récépissé (code-barre) d"un office postal suisse fait foi (L"affranchissement de l"entreprise n"est pas reconnu comme timbre postal), de même que, pour les soumissionnaires étrangers, l"accusé de réception d"une représentation diplomatique ou consulaire de Suisse. Lors de la remise de l"offre à une représentation diplomatique ou consulaire de Suisse à l"étranger, les soumissionnaires sont tenus à envoyer par e-mail (elisa.bartesaghi@sbb.ch) sans tarder leur accusé de réception à l"adjudicateur. Marquer sur l"enveloppe: « Non aprire / Contratto quadro ORM Bellinzona ».
Remarques (Délai souhaité pour poser des questions par écrit)Les questions écrites relatives au contenu de la procédure d"appel d"offres doivent être saisies dans SIMAP d"ici au 7.11.2017 Les réponses en forme anonyme seront disponible sous SIMAP a partir du 14.11.2017.
Publication de référence nationale: Simap de la 13.10.2017, doc. 990149. Délai souhaité pour poser des questions par écrit: 7.11.2017.
Dossier disponible à partir du 13.10.2017.